kuvakirjat 101 (Alison Hughesilta)

kuvakirjoja! Monille kirjailijoille tämä on kaikista ärsyttävin genre. Se voi olla myös vaikein murtaa.

Joten miten se tehdään?

seuraava on sovitettu Edmontonilaisen lastenkirjailijan Alison Hughesin, kirjan Lost in the Backyard, Spare Dog Parts ja Hit the Ground Runningin, pitämästä työpajasta Young Alberta Book Societyssa syyskuussa 2017.

Alison tietää paljon tästä maailmasta, ja hän on itsekin superlahjakas (ja Super-tuottelias) kirjailija. Hän antoi minulle luvan painaa muistiinpanonsa täällä. Nauti, Opi ja jaa-ja osta yksi hänen kirjoistaan kiittääksesi.

* * * * *

”kuvakirjat ovat kuin balettia; se näyttää vaivattomalta, mutta tanssijoiden jalat ovat veriset kannot.”- Laurent Linn (kirjailija/kuvittaja)

olen kääntänyt plussat ja miinukset pois tieltä. Ja kuvakirjojen kirjoittamisessa on negatiivisiakin puolia, joista kaikkien tulisi olla tietoisia; tämä on vain otanta.

lopulta kuvakirjojen kirjoittamisen miinukset ovat nirsoja ja teknisiä. Ne ovat ongelmia, joita olemme kaikki kohdanneet lastenkirjallisuuden kirjoittamisessa, vain suurennettuina. Ammattilaiset ovat isompia ja käsittelevät luovaa rikastumista, lukutaidon edistämistä, intohimoa, vaikutusvaltaa ja hauskanpitoa.

Cons

  • Tiivis rakenne. Ne ovat täsmälleen 32 sivua (vain 26-28, joista tarina) jäykkä sanamäärä (alle 1000 sanaa); sinun täytyy radikaalisti tiivistyä täydellinen tarina koko luonnetta ja juoni kehitystä.
  • pelottava luovan kontrollin puute, jos olet pikemminkin kirjailija kuin kirjailija / kuvittaja.
  • ”tuoreiden” ideoiden ja äänien löytäminen voi olla haastavaa (ne on tehty ilman sanoja, ilman kuvitusta jne.). Mutta se on kuin kaikki kirjallisuus.
  • erittäin vaikea myydä (PB-markkinoiden kyllästyminen, niiden valmistuskustannukset).
  • hylättyjä Eriä. Monet julkaisijat eivät hyväksy pyytämättä PB huomautuksia, monet agentit eivät edusta PBs tai vain edustaa niitä, jos kirjoittaja kirjoittaa muita genrejä sekä.
  • rojaltit jaetaan kuvittajan kanssa (vakiosopimuksessa 5% ensimmäisestä 10 000 kappaleesta; keskikastista tai YASTA kirjailija saa 10%).
  • hyvin pitkä läpimenoaika hyväksymisestä julkaisuun (usein 2 + vuotta).
  • työvoimavaltainen tutkimus markkinoista, julkaisijoiden mieltymyksistä ja ohjeista, jos ei ole asiamiestä.
  • alalla suositaan yhä enemmän kirjailijoita / kuvittajia kuin pelkkiä kirjailijoita.
  • ei ole kirjoitusyhteisön ja yleisemmän yhteisön keskuudessa kovin arvostettu tyylilaji, joka joskus mustamaalaa PB-kirjoitusta pelkistetyksi tai epäkypsäksi. (He ovat väärässä, etkä kirjoita heille muutenkaan.)

