Ci és ne nevezik particelle (részecskék), és széles körben használják az olasz. Lehet, hogy hallotta őket, vagy látta őket leírni, de nem volt biztos benne,hogyan kell használni őket. Itt van egy útmutató, amely segít megérteni őket.
Ne
Ne jelentheti
– belőle
– közülük
– róla
– róluk
– bármilyen
– néhány
itt néhány példa:
quante Sorelle Hai?
Ne ho esedékes.
hány nővéred van?
kettő van (közülük).
Quante pizzette vuoi?
Ne prendo 10.
hány mini pizzát szeretne?
10-et veszek.
Hai visto quel film? Che ne pensi?
láttad ezt a filmet? Mit gondolsz róla?
Andiamo al teatro questo hétvégén? Che ne dici?
elmegyünk a színházba ezen a hétvégén? Mit szólsz hozzá?
Che ne pensi di andare in vacanza insieme quest ‘ Estate?
mit gondolsz arról, hogy ezen a nyáron együtt megyünk nyaralni?
Ne múlt időben
ha használni akarod Nea múlt időben az igének meg kell egyeznie a nemben és a számban a közvetlen objektummal, például:
kvantitatív libri (férfias többes szám) hai letto quest ‘ anno?
Ne ho letti (férfias többes szám) 12
hány könyvet olvastál ebben az évben?
10-et olvastam.
Quante banane (női többes szám) hai mangiato?
Ne ő mangiate (női többes szám) tutte!
hány banánt ettél?
mindet megettem!
hová tegyük ne egy mondatban
Ne általában a konjugált ige elé kerül:
Abbiamo due cani – két kutyánk van
ne abbiamo due – kettő van belőlük
hai del Caffe (Hai del Caffe)! Si ne ho.
van egy kis kávéd? Igen van néhány
Ci
Ci használják reflexív, közvetlen vagy közvetett névmás jelentése noi vagy ‘mi/minket’:
Ci svegliamo alle 7. – 7-kor kelünk.
Ci vediamo domani – Viszlát holnap! (szó szerint holnap látjuk egymást)
Flavio ci ha visto al cinema ieri-Luca tegnap látott minket a moziban
A Ci jelentése ‘ott’, amint azt láthattátok a C ‘ (ami teljes egészében ci) és ci sono – van és van.
nella borsa C ‘una bottiglia d’ acqua.
a zsákban van egy üveg víz.
Sul tavolo ci sono due panini.
az asztalon két szendvics van.
A Ci használható egy helyre való hivatkozásra, helyettesítve az olyan elöljárókat,mint a, in, da (at / in):
Vai dal dentista domani?
s ma non ci voglio andare.
holnap megy a fogorvoshoz?
igen, de nem akarok menni.
Vieni alla festa stasera?
Certo che ci vengo!
jössz a partira ma este?
természetesen jövök!
Sei mai stata a roma?
Ci és 6 anno prossimo per la prima volta!
Voltál már Rómában?
jövőre megyek először!
Ci + avere
beszélt olaszul cican használható avere kifejezni birtokában, például:
Cerchi un nuovo posto di lavoro?
ce l ‘ ho gi 6.szám.
új munkát keres?
nem már van egy.
Ce l ‘ hai una sigaretta?
Non, non ce l ‘ ho.
van egy cigarettája?
nem, még nem.
a fenti példákban a ci az azt követő névmás miatt válik ce-vé (lo, la, li, le stb.). Ez a helyzet akkor is, ha más névmásokkal kombinálják: