Carlo Goldoni

EL SITIO WEB EN INGLÉS DEDICADO A:

CARLO GOLDONI

Nacido 1707 Venecia-fallecido 1793 París

«El mundo es un libro hermoso, pero de poca utilidad para quien no puede leerlo».

Traducciones de las obras de Goldoni al inglés:

Il servitore di due padroni – El Sirviente de Dos Amos (1747) – Traducido por Frederick H. Davies
Il vero amico – El Verdadero Amigo (1750) – ver www.libros brillantes.com
La bottega del caffè – The Coffee House (1751) – Traducido por Jeremy Parzen
La locandiera – The Innkeeper Woman (1753) – Traducido por Lady Gregory
Arcifanfano: King of Fools – Traducido por W. H. Auden
Le morbinose – The Good-Humoured Ladies – Traducido por Richard Aldington
Il teatro comico – Comic Theatre – Traducido por John W. Miller

Cuatro comedias: I due gemelli Veneziani (1750), La vedova scaltra (1748), La locandiera (1753) y La casa nova (1761) – Traducido por Frederick Davies

La Trilogía Villeggiatura de Carlo Goldoni: Le smanie della villeggiatura, Le avventure della villeggiatura, and Il ritorno dalla villeggiatura-Translated by Robert Cornthwaite.

La Trilogía de las Fiestas: Tres Comedias-Traducido por Antony Oldcorn

Obras sobre Goldoni en inglés:

Mémoires (1787) Memorias de Carlo Goldoni. Traducido por John Black, editado por William A. Drake. Autobiografía de Goldoni.

Jugando con el género: Las Comedias de Goldoni de Maggie Gunsberg

Goldoni y la Venecia de Su Tiempo de Joseph Spencer Kennard

Goldoni: Una biografía de H. C. Chatfield-Taylor

Goldoni Como libretista: Reforma Teatral y el Drama Giocosi per Música de Ted Emery

Notas sobre la influencia de Carlo Goldoni en el Teatro Occidental por William Harvey Whedbee

Carlo Goldoni y el Teatro del siglo XVIII Joseph Farrell Editor

Colaboradores Secretos de la Comedia Italiana: De Maquiavelo a Goldoni Jackson I. Cope

Desplácese hasta la parte inferior para ver una lista de las obras de Goldoni

Notas biográficas

1707 – Nacido en Venecia.

1719 – Colegio Jesuita de Perugia.

1720 – Estudia filosofía en Rimini.

1721 – Se une y huye con la compañía de teatro Florindo de ‘ Maccheroni.

1722 – Se va a vivir con su familia a Chioggia.

1723 – Estudia derecho en el Colegio Ghislieri de Pavía.

1725 – Expulsado del Colegio Ghisleri debido a su obra satírica, Il colosso, sobre el pueblo de Pavía.

1726 – Continúa sus estudios de derecho en Módena, pero, tras una crisis nerviosa, regresa a Chioggia.

1727 – Empleado de la cancillería criminal de Chioggia.

1729 – Secretario de la cancillería penal de Feltre.

1732 – Obtiene su Doctorado en Derecho en Padua y luego es admitido en el colegio de abogados de Venecia.

1733 – Secretario del ministro veneciano en Milán.

1734 – Destituido de su cargo diplomático.

1735 – Se enamora de una actriz que posteriormente lo deja.

1736 – Va a Génova, donde conoce y se casa con Nicoletta Connio, con quien
regresa a Venecia.

1738 – Escribe su primera comedia, L’Uomo di mondo. (El Hombre del Mundo).

1740 – Nombrado cónsul genovés en Venecia, del que dimite en 1744.

1744 – Ejerce la abogacía en Pisa.

1748 – Regresa a Venecia, donde colabora con el compositor Baldassare Galuppi en la producción de una nueva forma de ópera bufa.

1750-Goldoni acuñó el término ‘La comedia del arte’ en su obra Il teatro comico «Comic Theatre»

1757 – Tiene fuertes disputas con el dramaturgo Carlo Gozzi y otros compatriotas sobre la naturaleza del teatro. Gozzi critica a Goldoni por haber dispuesto con poesía e imaginación en el drama.

1761 – Se traslada a París, donde es nombrado responsable del Teatro Italiano de la Corte Real. Por su servicio Goldoni recibe una pensión.

1762 – Se instala en París, donde escribe obras de teatro y sus memorias en francés.

1771 – Escribe Le Bourru bienfaisant, con motivo del matrimonio de Luis XVI con María Antonieta.

1789 – Con el advenimiento de la Revolución Francesa, la monarquía es depuesta y Goldoni pierde sus ingresos.

1793 – Muere en la pobreza en París afligido por la ceguera.