plussat

  • PBs ovat lukutaidon rakennuspalikoita ja kiihottavat elinikäistä rakkautta lukemiseen.
  • ne yhdistävät varhaislapsuuden kehityksen ja perheen lukutaidon, koska ne luetaan useimmiten ääneen vanhemman/huoltajan ja lapsen välillä.
  • he voivat olla syvästi vaikutusvaltaisia ja usein intohimoisesti rakastettuja (kuka muu yleisö lukee kirjaasi mahdollisesti satoja kertoja ja välittää sen lapsilleen?)
  • he ovat hauskoja ja innostavia kirjoittamaan.
  • ne venyttävät kirjoitus-ja editointitaitoja (enemmänkin runoutta, jossa käytetään metaforaa, rajoitetut sanamäärät).
  • niillä on usein kaksoismerkitys tai sellainen, joka voidaan ekstrapoloida. Esimerkiksi koiran varaosia on noin lapsi kuvittelee, miten hänen outo mutt tuli näyttää siltä, mutta se on myös siitä, että lapset hyväksyvät oman mahdollisesti epäsovinnainen kauneus, sekä sisältä ja ulkoa.
  • ne ovat pienempiä, helpommin hallittavia projekteja kuin keskitaso/YA. Ne voivat silta luova lulls, tai että tasainen tunne, kun iso projekti on tehty, mutta toinen iso projekti tuntuu pelottava.
  • niiden avulla on helpompi markkinoida koulu -, esikoulu-ja kirjastokäyntejä.
  • ne ovat muutenkin luovasti virikkeitä antavia (esimerkiksi kuvakirjojen ympärille perustuvat esitykset voivat sisältää lauluja, tansseja, käsitöitä, pelejä, rekvisiittaa).
  • ne laajentavat tavoittavuuttasi ja nimeäsi lasten, kasvattajien, kirjastonhoitajien, vanhempien ja kid lit-yhteisön kanssa.
  • he voivat esittää yhteistyömahdollisuuksia (ja ystävyyssuhteita!) kuvittajien kanssa.
  • he ovat kauniita.
  • on tilaa järjettömyydelle, hölmöydelle, hölynpölylle. Ja suuria teemoja ja syvällisyyttä.
  • aihepiirillä ei ole juuri mitään rajoja (puhuvat koirat vai värikynät? Tarkista). Kun niitä alkaa kirjoittaa, sitä on hyvin vaikea lopettaa. Kaikki on hyvä idea PB: lle.

mihin ne kuuluvat lastenkirjallisuuden kirjossa?

  • Taulukirjat (0-24 kk): minimaalinen teksti (jokainen sivu on kova, kestää kalvamista ja painumista).
  • kuvakirjat (missä tahansa esikoulusta luokalle 2/ikä 7): 32 sivua, ja ne voivat olla Kauno-tai tietokirjoja. En voi kommentoida tietokirjallisuutta, mutta kaunokirjallisuudessa on maksimissaan 1 000 sanaa (usein neuvotaan tähtäämään 500: aan).
  • varhaiset lukijat/lukukirjat (iät 7-9): 6 000-8 000 sanaa. Yksinkertainen kieli ja lauserakenne lapsille juuri alkaa lukea lukukirjoja omasta.
  • Keski-aste (kutsutaan joskus nuortenkirjallisuudeksi – 8-13-vuotiaat): 35 000-50 000 + sanaa.
  • nuori aikuinen (yli 13 — vuotias)— 40,000–70,000+ sanat, uusi muoto.
  • Graafiset romaanit

kuvakirjojen yksityiskohdat

Pituus: Kuvakirjat ovat lähes aina alan standardi, 32 sivua. Kun tulostimet taittavat suuria paperiarkkia, kahdeksan sivua taittuu sujuvasti ”allekirjoitukseksi” (16 sivua), kun taas vähänkin useampi sivu on liian paksu sidottavaksi. Kaksi ”allekirjoitusta” vastaa 32 sivua. Kaikki nämä 32 sivua voidaan painaa yhdelle paperiarkille, mikä tekee siitä kustantajille kustannustehokkaan. Painajat / kustantajat veloittavat yleensä enemmän kirjoista, jotka poikkeavat 32-sivuisesta standardista.

sanamäärä: kaunokirjallisuudessa ei koskaan mennä yli 1000 sanan. Koskaan. Monet julistajat ovat hyvin selväsanaisia tästä, eikä siinä ole heiluteltavaa. Tähtää välillä 500-700 sanaa.

muoto ja terminologia:

