Drinking beer in Vietnam

@Thanh Nguyen: When you say first video, were you referring to lesson 1, where she teaches 5 popular expressions?

I ’ m sorry but, (if this is the video you were referred to) in the lesson 1 video, her accent is perfect SaiGonese, not northern: hän lausuu Biet Chet lien” kuten ”bieK Chet lienG” jos kuunnellaan huolellisesti (southerners-ja south central-yleensä äännetään päättyy t: n ja n: n k: n ja n: n vastaavasti, poikkeuksia ei rajoitu ”êt” & ”ên”, tietenkin … Annie opettaa myös tämän ’sääntö’ yhdessä hänen videoita. Lisäksi, jos kuuntelee tarkasti, Eteläiset ääntävät ”một ”sekä” mộK ” että as-is. Toinen esimerkki eteläisestä aksentista: cám ơnG). Jos kyseessä on eri video, vastaa siihen linkin kera.

Annien muissa videoissa vahvistan kyllä, että hän puhuu myös Pohjoista aksenttia, mutta luulen tämän johtuvan siitä, että, kuten monet eteläiset, he ovat parempia matkimaan Pohjoista kuin pohjoiset voivat matkia eteläistä aksenttia. Joten sanon uskoakseni Annie on eteläinen, joka osaa matkia Pohjoista aksenttia melko hyvin-yhdessä videoissa, joissa hän opettaa Pohjoista aksenttia, luulen hänen sanovan, että hän itse on eteläisempi, kun taas hänen ystävänsä on pohjoinen. Lisäksi hän korostaa useammassa kuin yhdessä videossaan Vietnaminkielistä tekstiä, jossa korostuu eteläinen aksentti.


@Ruth Elizabeth: mitä tulee kysymykseen siitä, sanovatko pohjoiset ”dô”, minulla ei ole todisteita, mutta oletan, että nämä henkilöt ovat joko pohjoisten lapsia tai pohjoisten, jotka ovat voimakkaasti sulautuneet etelään (toisin kuin viralliset pohjoiset): ”Saigonilaiset” pohjoiset/ ?Ngưưi Bưc Sài Gòn?. Vaikka viralliset pohjoiset ääntävät V täsmälleen kuten-on, luulen, että jotkut assimiloidut pohjoiset voivat lausua V kuten Amerikan Z = joka kuulostaa VN Northernerin ”d -” tai ”gi -” (kuten Ruth edellä mainittiin). Perheeni on assimilated northerners ja vaikka me äännämme meidän V ’S kuten viralliset northerners, olen nähnyt omin silmin äskettäin USA-emigrated northerners alkaen SaiGon jotka Äännä” vô ”as zô (american Z) (Olen myös kuullut joitakin Viet Kieu poke hauskaa northerners väittämällä, että jotkut heistä Äännä maan nimi”ZietNam” -toivon, että joku voi vahvistaa, onko ääntäminen zietnam olemassa vai ei). Arvaukseni on, että jotkut näistä pohjoisista, jotka ovat eläneet suurimman osan elämästään etelässä, kirjoittavat väärin, koska he eivät osaa ja samaan aikaan perustavat kirjoitusvirheensä Saigonilaisesta vô-ääntämyksestä-joka on ”dô” (se on rehottavaa syntyperäisille vietnamilaisille kirjoittaa sanoja väärin. Yleisiä esimerkkejä: ”d”: n ja ”gi: n välillä,” dấu ngã & hỏi: n välillä, ”i”: n ja ”y: n välillä jne.). En väitä, että Saigonin ääntäminen olisi väärin, koska se on yleisesti tunnustettu ja normaali. Etelästä kotoisin oleva Annie kirjoitti vôn väärin ”dôksi ”(mutta sen sijaan, että ääntäisi” zôksi”), hän sanoo sanan” yô ” (amerikkalainen y) autenttisen etelän ääntämyksen.

btw, Ruth olen vaikuttunut siitä, miten paljon osaat ja miten kiinnität niin hyvin huomiota vietnamin kielen vivahteisiin, joita edes alkuasukkaat eivät tunnista. Erinomaista työtä, jatkakaa, ja kiitos jakaa maailman kanssa!

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.