Biografía

Estaba reservado para Carlo Goldoni para efectuar la revolución dramática tan frecuentemente intentada por hombres cuyos talentos no estaban a la altura de la tarea. Goldoni, oriundo de Venecia, nació en 1707, y casi vivió el siglo, ya que murió en París en 1792. En sus memorias, escritas por él mismo, se representa con la mayor vivacidad al comediante nato, descuidado, alegre y con un temperamento feliz, prueba contra todos los golpes del destino, pero completamente respetable y honorable. Tales personajes eran bastante comunes en Italia, y es algo notable que debiera haber sido el único de sus muchos compatriotas talentosos en ganar una reputación europea como escritor de cómics. En tragedia han aparecido otros nombres desde la muerte de Alfieri, pero Goldoni sigue solo. Esto puede explicarse en parte por la ausencia en la comedia de un estilo literario que al mismo tiempo era nacional. Goldoni dio a su país una forma clásica, que, aunque desde entonces ha sido cultivada, nunca ha sido cultivada por un maestro.

Hijo de un médico, Goldoni heredó sus gustos dramáticos de su abuelo, y todos los intentos de dirigir su actividad a otros canales fueron inútiles. Educado como abogado, y ocupando lucrativos cargos como secretario y consejero, parecía, de hecho, que en algún momento se había establecido en el ejercicio de la abogacía, pero una convocatoria inesperada a Venecia, después de una ausencia de varios años, cambió su carrera, y desde entonces se dedicó a escribir obras de teatro y dirigir teatros. Su objetivo principal era sustituir la comedia de máscaras y la comedia de intriga por representaciones de la vida y los modales reales, y en esto tuvo todo el éxito, aunque no hasta después de la poderosa oposición de Carlo Gozzi, que lo acusó de haber privado al teatro italiano de los encantos de la poesía y la imaginación. Gozzi había obtenido una amplia reputación por sus dramas de hadas, y esto irritó tanto a Goldoni que se trasladó a París, donde, recibiendo un puesto en la corte, pasó la última parte de su vida componiendo obras de teatro y escribiendo sus memorias en francés. A pesar de que sus obras se hicieron extremadamente populares en Italia, nunca pudo ser inducido a volver a visitar su tierra natal. En sus últimos años sufrió ceguera y murió en la pobreza extrema, una pensión otorgada por Luis XVI que fue retirada por la Convención Nacional. Sin embargo, fue restaurada a su viuda, a petición del poeta Chénier. «Es vieja», insistió, » tiene setenta y seis años, y su marido no le ha dejado más herencia que su ilustre nombre, sus virtudes y su pobreza.»

La primera aventura dramática de Goldoni, un melodrama llamado Amalasunta, no tuvo éxito. Presentándola al conde Prata, director de la ópera, se le dijo que su obra «fue compuesta con el debido respeto a las reglas de Aristóteles y Horacio, pero no de acuerdo con las establecidas para el drama italiano.»En Francia», continuó el conde, » se puede tratar de complacer al público, pero aquí en Italia es a los actores y actrices a quienes se debe consultar, así como al compositor de la música y a los decoradores de escenario. Todo debe hacerse de acuerdo a una cierta forma que te explicaré.»Goldoni agradeció a su crítico, regresó a su posada y ordenó un incendio, en el que arrojó el manuscrito de su Amalasunta. Luego pidió una buena cena, que consumió con gusto, después de lo cual se fue a la cama y durmió tranquilamente durante toda la noche.

El siguiente intento de Goldoni fue más exitoso, aunque de su éxito después se declaró avergonzado. Mientras ocupaba un puesto como chambelán en la casa del embajador veneciano en Milán, conoció a un médico charlatán que se llamaba Antonimo, y era el príncipe de los charlatanes. Entre otros dispositivos para atraer clientes, este último llevaba consigo una compañía de actores, que, después de ayudar en la venta de sus productos, ofrecieron una representación en su pequeño teatro en una plaza pública. Sucedió que una compañía de comediantes contratados para la temporada de Pascua en Milán no pudo cumplir con su cita, con lo cual, a petición de Antonimo, Goldoni escribió un intermezzo titulado El Gondolero veneciano, que, como él dice, «tuvo todo el éxito tan leve que un esfuerzo merecía.»Esta bagatela, despreciada por su autor, fue la primera de sus obras interpretadas y publicadas.

