a Prayer Warriors’ Bedroom Reveal was a post about a young college student getting a dormitório makeover. Eu me referi a uma peça de mobiliário naquele post como um baú de gavetas e recebi este comentário de um amigo e colega blogueiro:
“por outro lado, ouvi alguém dizer “chester drawers” no outro dia, lol.”
bem, sendo o blogueiro que eu sou, eu imediatamente pensei que este seria um ótimo post. Então, Lorraine, muito obrigado pela ideia! Como a pessoa que a Lorraine ouviu, também lhes chamei chester drawers. Tenho a certeza que lhe chamei isso porque ouvi um membro da família referir-se a isso dessa forma.Como eu pensei sobre esta pronúncia certamente sulista, ocorreu-me que talvez uma criança, há muito tempo atrás, tentou dizer a alguém algo sobre o seu peito de gavetas e saiu das gavetas de chester. A mãe, no seu estilo não-tão-bonito, decidiu que se tornaria um chester drawers daquele dia em diante.
ou talvez a mãe estivesse a dizer ao seu filho, Chester, para vestir roupa interior limpa e tornou-se nas gavetas de Chester. Não faço ideia! De qualquer forma, você ocasionalmente vai ouvir alguém dizer isso desta forma e até mesmo vê-lo listado no CraigsList como Chester drawers. Um baú com várias gavetas pronuncia-se um baú de gavetas, mas não sabes que um tipo chamado Chester pode matar com uma marca de peitos com o seu homónimo?
Wikipedia referred to it as a ” bureau.”Sei que nunca lhe chamei isso. Agora tive de” enterrar ” nas gavetas para encontrar alguma coisa de vez em quando, mas nunca lhe chamei agência. Quem no sul fala assim? “Johnny, vai buscar o meu kit de costura. Está na segunda gaveta do FBI.”
Nor did I know that there is actually a children’s author, Eddie Bowman, who is better known as Chester Drawers. Seus livros estão na lista Nacional de leitores acelerados e ele visita salas de aula para entreter e ler para as crianças. Quem diria? É óbvio que nunca chegou às escolas dos meus filhos.
outra surpresa como eu pesquisei esta frase, foi descobrir que” chester drawers ” foi realmente incluído em um estudo linguístico em 1972 e novamente em 1990. Sob o nome, a história de Chester Drawers, um estudante universitário da Universidade da Geórgia dá-nos alguma história.:
as primeiras peças na América colonial a serem chamadas de baús eram caixas grandes, muito como o tronco em forma, mas com mais detalhes acabados. Os peitos começaram com tampas articuladas e foram usados para o armazenamento de lençóis e roupas…Neste relatório, há ilustrações, quadros com estatísticas, uma história detalhada da “questão da mesa”, e no parágrafo final de um artigo de 19 páginas, aprendemos:
a história das gavetas de chester oferece evidências concretas de que a variação da linguagem é o traço de
mudança de linguagem.O quê?analisei todas as 19 páginas e” chester ” não é mencionado em nenhum lugar a não ser no título e no parágrafo final. Mas chamou-me a atenção.