  • takki: irtolehti taiteltuna kirjan pahvikannen ympärille. Kirjaan taitettavia takin kahta osaa kutsutaan ”etuläpäksi” ja ”takaläpäksi”.”Etuläppä kuvaa yleensä kirjaa ja siinä on markkinointitekstiä. Takakannen kopio on yleensä tieto tekijästä ja kuvittajasta.
  • päät tai päätykappaleet: Nämä ovat kirjan kanteen liimattuja sivuja (eivät käyttökelpoisia tekstille, mutta niissä on joskus kuvituksia).
  • Kirjalohko: kirjan varsinaiset sivut.
  • allekirjoitus: tulostimet asettavat paperiarkkien niput kannelle neljän kappaleen sarjoiksi. Kun nämä neljä arkkia on sidottu sisään ja laskettu etu-ja takasivuiksi, ne muodostavat 16 sivua. 32-sivuisessa kirjassa on kaksi allekirjoitusta paperia.
  • Spread: kuvitus, joka ulottuu kuvakirjan kahdelle avoimelle sivulle. Yleensä yhdistettynä yksisivuisiin kuvituksiin kirjan sisällä, riippuen tarinan tarpeista tai halutusta vaikutuksesta.
  • ränni: pulahdus keskellä kirjaa, johon sivut on sidottu. Toimittajat ja kuvittajat haluavat välttää tekstin ja kuvituksen katoamisen tältä alueelta.
  • Page-turn: tekninen termi, joka ilmaisee tauot tai jaot tarinan sisällä sivuja käännettäessä. Sivukierroksia voidaan käyttää hyvin tehokkaasti osana tarinankerrontaa luomaan jännitystä, yllätyksellisyyttä, hauskuutta ja emotionaalista tai visuaalista vaikutusta. Niitä on tärkeää miettiä juttua kirjoittaessa ja muokatessa. Klassinen esimerkki sivukäänteitä hyödyntävästä kirjasta on tämän kirjan lopussa oleva hirviö.
  • Loppulehdet: kun sivu 1 on sidottu kirjaan, se ei ole osa kaksisivuista jakoa, eikä myöskään sivu 32. Nuo ovat päätylakanoita. 32-sivuisessa kuvakirjassa ei oikeasti ole 32 sivua tarinallesi. Oikeasti sivuja on vain 24-28, sillä 4-8 käytetään kirjan loppuun, tekijänoikeus-ja nimisivuihin.
  • Selkäasia: Tämä on faktapohjaista, kiinnostavaa aineistoa, joka on liitetty fiktiokirjan kääntöpuolelle. Siinä käsitellään joitakin näkökohtia kirjan, ja pitäisi olla luonnollinen sovi sisällyttämistä. Se antaa vanhemmille / kasvattajille hieman enemmän tilaa aloittaa keskustelut.
  • Dummy: tällöin kirjailija/kuvittaja piirtää kuvakirjan varsinaiseen kirja-asetteluun (katso otosasettelu). Sinun ei tarvitse tehdä tätä, mutta jotkut pitävät sitä hyödyllisenä. Riippuen editor / julkaisija, he voivat tai eivät halua nähdä kopion nuken luot.

Huom.: Vaikka on hyödyllistä tietää kuvakirjan asettelun TEKNISET erityispiirteet tehokkaan tarinan kirjoittamiseksi, kaikki varsinaiset asettelut tekee toimittaja yhteistyössä kuvittajan kanssa. Vaikka olisit muokannut PB-nuken, päätoimittajalla voi olla muita ideoita.

kehotan sinua todella kirjoittamaan ensin tarinan rajoittamatta itseäsi sivun kääntämisestä, muotoilusta ja levitteistä. Tarina on tärkein osa: siinä on oltava pakottavia hahmoja, määritelty juoni ja resoluutio. Kun olet tarkistamassa voit ajatella enemmän käytännössä siitä, mihin se voisi sopia layout, tai vain jättää sen editori.

tarinan kirjoittaminen

Ahh, hauska osa. Koska olemme kaikki kirjailijoita, sanon vähiten tästä aiheesta, korostaen vain kuvakirjoille ominaisia asioita.

