se oli ”kana käsi,” joskus kielletty strategia, jonka avulla pelaaja voittaa pelin heikko joukko laatat, päättyy pelata ja turhauttavaa kilpailijoita kuten Mr. Chan ystävä, jotka ovat edelleen rakentaa monimutkaisempia, korkeamman pisteytys käsissä.
Kanakäsi on sallittu World Seriesissä, mikä pakottaa kilpailijat, jotka eivät normaalisti pelaa sääntöjen mukaan, joiden mukaan käsi voi muokata taktiikkaansa päästäkseen yhteen maailman rikkaimmista mahjong-mestaruuskilpailuista.
sarja käytiin jättimäisellä venetsialaisella Macaon kasinolla, ja palkintorahat pääsymaksujen perusteella saattoivat olla yli 500 000 dollaria. Kiinan Zhao Jian voitti lopulta turnauksen, Japanin Suzuki Taro sijoittui toiseksi, Hongkongin Lai Siu-kui kolmanneksi ja Taiwanin Peng Cheng Lung neljänneksi. Päätöserässä Ei pelattu yhtään kanakättä.
Mahjong on Kiinan pokeri, taito-ja onnenpeli, jota pelataan kodeissa, seurapiireissä, häissä ja tapahtumapaikoissa kuten kolmannen kerroksen kalaravintolassa, jossa Herra Chan kilpaili karsinnassa. Poliisi tekee ajoittain ratsioita Hongkongin savuisiin mahjong-saleihin etsiessään laittomia uhkapelejä.
pelissä voi olla jopa 144 paksua, suorakulmaista laattaa—jotka on aikoinaan tehty luusta ja bambusta, nykyään yleensä muovista—joihin on kaiverrettu värikkäitä lintuja, kukkia ja muita hahmoja esittäviä symboleja.
perusasiat muistuttavat rommia. Pelaajat yrittävät kerätä neljä sarjaa (kolme lajia tai suora kolme, samassa maassa) plus ylimääräinen pari. Ensimmäinen pelaaja, joka ilmoittaa valmiin käden, voittaa. Voittava käsi saa pisteitä vaikeudesta ja koetusta kauneudesta. Pisteet vaihtelevat muutamasta pisteestä useisiin satoihin.
voittavan käden pisteet riippuvat siitä, millä säännöillä pelataan, ja se onkin ongelma: Mahjong on Baabelin pöytäpelitorni.
on hongkongilaista vanhaa tyyliä, taiwanilaisia sääntöjä, Riichi Mahjong Japanista, eurooppalaista klassista, kanadalaista, australialaista, brittiläistä ja amerikkalaista mahjongia.
kanakäsi käsittää neljä sarjaa ja parin, joten se on teknisesti voittokäsi. Se on melko helppo tuottaa nopeasti, mutta antaa vain vähän pisteitä. Joidenkin sääntöjen mukaan se voi voittaa, mutta ei saa mitään.
pelaajat käyttävät kättä juonipaljastuksena torjuakseen vastustajien korkeampia pisteyhdistelmiä. Jotkut käyttävät sitä etukäteen voittamalla useita helppoja käsiä sen sijaan rakentaa monimutkaisia yhdistelmiä. Kiinaksi ”kana” tarkoittaa jotain pientä ja merkityksetöntä.
joidenkin sääntöjen mukaan kanakäsi ei ole voittokäsi eikä siten voi lopettaa pelaamista. Mutta sen fanit kehuvat sitä käyttäviä pelaajia, kun se on sallittua, lyhyiden tasaisten voittojen arvottamisesta näyttävien mutta arvaamattomien voittojen sijaan.
Mahjong-uutisia Teksasin Amarillossa toimittava Scott Miller vertaa sitä ohueen mutta vaaralliseen kaksintaisteluterään. ”Se on mahjongin ranskalainen folio”, hän sanoo, ” nopea isku ase, joka tekee pienen reiän, mutta voi silti vuodattaa vastustajan kuoliaaksi.”
tuo ase oli Mr. Chanin tuho hongkongilaisessa kalaravintolassa. Kuusitoista pöytää oli tungettu yhteen ravintolan toisella puolella, ja tuolipinot suojasivat hääjuhlaa toisella puolella. Karsinnan voittajat pelasivat 16 ottelun kierroksen kolmea muuta vastustajaa vastaan.
