Privacy & Cookies
deze website maakt gebruik van cookies. Door verder te gaan, gaat u akkoord met het gebruik ervan. Meer informatie, waaronder het beheren van cookies.
Christenen geloven dat de Bijbel niets te zeggen heeft over het goedkeuren of goedkeuren van kinderhuwelijken. Echter, als we in de Bijbel kijken, vinden we passages die het goedkeuren. Een van de meest prominente voorbeelden is nummer 31.
17 nu dan, dood al wat mannelijk is onder de kinderkens, en dood alle vrouw, die een man gekend heeft, door bij hem te liggen.
18 maar alle vrouwelijke kinderen, die een man niet gekend hebben door met hem te liggen, blijven in leven voor jezelf. Nummers 31: 17-18 (NBG))
Dit is een van de meest verontrustende passages die ik in de Bijbel ben tegengekomen. Deze passages stellen in principe aan de soldaten van Mozes dat het’ OK ‘is om seksuele relaties te hebben met ‘vrouwelijke kinderen’ die in oorlog zijn verkregen. De vertaling voor “vrouwelijke kinderen” is zeer misleidend en is opzettelijk op die manier vertaald om lezers te misleiden. In feite, als we kijken naar de Hebreeuwse woorden gebruikt voor het vers, het zegt alleen vrouwelijke “kinderen”, “kleintjes”. Voor meer informatie dat de passage spreekt over kinderen en niet Vrouwen klik op het volgende artikel hier.
drie nauwkeurige vertalingen waaruit duidelijk blijkt dat de passage alleen spreekt over ‘vrouwelijke kinderen’ zijn de volgende:Jubilee Bible 2000 – ” But all the female children that have not known a man by liging with him keep alive for yourself.”- Nummers 31:18
Webster ’s Bijbel -” Vertaling maar alle vrouwelijke kinderen die een man niet hebben gekend door met hem te liggen, blijf in leven voor jezelf.”- Nummers 31:18
levende Bijbel (TLB) – ” alleen de kleine meisjes mogen leven; Je mag ze voor jezelf houden.”- Nummers 31:18
omdat het duidelijk is dat Nummers 31:18 spreekt van vrouwelijke kinderen en niet van ‘vrouwen’, wat betekent ‘in leven houden voor jezelf’? Natuurlijk gaf het vers toestemming aan de soldaten van Mozes om met die vrouwelijke kinderen te trouwen. Echter, geloof me niet op mijn woord, laten we eens kijken wat christelijke Bijbel commentaren zeggen voor het vers.
bijbelcommentaren
Whedon ‘ s Commentary on the Bible:
vers 17-18.De kleintjes-het doel van het bevel om elk mannetje te doden was om de hele natie uit te roeien, waarvan de beker vol ongerechtigheid was. Voor de gerechtigheid van de modus zie Jozua 6: 21, opmerking. Elke vrouw die mogelijk betrokken zou zijn geweest bij de losbandige aanbidding van Peor was om het lot van de mannelijke kinderen te delen, om Israël te behoeden voor alle smet van die gruwel. De zuivere maagden konden in Israël worden opgenomen zonder gevaar voor de nationale religie. Jozua 6: 23-25, notities. Ze konden niet worden behandeld als concubines, omdat de wet tegen hoererij in volle kracht was (Deuteronomium 22:25-29), maar ze konden wettig getrouwd zijn met hun ontvoerders (Deuteronomium 21:10-14).
Peter Pett ‘ s commentaar op de Bijbel:
Nummers 31:18
‘ maar alle vrouwen-kinderen, die de man niet hebben gekend door met hem te liggen, in leven te houden voor jezelf.’Maar de jonge vrouwen kinderen waren een andere zaak. Ze konden worden genomen in het huwelijk of als dienaren en zou verwachten om de religie van hun nieuwe echtgenoten of meesters te accepteren. Ze zouden geleidelijk worden samengevoegd met Israël. Vergelijk Deuteronomium 21: 10-14. Ze zouden niet dezelfde verantwoordelijkheid voelen voor bloedwraak die voornamelijk op de mannen rustte.NBG: The New American Commentary-An Exegetical And Theological Exposition of Holy Scripture:… alleen de jonge meisjes zouden worden toegestaan om te leven, zodat ze als vrouwen of slaven kunnen worden genomen door Israëlieten, volgens de principes van de heilige oorlog (Deut 20:13-14; 21:10-14). Hierdoor konden zij onder de paraplu van de verbondsgemeenschap van geloof worden gebracht.
