CHINVAT BRIDGE, the “crossing” or ” bridge of the separator “or of the”decision” —the meaning is not certain—is, in the Zoroastrian tradition, a mythical bridge that souls must cross to go to Paradise. Eles só conseguem atravessá-la se forem almas dos asha-van, ou seja, fiéis seguidores de asha, verdade e ordem (Vedic ,tata), o princípio fundamental da religião Indo-iraniana. Se eles são Almas do dregvant, ou seja, seguidores de druj (falsidade), eles cairão da ponte, que para eles vai se estreitar até a borda de uma lâmina, e eles vão residir para sempre no inferno. Na verdade, a Ponte de Chinvat estende-se sobre os abismos infernais. Uma de suas extremidades está no pico do Monte Harā, também conhecido como Alburz ou Harā Berez (“alto Harā”)—uma montanha mítica que figura de forma importante nas concepções cosmológicas Indo-iranianas.; a outra extremidade alcança o paraíso (garodman), que a alma dos ashavan entrará depois de passar pela “região dos misturados” (hamistagān) e, em seguida, através dos salões de bom pensamento, boa palavra e boa ação.
Waiting the soul on Chinvat Bridge is a divine tribunal composed of the deities Mithra, Sraosha (“discipline”), and Rashnu (“the judge”), assisted by Arshtāt (“justice”). É então que a alma confronta seu próprio eu interior, seu daēnā, a soma de seus pensamentos, palavras e ações. O daēnā pode assumir a forma de uma donzela magnífica ou de uma bruxa horrível, de acordo com o caso individual. Ele serve como psychopomp para o resto da viagem, que acompanha a alma do ashavan para o paraíso, onde é recebido por Vohu Manah (“bom pensamento”), um dos Amesha Spentas, ou beneficente imortais, e confortado para a difícil e dolorosa teste, ele experimentou durante a sua separação do corpo.Este cenário é muito antigo: a Ponte Chinvat e o daēnā são ambos mencionados no Gāthās. Muitos aspectos dessa crença—em particular, a da ponte-são reminiscências de concepções em outras tradições religiosas, sobretudo as da variedade xamanística.Uma passagem para o Além, A Ponte de Chinvat também pode ser considerada o caminho da alma para o céu durante uma experiência de êxtase (Nyberg, 1938). Assim, figura não só nas concepções da vida após a morte, mas também nos transportes religiosos que ocorrem durante as iniciações, que são análogos à morte.
Bibliografia
Boyce, Mary. A History of Zoroastrianism, vol. 1. Leiden, 1975.Corbin, Henry. Terre céleste et corps de résurrection. Paris, 1961.Eliade, Mircea. Xamanismo: técnicas arcaicas do êxtase. Rev. & enl. disfuncao. New York, 1964.
Gnoli, Gherardo. “Ašavan: Contributo allo studio del libro di Ardā Wirāz.”In Iranica, edited by Gherardo Gnoli and Adriano V. Rossi, pp. 387-452. Nápoles, 1979.Kellens, Jean. “Yima et la mort.”In Languages and Cultures. Studies in Honor of Edgar C. Polomé, edited by M. A. Jazayery and W. Winter, pp. 329-334. Berlin-New York-Amsterdam, 1988.
Lommel, Herman. A religião de Zaratustra é representada de acordo com a Awesta. Tübingen, 1930.
Molé, Marijan. “Daēnā, le pont Činvat et l’Initiation dans le Mazdaisme.”Revue de l’histoire des religions 158 (1960): 155-185.
Nyberg, H. S. the Religions of Ancient Iran. Leipzig, 1938.Pavry, J. D. C. The Zoroastrian Doctrine of a Future Life. New York, 1926.
Widengren, Geo. O estado e as tarefas da história religiosa Iraniana. Leiden, 1955.
Widengren, Geo. Les religions de L’Iran. Paris, 1968.
Gherardo Gnoli (1987)
Traduzido do italiano por Roger DeGaris