Story

  • Know what ’ s out there before you start.
  • ole ajankohtainen ja vastusta omaa lapsuuttasi muistuttavien kirjojen kirjoittamista.
  • ymmärrä klassisia PB-teemoja (lisää näistä myöhemmin).
  • Mine your life ’ s stories and your memories (mitkä olivat keskeisiä hetkiä elämässäsi tai lastesi elämässä?).
  • ole avoin liikuttamaan lukijoitasi tunteella.
  • kielen rytmi ja toisto ovat hyödyllisiä välineitä.
  • muista yleisösi.
  • Kirjoita tarina estämättä sitä sivuille.
  • keskushenkilön tulee olla yhtä nuori kuin alle 7-vuotiaiden aiotun yleisön (voi olla gerbiili tai robotti, mutta lapsenomainen).
  • hyppää sisään! Ei ole tilaa vohveloida; yrittää sanoa kuka, milloin ja missä kahdessa ensimmäisessä lauseessa, ja sitten alkaa hahmotella ongelma hahmo on edessään.
  • hahmot puhuvat voimakkaimmin toiminnallaan ja puheellaan (jotka eivät kerro).
  • kiinnitä erityistä huomiota ensimmäiseen (koukkuun) ja viimeiseen virkkeeseen.
  • lue se ääneen koirillesi (minusta ne ovat ihania kuuntelijoita) tai perheelle tai ystäville. Ääneen lukeminen todella toimii. Se helpottaa huomattavasti rajujen laikkujen ja epätäydellisen rytmin havaitsemista.
  • Edit, edit, edit. Päästä eroon niin monta sanaa kuin voit. Pidä kuvaukset mielessäsi.

kuvitus

  • kirjoittajana on jätettävä tilaa kuvituksille! Tämä on selvä asia, mutta se on kriittinen. Kuvitus saattaa kertoa puolet kirjasta, ja ne tarjoavat paljon kuvausta, puitteita ja tunnelmaa. Tämä vapauttaa sinut tarinan ja hahmojen luomiseen.
  • teksti ja kuvitus toimivat yhdessä; ne eivät vain toista toisiaan.
  • editoituaan ja (ehkä) konsultoituaan kirjailijaa heidän visiostaan kirjaan Kustantaja valitsee kuvittajan, ja kustannustoimittaja työskentelee heidän kanssaan. Tekijällä ei ole mitään roolia tässä prosessissa. Kuvitelkaa, jos kuvittajat neuvoisivat meitä kirjoittamaan! Kaikki kirjan tekijät ansaitsevat tilaa ja kunnioitusta erilaisille taidoilleen.
  • kirjoittajille näytetään yleensä teoksen ulkoasu kuvituksineen myöhempien tuotantovaiheiden aikana. Tämä on mahdollisuus huolellisesti harkita tekstin / kuvan yhteenkuuluvuutta kunkin sivun (olen vihannut sitä, kun olen lukenut PBs jossa teksti ei vastaa kuvaa. Se on jarring ja lapset aina poimia sitä). Voit osoittaa nämä toimitukseen korjattavaksi. Käytännössä voi olla, että tekstiä joudutaan muuttamaan.

kieli

  • yksinkertainen ja suoraviivainen, mutta voi olla lyyrinen (runollinen tai metaforinen).
  • ei yksinkertaistettua vauvapuhetta. Älkää tyytykö olettamuksiin siitä, mitä tämän ikäiset lapset voivat lukea. Hyvin usein se luetaan heille, ja osa heidän kielellistä kehitystään on Uusien sanojen oppiminen.
  • aktiivinen ja eloisa pikemminkin kuin passiivinen ääni.
  • ei riimittelyä. Tämä on vaikeaa tehdä todella hyvin, ja useimmat perinteiset kustantajat eivät hyväksy kirjoja riimittelyssä. Mutta voit käyttää riimiä kirjan sisällä.
  • kielessä pitäisi olla rytmi. Sen lukeminen ääneen auttaa.

tahdistus (Yleisohjeet)

  • alun tai johdannon lopun tulisi tapahtua sivujen 6-7 tai 8-9 tienoilla.
  • dramaattisen kaaren rakentaminen sijoittuu sivujen 16-17 ja 18-19 väliin.
  • sivut 28-29, 30-31 ja 32 ovat kliimaksia ja ratkaisua varten.
  • jokaisen kaksisivuisen kohtauksen tulisi soveltua kuvitukseen ja edistää kokonaisjuonta.
  • muista sivukäänteet: päätä sivu kiinnostavalla tai jännittävällä repliikillä, mikä rohkaisee lukijaa uteliaisuuteen näkemään, mitä seuraavaksi tapahtuu.

