come-a-parlare-midwest.jpg
Se siete da Northeast Ohio, si sa già come parlare Midwest. E ‘ nel naso.
Noi Clevelanders suoniamo niente come Ohioans da Columbus o Cincinnati. La gente laggiu ‘ ha l’accento, giusto? E non farci nemmeno iniziare il modo in cui parlano a Pittsburgh e Minneapolis.
Noi Clevelanders, ovviamente, facciamo naht hayev ayaccents.
Beh, non pensiamo di saperlo. Questa è una parte fondamentale dell’ethos del Midwest. Non pensiamo di avere un accento a tutti, dice Edward McClelland, un Chicagoan (alcuni nativi anziani chiamerebbero Chicawgo) e autore di “Come parlare Midwest.”
Il libro è stato pubblicato da Cleveland Belt Publishing. Le vendite sono robuste intorno al Midwest e più forti a Cleveland, ha detto la scorsa settimana.
Il Midwest ospita molti dialetti in lingua inglese. Li ordina in tre distinte regioni dialettali basate su modelli migratori e altri fattori.
McClelland definisce il Midwest come ad ovest dell’uscita 41 sullo Stato di New York Thruway, ad est del fiume Missouri e a nord del fiume Ohio. I Clevelanders parlano il dialetto del Nord interno, che si parla nei lower Great Lakes da Buffalo a Milwaukee..
McClelland cita Dennis Kucinich come un brillante esempio della versione di Cleveland dell’accento del Nord interno.
Dennis Kucinich e l’accento del Nord interno di Cleveland:
Solo una piccola scheggia del nord Ohio parla nell’entroterra Nord. Il resto dello stato parla con un accento di Midland, dove “wash” diventa ” warsh.”Una” scatola “è un” bawx.”Il dialetto Midland si estende dalla Pennsylvania occidentale attraverso parti di Ohio, indiani, Illinois e Iowa. Il governatore dell’Ohio” Jawn ” Kasich parla questo dialetto.
John Kasich e l’accento di Midland:
Il dialetto centrale del Nord presenta in modo prominente la fusione ” cot-caught “e qualcosa chiamato” monophthongal o”, che rende parole come” sapere “suonano come” knoo.”Comprende la penisola superiore del Michigan, del Wisconsin e del Minnesota e se ti è piaciuto il film “Fargo”, ne hai sentito una versione esagerata in Brainerd, Minn. Capo della polizia Marge Gunderson.
Un’esagerata centro-Nord accento, Frances McDormand Marge Gunderson:
Grammercy Immagini
Come regola generale, Midwest parlare attraverso i loro nasi, ci ha colpito la nostra “r” hard, facciamo cadere vocali (“steak ‘n ptayta”) e ci macellaio nomi stranieri. I visitatori provenienti da Italia sarebbe puzzle a My-lan Ohio, come quelli provenienti dal Perù sarebbe grattarsi la testa sopra Ly-ma. Se vuoi davvero vedere il francese blanch, indicalo nella direzione delle vendite.
È importante notare che ci sono variazioni e anomalie in tutto il Midwest. E un altro avvertimento chiave, dice McClelland, è che molti afroamericani mantengono modelli di discorso da Sud dopo la migrazione a nord, quindi gli stessi accenti potrebbero non essere evidenti.
Il libro di McClelland è stato recensito sul New York Times e pubblicato sul Times di Londra. Dice che pensa che abbia colpito un nervo prima a causa del successo di Donald Trump nel Midwest e in secondo luogo perché attinge a un aspetto importante di chi siamo.
“Gli accenti fanno parte della nostra identità regionale”, ha detto McClelland. “E c’è la sensazione che questi accenti distinti non siano così distintivi come una volta. Questo è un aspetto dell’identità regionale a cui le persone vogliono aggrapparsi, ma accenti e dialetti cambiano sempre nel tempo.”
Ci distinguiamo anche, osserva McClelland, dalla terminologia che usiamo. A Cleveland, l’area erbosa tra il marciapiede e il marciapiede è un prato alberato. Ad Akron e Youngstown, è una striscia del diavolo.
Sei mai stato in un negozio di feste? Se si dispone di piastre di partito, è probabile che avete. Michiganders sanno un negozio di partito è un negozio di liquori. Clevelanders sanno che le targhe delle feste sono targhe gialle e rosse che i conducenti ubriachi ripetuti sono costretti a schiaffeggiare i loro veicoli.
Prima di andare ad allenarti, allacci le scarpe da tennis, giusto? Anche se pochi di noi giocano a tennis. O sono le tue scarpe da ginnastica? Alcuni nel Midwest, come i residenti dell’Illinois, li chiamano scarpe da ginnastica.
Beviamo pop, non soda o coca Cola, a meno che il pop non sia effettivamente una Coca-Cola.
Vedere se si conoscono alcuni di questi regionalismi (risposte qui sotto):
Youngstown: Cookie Tabella
Buffalo: polacco Patio o polacco Portico
Chicago: Pinners
Indiana: Passo In
Iowa: Olandese Lettera
Michigan: Troll
Minnesota: Torta Eater
Pittsburgh: Pittsburgh Servizi Igienici
St. Louis: Provel
Milwaukee: Milwaukee Gozzo
Risposte:
Cookie Table: un must ai matrimoni di Youngstown, è quello che sembra, un tavolo pieno di biscotti. Risale alla depressione, quando i fondi per una torta nuziale erano difficili da trovare e la famiglia riforniva il tavolo dei biscotti.
Polacco Patio / portico: Un proiettato in garage che è usato come un soggiorno in estate.
Pinners: Un gioco di strada giocato lanciando una palla di gomma contro una serie di passi concreti.
Passo in: Una cena potluck, noto anche come un carry-in.
Lettera olandese: Un trattamento di Natale in olandese-si stabilì Northwest Iowa. Sono pasticcini a forma di S ripieni di pasta di mandorle e tempestati di cristalli di zucchero.
Troll: I residenti di termine di Michigan Upper Peninsula uso per coloro che vivono nella penisola inferiore, o “sotto” il Mackinac Bridge.
Cake Eater: Termine di un Minnesotan per i residenti ricchi e snooty di Edina, Minn., e generalmente per bambini suburbani ricchi e bianchi.
Pittsburgh Toilet: No, Clevelanders, non Heinz Field dove giocano gli Steelers. È un bagno e un lavandino nel seminterrato di una casa di Pittsburgh, all’aperto e non murato, dove i lavoratori dell’acciaio si lavavano la fuliggine quando tornavano a casa dal lavoro nei mulini. Configurazioni elaborate incluso un ugello su uno scarico, una doccia Pittsburgh.
Provel: Un formaggio fuso ottenuto combinando cheddar, svizzero e provolone.
Gozzo di Milwaukee: Una pancia di birra.