Mr. Chan kertoo, että hänellä oli kolme paukkua isoissa pisteissä. Vastustaja blokkasi kanakädellä kaksi ensimmäistä, Kun Herra Chan oli muutaman laatan päässä valmistumisesta.
kierroksen loppupuolella ja pisteissä jäljessä hän tarvitsi hyvää kättä. Hänen edessään yksi oli kehittymässä: legendaarinen neljä Piilotettu kolmoset, harvinainen kuvio neljä sarjaa kolme samanlaista laatat. Pelaaja arpoo kaikki, ei ota poisheitetystä kasasta.
jos Herra Chan saisi käden valmiiksi, hän saisi 480 pistettä ja pimentäisi kilpailun.
”mutta sitten tämä pienempi pelaaja—minun arvioni mukaan—tarvitsi vain 80 pistettä päästäkseen ykköspaikalle”, hän sanoo. ”Sen sijaan hän luopui toivosta ja otti vain kolmen pisteen arvoisen kanakäden.” Hän sanoo, ettei pelannut mitään kanakäsiä.
MM-sarjan pelaajat voivat syyttää Alan Kwan Shiu-Hoa kanakäden palauttamisesta turnaukseen vuonna 2010, viimeisimpänä sarjana. Käsi oli pudotettu edellisessä turnauksessa, vuonna 2008.
Herra Kwan oppi mahjongia poikana siskoltaan, joka pelasi hongkongilaista vanhaa tyyliä. Myöhemmin hän piti sääntöjä liian yksinkertaisina. Hän oppi Riichin ja kiinalaisen MCR: n säännöt, mutta piti niitä liian monimutkaisina eikä pitänyt siitä, että käden pistemäärällä oli usein vähän yhteyttä sen saamisen todennäköisyyksiin.
pitäessään pientä hongkongilaista lautapelikauppaa Mr. Kwan, joka sanoo opiskelleensa yliopistossa tietojenkäsittelyä, matematiikkaa ja peliteoriaa, kehitti joukon yleisiä mahjong-sääntöjä, joita hän oli työstänyt teini-iästä lähtien ja joihin kuului kanakäden viikkoraha.
”en rakasta kanakättä”, sanoo Herra Kwan. ”Mutta säännöt ovat aina sanoneet voit voittaa neljä sarjaa ja pari. Kanakäsi tekee niin, enkä halua tehdä poikkeusta. Se auttaa näkemään pelin oikeassa valossa.”
hänen Zung Jung mahjong-tarkoittaen ”keskimmäisen tietä” – oli se, mitä World Seriesin perustajat etsivät. ”He tulivat liikkeeseen ja kysyivät, mistä he voisivat löytää vakiosäännöt”, Kwan kertoo. ”Sanoin heille:’ Minulla on ne jo.””
he hyväksyivät hänen sääntönsä ja palkkasivat hänet turnaustuomariksi. World Series of Mahjong co-perustaja Jim Mehren sanoo pitävänsä Mr. Kwan ” nero.”
Mr. Kwanin säännöt eivät ole juurikaan vaikuttaneet laajempaan mahjong-maailmaan, Miller sanoo. Silti, ” jos annat puoli miljoonaa dollaria pois, ihmiset tulevat ja oppivat Zung Jungin säännöt.”
Hongkongin karsintakierroksen voittaja Queenie Tong Kwan-man pitää kättä arvottomana. ”Kyllä, Tietenkin he kaikki söivät kanakäden”, hän sanoo hakkaamistaan käyttäen kantonilaista slangia strategian käyttämiseksi.
neiti Tong, joka pelaa usein kello 7-3 ystävien kanssa kotona, nousee joka kierroksen jälkeen pesemään kasvonsa—”ei taikauskoa…vain pysyäkseen tuoreena.”
eikä hän pelaa kanakäsiä.
– Dominique Fong
osallistui tähän artikkeliin.