kuvakirjojen DOs ja donts

  • luki paljon kuvakirjoja, sekä ajankohtaisia että klassisia.
  • puhu pienille lapsille, tai Miina omia muistoja lapsuudesta.
  • kunnioita yleisöäsi (lapset 7 ja alle).
  • pidä ideapäiväkirjaa tai luetteloa. PBS: n ideoiden ytimet voivat usein olla hyvin pieniä ja helposti unohdettavissa.
  • kirjoita jotain tuoretta ja omaperäistä.
  • varmista, että tarinasi vaikuttaa tunteisiin.
  • kirjoita tarina. Kaikki tarinan tärkeät elementit pitää vielä olla olemassa. Se on vain tiivistetty, ja asetelma on kuvituksessa.
  • Kirjoita suuria hahmoja (rakenna luonnetta dialogin kautta).
  • laita tarina rakentumaan huippuunsa. Sen ei pitäisi olla vain satunnainen valikoima asioita (rakastan sinua enemmän kuin huone täynnä purukumia, taivas täynnä tähtiä…).
  • ole tietoinen kielen rytmistä ja lue se ääneen.
  • tee lapsesta, tai olennosta, johon lapsi samaistuu, keskeinen hahmo. Aikuisen ei pitäisi koskaan olla päähenkilö.
  • näytä eikä kerro
  • muista kuvat! Jätä niille tilaa. Anna heidän tehdä raskas nosto kuvaukset, ja tallentaa sanoja toimintaa, vuoropuhelua ja luonteen kehittämiseen.
  • on jokin jännitys tai ongelma, joka on keskeinen ja jonka resoluutio on määritelty.
  • tee nukke, jos se auttaa hahmottamaan kirjan.
  • katso opetussuunnitelman kuvauksia, ajankohtaisia aiheita lapsipsykologiassa, opetuksen ajankohtaisia suuntauksia ja ajankohtaisia tapahtumia ideoiden herättämiseksi tarinoihin.
  • julkaisijoita koskeva tutkimuksesi. Kustantaja, joka tekee pääasiassa ympäristö / sosiaalinen oikeudenmukaisuus PBs luultavasti ei ole kiinnostunut hullu tarina jääkiekkoa pelaava majava. Mutta joku toinen voisi rakastaa sitä.
  • tuntee markkinat. Selaa kirjakauppoja ja kirjastoja ja tiedä, mitä siellä on.
  • muista, että pienet lapset kohtaavat monia samoja ongelmia ja ongelmia kuin vanhemmat lapset (pelot, ahdistukset, kiusaaminen ja stressi). Heidän maailmansa ovat vain pienempiä ja heidän kykynsä selviytyä rajoitetummin.
  • muista, että vanhemmat lukevat näitä kirjoja lapsille ja että kirjasi saattaa olla osa ihanaa yhdessäoloaikaa. Nöyrtykää.
  • muista, että lapset rakastavat nauramista.
  • harkitse suurta selkää. Kasvattajat rakastavat faktapohjaista taustamateriaalia, vaikka tarina olisi fiktiivinen,ja monet kustantajatkin haluavat sitä.

