Lapsiavioliitto Raamatussa?

X

Yksityisyys & evästeet

tämä sivusto käyttää evästeitä. Jatkamalla hyväksyt niiden käytön. Lue lisää, mukaan lukien evästeiden hallinta.

Got It!

mainokset

kristityt uskovat, ettei Raamatulla ole mitään sanottavaa lapsiavioliittojen hyväksymisestä tai hyväksymisestä. Mutta kun tutkimme Raamattua, löydämme kohtia, jotka hyväksyvät sen. Yksi huomattavimmista esimerkeistä on numero 31.

17 surmatkaa siis Jokainen miehenpuoli lapsukaisten seassa ja surmatkaa jokainen nainen, joka on miehen maannut hänen kanssaan.
18 mutta kaikki naislapset, jotka eivät ole tunteneet miestä makaamalla tämän kanssa, pysykää elossa itsellenne. Numerot 31: 17-18 (KJV)

tämä on yksi huolestuttavimmista raamatunkohdista, joihin olen törmännyt. Näissä kohdissa sanotaan pohjimmiltaan Mooseksen sotilaille, että on’ OK ’ olla sukupuolisuhteissa ”naislasten” kanssa, jotka saadaan sodassa. ”Naislapsille” tarkoitettu käännös on hyvin harhaanjohtava, ja se on tarkoituksella käännetty siten, että se harhauttaa lukijoita. Itse asiassa kun tarkastelemme jakeessa käytettyjä heprealaisia sanoja, niissä sanotaan vain naispuolisia ”lapsia”, ”pieniä”. Lisätietoja siitä, että katkelma puhuu lapsista eikä naisista, klikkaa seuraavaa artikkelia tästä.

kolme tarkkaa käännöstä, jotka osoittavat selvästi, että katkelma puhuu vain ”naislapsista”, ovat seuraavat:

riemuvuoden Raamattu 2000 – ” mutta kaikki ne naislapset, jotka eivät ole tunteneet miestä makaamalla hänen kanssaan, pysykööt hengissä itsellenne.”- Numerot 31:18

Websterin Raamattu – ” käännös.mutta kaikki poikavauvat, jotka eivät ole tunteneet miestä maaten hänen kanssaan, pysykää elossa itsellenne.”- Numerot 31:18

Living Bible (TLB) – ”vain pikkutytöt saavat elää; te voitte pitää heidät itsellänne.”- Numerot 31:18

koska on selvää, että numerot 31:18 puhuu naislapsista eikä ’naisista’, mitä tarkoittaa ”pysykää elossa itsellenne”? Jae tietenkin antoi Mooseksen sotilaille luvan mennä naimisiin noiden tyttölasten kanssa. Älä kuitenkaan usko minun sanaani, katsotaanpa, mitä kristilliset raamatunselitykset sanovat jakeesta.

Raamatun kommentaareja

Whedonin kommentaari Raamattuun:

Jae 17-18.
pienokaiset-käskyn tarkoitus tappaa jokainen uros oli tuhota koko kansa, jonka pahuuden malja oli täynnä. Moodin vanhurskauden puolesta katso Joosua 6: 21, huomaa. Jokaisen naisen, joka olisi mahdollisesti harjoittanut irstasta Peorin palvontaa, piti osallistua poikalasten kohtaloon, varjella Israel kaikelta tuon kauhistuksen tahralta. Puhtaat neidot voitiin liittää Israeliin vaarantamatta kansallisuskontoa. Joosua 6:23-25, Huom. Heitä ei voitu kohdella jalkavaimoina, koska haureuden vastainen laki oli täysin voimassa (5.Moos. 22:25-29), mutta heidät voitiin laillisesti naittaa vangitsijoilleen (5. Moos. 21:10-14).

Peter Pettin kommentaari Raamattuun:

numerot 31:18
” mutta kaikki naiset-lapset, jotka eivät ole tunteneet miestä makaamalla hänen kanssaan, pysykööt hengissä itsellenne. Mutta nuoret naislapset olivat eri asia. Heidät voitaisiin ottaa avioliittoon tai palvelijoiksi, ja he odottaisivat hyväksyvänsä uusien aviomiestensä tai isäntiensä uskonnon. Ne sulautuisivat vähitellen Israeliin. Mooseksen Kirja 21:10-14. He eivät tuntisi samanlaista vastuuta verikostosta kuin miehet.

NIV: The New American Commentary-an Exegetical And Theological Exposition of Holy Scripture:

… vain nuoret tytöt saisivat elää, jotta israelilaiset miehet voisivat ottaa heidät vaimoiksi tai orjiksi pyhän sodan periaatteiden mukaisesti (5.Moos. 20:13-14; 21:10-14). Näin heidät voitiin saattaa uskon liiton yhteisön sateenvarjon alle.

