mitä odottaa, kun on Kiinalainen Tyttöystävä

pekingiläinen perhekuva

minulla ei ole suurta perhettä Jenkeissä. Siihen kuuluu oikeastaan vain pieni nelihenkinen lähisukulaiseni. Silloinkin ainoa perheenjäsen, jonka D on tavannut, oli äitini, parin pikaisen aterian äärellä. On siis totta, että hän ei tiennyt, mitä oli tekemässä, kun toin hänet Kiinaan.

ja sitten yhtäkkiä, span kaksi kuukautta, hän tapasi ja vietti huomattavan paljon aikaa sekä äitini puoli perheen Pekingissä ja isäni puoli perheen Wuhu (lisää tästä tulevassa postitse!). Minulla ei ole suurinta suurperhettä, mutta sen, minkä heiltä puuttuu koko, he korvaavat innostuksella. Perheeni Tapaaminen Kiinassa oli aikamoinen järkytys D: lle, joka ei tunne monia kiinalaisia tapoja.

Kyllä, D tiesi olevansa kiinalaisen tytön kanssa. Mutta olen kiinalainen tyttö, joka kasvoi Amerikassa, kaukana suurimmasta osasta perhettäni, ja siten ei tuonut mitään Kiinalaisuutta suhteeseemme. Iso osa tästä Kiinan-matkasta on ollut oppia lisää toisistaan, ja nyt kahden kuukauden jälkeen D on oppinut kiinalaistytön tapailusta:
D ja I tulppaanipellot

(yritin saada hänet vierasvirkaan, mutta hän on liian kiireinen, joten kirjoitin sen hänelle!)

1. Aina kun sinut kutsutaan aterialle, vaikka se olisi vain pieni, kevyt välipala, odota, että se on kokonainen pöytäruoka. Liika ruoka on parempi kuin se, ettei ruokaa ole tarpeeksi tai edes juuri sopiva määrä. Vaikka ruoka olisi herkullista ja sinulla olisi nälkä, sinun on parasta rauhoittua. Syö hitaasti ja koskaan täysin täynnä, koska epäilemättä, hänen perheensä on kasaamassa lautasesi ruokaa koko aterian. Etkä voi kieltäytyä.

2. Jos he näkevät, ettet syö, se tarkoittaa, ettet pidä ruoasta. Se ei voi johtua siitä, että sinut on juuri pakkosyötetty ja nyt olet niin täynnä, että olet oksennuksen partaalla.

mummon Ruuanlaitto viimeinen ateria

mummon ruuanlaitto on parasta!

3. Ja kun lähdet, saat kaikki tähteet sekä pussillisen muita välipaloja ja elintarvikkeita. Koska he ovat jatkuvasti huolissaan siitä, että sinulla ei ole tarpeeksi syötävää. Tai että et löydä ruokaa yksin.

4. Jos mainitset pienenkin aavistuksen pahoinvoinnista, hänen perheensä tarjoutuu viemään sinut sairaalaan. Ja jos kieltäydyt (koska vatsavaivat tai vuotava nenä voidaan täysin hoitaa itse), ne loppuvat vähintäänkin ostamaan sinulle lääkettä.

5. He ovat aina huolissaan nykyisestä tilastasi. Onko sinulla nälkä? Kylmä? Oletko ihan varma? On tuulista, eikä sinulla ole takkia. Onko sinulla sateenvarjoa? Myöhemmin voi sataa. Toimiiko huoneesi ilmastointi? Oletko väsynyt? Mennäänkö makuulle nokosille? Katso, haukottelit juuri, parempi mennä nokosille.

6. Sinun täytyy oppia + muistaa tuhat eri nimeä viitataksesi hänen perheenjäseniinsä. Toisin kuin Englannissa, jossa on vain mummo tai täti tai setä, kiinaksi jokainen perheenjäsen saa eri nimen riippuen suhteesta häneen. Isoäiti äidin puolelta on laolao, kun taas isoäiti isän puolelta on nainai. Kirjaimellisesti kaikilla on eri nimi: äidin veli (jiujiu), äidin veljen vaimo (jiuma), isän isoveli (dabo), isän pikkuveli (shushu) jne. jne. Tajuat Kyllä.

Wuhun suku

isän puolen suku wuhussa

7. Kaikki retket päättyvät taisteluun lakiehdotuksesta. kiinalaiset ottavat sen vakavasti. (Voit mennä mihin tahansa ravintolaan ja tarkkailla tätä ilmiötä. Se on välillä aika rankkaa.) Hänen perheensä repii lompakkonsa esiin heti, kun lasku mainitaan ensimmäisen kerran, jopa niinkin yksinkertaisesta asiasta kuin vesipullosta. Voit taistella maksaa oman tiesi, jopa työntää rahaa kassan kasvot, mutta hyvä yritys. Oletko ennen yrittänyt taistella maksusta kiinalaisen kanssa? Et voita.

Kiinalaisperheiden ei tiedetä olevan liian helliä. Toisin kuin jatkuva halaus ja nurina rakkauden-olet länsimaisista perheistä, kiinalaiset perheet eivät yleensä tervehdi jokaista fyysisellä kosketuksella tai helposti tarjota sanallisia hellittelyjä. Mutta he osoittavat, että he välittävät miljoonalla muulla pienellä tavalla. Se johtuu siitä, miten he huolehtivat terveydestänne ja miten he aina varmistavat, että olette hyvin ruokittuja. Se on heidän ylevää anteliaisuuttaan ja tapaa jolla he antavat odottamatta mitään vastineeksi.

Kiinalaisperheet eivät välttämättä puhu äänekkäästi rakkaudestaan, mutta heidän tekonsa puhuvat kaikki sanat, jotka sinun tarvitsee kuulla. Anna heidän rakastaa sinua omalla tavallaan. 🙂

oletko ennen kokenut kiinalaista vieraanvaraisuutta?

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.