älä…

  • minimoi kuvakirjojen kirjoittaminen. Jos se nolottaa, jos kuvakirjan kirjoittaminen tuntuu hölmöltä tai puolustelevalta, niitä ei kannata kirjoittaa.
  • Kirjoita lapsille, aivan kuten heille ei puhuisi väheksyvästi. Yksinkertainen ei tarkoita yksinkertaista, eikä se todellakaan tarkoita söpöä tai lapsellista.
  • käytä alliteraatiota tittelissäsi (esimerkiksi Cameronin Kissakatastrofi).
  • koskaan menee yli 1000 sanaa, ja usein laukoo 500.
  • kirjoita vain asialuettelo; pitäisi olla tunnetta tapahtumien rakentamisesta, ongelma ratkaisusta.
  • ilmoita, mitä kuvituksia kuvittelet, tai tee se ainakin silloin, kun se on tarpeen (nämä ovat ammattimaisia toimittajia, joille syötät, joilla on tarkat ja kokeneet silmät ja jotka keskustelevat siitä sinun ja kuvittajan kanssa).
  • hukkasanat kuvaukseen. Niin kuvitus tekee. Dialogista voi myös usein kirvellä ”hän sanoi” ja ”hän sanoi”.
  • Kirjoita aikuisille.
  • Kirjoita riimein. Koskaan. Useimmat kustantajat eivät edes katso sitä.
  • Kirjoita väsyneistä lapsuuden kliseistä (hirviöt sängyn alla jne.).
  • jäljittele suosittuja PB-tyylejä tai trendejä, mutta mieti, mikä sopii tarinaasi.
  • opeta tai saarnaa. Avoin moraali on kuoleman suudelma. Mutta monet PBs on syviä teemoja ja vertauskuvallisia viestejä.
  • keskitä tarinasi esineeseen. Päähenkilöiden pitäisi olla lapsia tai olentoja tai eläimiä (ja kustantajat näyttävät siirtyvän pois jälkimmäisistä).
  • huolestu, jos sinulla on varastossa PBs, joka ei ole myynyt. Jatka kirjoittamista. Voit palata heidän luokseen, näpytellä heidän kanssaan, ja joskus päätoimittaja kuuntelee ja voit syöttää heille useita kerralla.
  • oletetaan, että tappajakyselykirjettä ei tarvita PB: hen. Se on. Käytä siihen aikaa ja käy se (ja käsikirjoitus) uudelleen läpi, kun saat hylkäyksen.
  • oleta, että kun saat kustantajan, editointi on helppoa. Sanoja on niin vähän, että jokaisella on merkitystä. Ero ”a: n” tai ”the: n” välillä voi olla kriittinen. Tutki myös huolellisesti kuva-teksti-yhteenkuuluvuutta.
  • koskaan anna periksi. On tonnia syitä toimittajat / agentit kieltäytyä kuvakirjoja. Ne ovat kalliita tehdä,ne julkaisevat vain muutaman valitun, niillä on erityinen painopiste niiden luettelo, ajoitus on väärä, aihe on käsitelty äskettäin, jne.

markkinat ja trendit

kuvakirjojen myynti, kuten muidenkin kirjojen, on sekoitus onnea ja sinnikkyyttä. Jos sinulla on agentti, ellei hän ole PBs: n edustaja, sinun pitäisi silti tehdä läksyjä. Jos sinulla on kustantaja, joka tekee kuvakirjoja, keskustele ideastasi kuvakirjatoimittajan kanssa.

Internetissä on valtavasti tietoa PB-julkaisijoista, jotka ottavat vastaan pyytämättömiä lähetyksiä. On vain seulottava ja katsottava, kuka julkaisee sellaisia kirjoja kuin kirjoittaa.

yleisesti ottaen kanadalaisen kuvakirjakustantajan kuumia trendejä ovat Alkuperäiskansakysymykset, monimuotoisuus, ympäristö ja pakolaiskysymykset. Syvä merkitys, hyvin arvokkaita kirjoja. Yhdysvaltalaiset kuvakirjakustantajat näyttävät olevan avoimempia hessuille tai hassuille kirjoille, varsinkin kaupalliselta näkökannalta. Romaaniformaateille (sanattomille kuvakirjoille, kuvakirjoille ilman kuvia jne.). Ja siellä tuntuu olevan elpymässä itseään viittaavia tyylikirjoja, joissa kirja on tietoinen siitä, että se on kirja, ja mahdollisesti hahmo puhuu suoraan lukijalle.

kuten kaikki lasten kirjallisuus, monipuolisten hahmojen näyttäminen on tärkeää. Minkä tahansa hahmon pitäisi olla pakottava, viihdyttävä tai valloittava, koska ne toimivat jonkin ongelman tai ongelman kautta.

1. Know what ’ s out there

  • Lue palkitut.
  • käy kirjakaupoissa tai kirjastoissa ja tutustu tekemisiisi.
  • Lue kaksi kertaa viikossa ilmestyvä Lastenkirjahyllypäivitys kustantajan viikkolehdestä.
  • Lastenkirjailijoiden ja kuvittajien seura Insight-lehti haastattelee usein toimittajaa, joka on avoinna jäsenehdokkaille rajoitetun ajan.