John Dummelow ’ s Commentary on the Bible:

13-18. Poikalapset surmataan, jotta epäjumalanpalvelijoiden rotu voitaisiin hävittää. Myös iäkkäät naiset surmataan, koska he ovat olleet luopumuksen pääsyy ja todennäköisesti johtavat ihmisiä harhaan tulevaisuudessa. Naiset-lapset eli nuoret naaraat säästetään, ja heidät otetaan orjiksi tai vaimoiksi, ja heidät luultavasti adoptoidaan heprealaiseen kansaan käännynnäisinä: cp. Moos. 21:10-14. Moos. 33:55; 5.Moos. 20:17-18; Joosua 23:13 ja Moos. 25: 16-18.

edellä olevat raamatunselitykset sanovat aivan selvästi, että” pysykää elossa itsellenne ” merkitsee sitä, että nuo naislapset piti naittaa täysikasvuisille israelilaismiehille. Kommenteissa ei mainita missään, että tyttöjen on aikuistuttava ja tultava murrosikään ennen kuin he menevät naimisiin. Otin esille jälkimmäisen seikan, koska jotkut epätoivoiset lähetystyöntekijät väittävät, että tyttöjen täytyi kasvaa aikuisiksi ennen kuin avioliitto solmittiin. Mooseksen kirjan 31: 18 osoittaa Raamatussa, että Mooseksen sotilaita käskettiin menemään naimisiin murrosikäisten tyttöjen kanssa. Tämä tarkoittaa sitä, että kristinuskon pyhin teksti tukee naimisiinmenoa ja sukupuolisuhteita esi-murrosikäisten tyttöjen kanssa. Tämä on konkreettinen todiste siitä, että Raamattu hyväksyy avioliiton murrosikäisten tyttöjen kanssa. Mooseksen kirjan 31: 18: n ja Raamatun selitysteokset kertovat, että avioliitto solmittiin heti.

itse asiassa jo mainituissa Raamatun selityksissä ne kaikki viittaavat Moos.21:10-14: ään todisteena siitä, että avioliitto tapahtui heti kuukauden sisällä. Luetaan säkeistö:

Moos.21:10-14 hyvän uutisen käännös (GNT) – ”kun Herra, Sinun Jumalasi, antaa sinulle voiton taistelussa ja otat vankeja, 11 saatat nähdä heidän joukossaan kauniin naisen, josta pidät ja jonka haluat naida. 12 vie hänet kotiisi, jossa hän ajelee päänsä, leikkaa kyntensä, 13 ja vaihtaa vaatteensa. Hän jää kotiisi ja suree vanhempiaan kuukauden.; sen jälkeen voit naida hänet. 14 Mutta jos ette enää tahdo häntä, Päästäkää hänet vapaaksi. Koska pakotit hänet yhdyntään kanssasi, et voi kohdella häntä orjana ja myydä häntä.”

siinä osassa, jossa sanotaan kaunis ”nainen”, heprealainen sana ’issha’ on käännetty ’naiseksi’ ja se on käännetty myös ”naiseksi” (kun etsimme Jubilee Bible ja Webster ’s Bible for 4.Moos. 31:18, molemmat kääntävät heprean sanan’ Isasha ”naiseksi’).

Reading Deuteronomy 21:10-14 saamme selkeän kuvan siitä, että YHWH käskee sotilaitaan, että kun he lähtevät sotaan ja näkevät kauniin naaraan, ja sotilas tuntee vetoa häneen, hän voi ”ottaa” naaraan ja pakottaa sen menemään naimisiin kuukauden kuluttua. Sana ”ottaa” on itsessään todiste siitä, että naaraat otettiin ilman heidän suostumustaan eli heidät pakotettiin avioliittoon, johon he eivät suostuneet. Jakeissa 13 – 14 se menee pidemmälle ja toteaa, että jos sotilas ei halua naarasta-enempää hän voi päästää hänet menemään kuten hän haluaa, koska ”te pakotitte hänet yhdyntään teidän kanssanne”.

aika, jolloin sotilas ei voi mennä naimisiin hänen kanssaan, on yhden kuukauden suruaika. Sen jälkeen sotilas voi tehdä naaraalle mitä haluaa, kuten säkeistö selvästi toteaa.

Whedon ’s Commentary on the Bible
Peter Pett’ s Commentary on the Bible
NIV: The New American Commentary – An Exegetical And Theological Exposition of Holy Scripture: Numbers, By R. Dennis Cole, osa 3b, sivu 499
John Dummelow ’s Commentary on the Bible

Child Marriage In Ancient Israelite Times

12 Year Old Mary’ s Marriage To 90 Year Old Joseph The Carpenter

Age Of Consent In European And American History

Bible: Isaac ’ s Marriage To 10 Year Old Rebecca?

Pakottaako Numbers 31: 18 Pre-murrosikäisen avioliiton

 avioliiton raamattu1

mainokset

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.