John Dummelow ‘ s commentaar op de Bijbel:
13-18. De mannelijke kinderen worden ter dood gebracht, zodat het geslacht van afgodendienaars kan worden uitgeroeid. De oudere vrouwen worden ook gedood als zijnde de belangrijkste oorzaak van de afvalligheid, en waarschijnlijk om de mensen op een dwaalspoor in een toekomstige tijd. De vrouwen-kinderen, of jonge vrouwen, worden gespaard, en worden meegenomen als slaven of echtgenotes, waarschijnlijk worden aangenomen in de Hebreeuwse natie als proselieten: cp. Deuteronomium 21: 10-14. Zie Numeri 33: 55; Deuteronomium 20:17-18; Jozua 23:13 en op Numeri 25: 16-18.
de bovenstaande bijbelcommentaren stellen heel duidelijk dat “in leven houden voor jezelf” betekent dat deze vrouwelijke kinderen zouden worden uitgehuwelijkt aan volwassen Israelitische mannen. Er wordt nergens in de commentaren vermeld dat de meisjes moeten opgroeien en de puberteit moeten bereiken voordat ze trouwen. Ik bracht het laatste punt ter sprake, omdat sommige wanhopige missionarissen beweren dat de meisjes moesten opgroeien voordat een huwelijk plaatsvond. Numeri 31: 18 in de Bijbel laat zien dat de soldaten van Mozes werden bevolen om pre-puberale meisjes te trouwen. Dit betekent dat de heiligste tekst van het christendom steunt trouwen en het hebben van seksuele relaties met pre-puberale meisjes. Dit is een concreet bewijs dat de Bijbel het huwelijk met pre-puberale meisjes goedkeurt. Zoals we Numeri 31:18 en de bijbelcommentaren hebben gelezen, zeggen ze allemaal dat het huwelijk meteen plaatsvond.In de reeds genoemde bijbelse commentaren wordt in feite verwezen naar Deuteronomium 21:10-14 als bewijs dat het huwelijk direct binnen een maand plaatsvond. Laten we het vers lezen.:
Deuteronomium 21: 10-14 Goednieuwsvertaling (GNT) – ” wanneer de Here, uw God, u de overwinning geeft in de strijd en gij gevangenen maakt, 11 dan zult gij onder hen een mooie vrouw zien, die u liefhebt en wilt huwen. 12 breng haar naar uw huis, waar zij haar hoofd zal scheren, haar vingernagels zal knippen, 13 en haar klederen zal verschonen. Ze moet in je huis blijven en een maand rouwen om haar ouders.; daarna mag je met haar trouwen. 14 Later, als je haar niet meer wilt, moet je haar laten gaan. Omdat je haar dwong om Gemeenschap met je te hebben, kun je haar niet behandelen als een slaaf en haar verkopen.”
In het gedeelte waar mooie “vrouw” staat, is het Hebreeuwse woord ‘ishshah’ vertaald als ‘vrouw’ en het is ook vertaald als ‘vrouw’ (wanneer we Jubileumbijbel en Webster ’s Bijbel raadplegen voor Nummers 31:18, vertalen beiden het Hebreeuwse woord’Ishashah’ als ‘vrouw’).
Lezen Van Deuteronomium 21:10-14 we krijgen een duidelijk beeld dat YHWH zijn soldaten beveelt dat als ze in oorlog gaan en ze zien een mooie vrouwtjes, en de soldaat is aangetrokken tot haar, hij kan “nemen” het vrouwtje en haar dwingen om met hem te trouwen na een maand. Het woord “nemen” is op zichzelf bewijs dat de vrouwen werden genomen zonder hun toestemming, dat wil zeggen, ze werden gedwongen in een huwelijk dat ze niet ingestemd met. In vers 13 tot en met 14 gaat het verder en stelt, dat als de soldaat het vrouwtje niet meer zou begeren, hij haar meer mag laten gaan zoals hij wil, omdat “gij haar gedwongen hebt gemeenschap met u te hebben”.
de periode waarin de soldaat niet met haar kan trouwen is binnen een maand van rouw. Na die periode kan de soldaat met het vrouwtje doen wat hij wil, zoals het vers duidelijk stelt.Whedon ’s Commentary on the Bible
Peter Pett’ s Commentary on the Bible
NIV: The New American Commentary-An Exegetical And Theological Exposition of Holy Scripture: Numbers, By R. Dennis Cole, deel 3b, pagina 499
John Dummelow ’s Commentary on the BibleChild Marriage In Ancient Israelite Times
12 Year Old Mary’ s Marriage To 90 Year Old Joseph The Carpenter
Age Of Consent In European And American History
Bible: Isaac ‘ s Marriage To 10 Year Old Rebecca?
telt 31: 18 sanctie Pre-puberale huwelijken
advertenties