2. Kirjoita jotain, mikä tuntuu tuoreelta

  • Vältä uudelleen tiivistämistä ja yhteisten teemojen toistamista (hirviöt sängyn alla, määräilevät isosiskot jne.).
  • Vältä piggybacking olemassa olevia bestsellereitä.
  • Vältä aikuisia päähenkilöitä (tulisi olla lukijaa hieman vanhempi lapsi).
  • tuoreet otteet vanhoista teemoista (esimerkiksi murtuneet sadut) ovat usein tervetulleita.

3. Yhdistä muiden kuvakirjailijoiden kanssa

  • Lastenkirjailijoiden ja kuvittajien seura
  • kritiikin ryhmät

Lue kirjoittamisesta PBs

muutamia ehdotuksia:

  • Writing with Pictures by Uri Shulevitz
  • Picture This: How Pictures Work by Molly Bang
  • Second Sight: Toimittajan puheet Cheryl Kleinin

lasten-ja nuortenkirjojen kirjoittamisesta, tarkistamisesta ja julkaisemisesta sopivat hyvin

Tutkimuskustantajat perinpohjaisesti katsomaan, kuka julkaisee sellaisen kirjan kuin on kirjoittanut. Kun olet asettunut niistä olet kiinnostunut, noudata lähettämisohjeita tarkasti (jotkut ovat hyvin nirsoja hyväksyä vain postitettu huomautuksia, tai sähköpostitse lähetettyjä huomautuksia, jotka sisältävät kyselyn ja koko PB käsikirjoitus runko sähköpostin).

ole ammattimainen

kuvakirjojen toimittajat ovat yhtä tiukkoja kuin muutkin toimittajat, ja etsivät:

  • suuri kyselykirje, jossa on suuri koukku, jossa mainitaan pätevyytesi projektiin, tekemäsi tutkimus ja julkaisusi krediitit.
  • todisteet siitä, että otat projektin vakavasti ja ammattimaisesti (joissakin ei mainita lemmikkikuvia, ”pikkulapsen” kieltä, värillistä paperia tai sukulaisten suosituksia!). Myös varoa lähettämällä PB ”tutteja”, jos he pyytävät niitä.
  • esitysmuoto, joka antaa heille kunnian olla alan ammattilaisia. Tarina tulee jakaa kahtia, erottaa kappaleiksi ja kuvausohjeet jättää pois tai pitää minimissä.

harkinta sisällyttää takakysymys

kuvakirjaan, takakysymys (lisää kiinnostavia makupaloja, faktoja tai tietoa kirjan lopussa) on tapa laajentaa kirjan ulottuvuutta, teemoja ja mielenkiintoa. Tämä on suosittu kasvattajien ja kirjastonhoitajien keskuudessa ja saattaa osoittaa kustantajalle, että olet ajatellut projektia syvällisesti. Julkaisija ei ehkä ole kiinnostunut siitä, mutta se ei vahingoita mahdollisuuksiasi lisätä se (jos se on relevantti ja liittyy loogisesti tarinaan). Back Matterin tavoitteena on laajentaa kirjasta käytävää keskustelua sekä tarjota kasvattajille, kirjastonhoitajille ja vanhemmille kiinnostavia puheenaiheita. Mutta muista, että vaikka jotkut kirjat taipuvat takamateriaaliin, toiset eivät. jotkut kustantajat ovat todella vastaanottavaisia sille, mutta jotkut eivät.

8. Fight rejects dejection

PB: n hylkäämiseen on useampia syitä kuin keskikastin tai YA: n. Heitä on niin paljon enemmän (koska jokainen, joka on koskaan ollut lapsi tai jolla on lapsia, luulee voivansa kirjoittaa sellaisen), että heidän täytyy todella erottua joukosta. Ne ovat kalliita valmistaa ja myydä korkeammalla hinnalla, joten kustantajat täytyy todella sijoittaa niihin. Monet kustantajat julkaisevat vain kolme tai neljä vuodessa. Se ei ole huono asia on useita kuvakirjoja arsenaali, kun lähetät. Jos toimittaja sanoo, ettei tämä sovi meille, – voit ampua toisen, kun saat heidän huomionsa.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.