Goldoni tomó para sus modelos las obras de Molière, y cada vez que una pieza suya tuvo éxito, se susurró a sí mismo: «Bueno, pero aún no Molière.»El gran francés era el objeto de su idolatría, y con razón, porque Molière no solo era el verdadero monarca de la escena cómica, sino que la cercanía del tiempo y el lugar, con similitud de modales, hacían que las comedias del maestro francés fueran aptas para la imitación. A mediados del siglo XVIII, solo los enemigos literarios impugnaron el título de Goldoni como Molière italiano, y esto ha sido confirmado por el sufragio de la posteridad. Un Curioso Accidente, Il Vero Amico, La Bottega del Caffe, La Locandiera y muchas otras comedias que podrían llamarse, aunque representan modales de una época pasada, conservan toda su frescura en la nuestra. El público italiano aún se deleita en sus fotos de sus antepasados. «Uno de los mejores teatros de Venecia», dice Symonds, » se llama con el nombre de Goldoni. Su casa es señalada por los gondoleros a los turistas. Su estatua se encuentra a la vista del Rialto. Sus comedias son dadas repetidamente por compañías de actores célebres.»Como Cæsar llamaba a Terence medio Menandro, así podemos llamar a Goldoni medio Molière. El elemento Menandrino en Molière está presente con él, el Aristófano desaparecido. Goldoni quiere la fuerza cómica abrumadora del escritor francés, y es más feliz en «atrapar los modales que viven a medida que se elevan» que en dejar al descubierto las profundidades del corazón. El ingenio, la alegría, la elegancia, la simplicidad, la verdad de la naturaleza, la habilidad en la construcción dramática, lo convierten, sin embargo, en un escritor encantador, y su fama es la más segura desde su posición como el único representante eminente de su país en la región de la comedia educada. «La aparición de Goldoni en el escenario», dice Voltaire, «podría, como el poema de Trissino, denominarse:» Italia librada de los godos.'»

Al comienzo de su carrera, Goldoni encontró el escenario cómico dividido entre dos especies diferentes de composición dramática: la comedia clásica y la comedia de máscaras. El primero fue el resultado de un cuidadoso estudio y una estricta observancia de las reglas aristotélicas, pero no poseía ninguna de las cualidades buscadas por el público. Algunos de ellos eran copias pedantes de los antiguos; otros eran imitaciones de estas copias, y otros fueron tomados prestados de los franceses. La gente podría admirar estos dramas pseudo-clásicos; ciertamente admiraban la comedia más brillante de Goldoni, pero la commedia dell’arte, o comedia de máscaras, es lo que más les agradaba. Para suprimir la última de estas formas, el gran comediante dedicó sus mayores esfuerzos, pero aunque tuvo éxito parcialmente, y por un tiempo, la tarea estaba más allá de él; porque en la comedia de máscaras estaba la verdadera vida dramática de la nación, y aunque, excepto en las manos de Gozzi, nunca asumió la forma de literatura dramática, fue trasplantada a varias naciones europeas con el traje de Arlequín, Columbine y Pantaloon.

Goldoni es considerado por los italianos como el autor que llevó el arte dramático en Italia a su punto más alto de perfección, y no poseía poderes comunes. Tenía una fertilidad de invenciones que le proporcionaba fácilmente nuevos temas para su musa cómica, y tal facilidad de composición que rara vez producía una comedia de cinco actos en verso en menos de dos días, una rapidez que le impedía imponer suficientes dolores a la corrección de su trabajo. Su diálogo fue extremadamente animado, serio y lleno de significado; y con un conocimiento muy exacto de los modales nacionales combinó la rara facultad de dar una imagen animada de ellos en el escenario.

Esta biografía de arriba es del Drama: Su Historia, Literatura e Influencia en la Civilización ed. Alfred Bates. New York: Historical Publishing Company, 1906. pp. 63-68

Las obras de Carlo Goldoni

Esta lista no es exhaustiva. Como dramaturgo increíblemente prolífico, escribió más de 250 obras de teatro. La mayoría de sus obras son comedias con personajes enmascarados de la commedia dell’arte, o comedias de modales/comedias de errores (sin máscaras).

(en orden alfabético sin los artículos)

L’adulador, «El Adulador»
L’amante di se medesimo, «El Amante de Sí Mismo»
Gli amanti timidi o sia L’imbroglio de’ due ritratti, «Los Amantes Tímidos» o «El Asunto de los Dos Retratos»
L’amore paterno o sia La serva riconoscente, «Amor paterno» o «La Doncella Agradecida»
Gli amori di Alessandro Magno, «Los Amores de Alejandro Magno»
Gli amori di Zelinda e Lindoro, «El Amor de Zelinda y Lindoro»
Les amours d’Arlequin et de Camille, «El Amor de Arlequín y Camilla»
L’amante militare, «El Amante Militar»
L’apatista o sia L’indifferente, «El Hombre Apático» o «El Hombre Indiferente»
Artemisia, «Artemisia»
L’avare fastueux, «El Avaro Ostentoso»
L’avaro, «El Avaro»
Le avventure della villeggiatura, «Aventuras de Vacaciones»
L’aventuriere onorato, «The Honorable Scoundrel»
L’avvocato veneziano, «The Venetian Lawyer»
Le baruffe chiozzotte, «The Chioggia Scuffles»
Belisario, «Belisario»
La bella giorgiana, «The Georgian Beauty»
La bella selvaggia, «The Savage Beauty»
La bottega del caffè, «La Cafetería»
Le Bourru bienfaisant, «El Gruñón Benéfico»
Il Bugiardo, «El Mentiroso»
La buona famiglia, «La Buena Familia»
La buona madre, «La Buena Madre»
La buona moglie, «La Buena Esposa»
Il buon compatriotto, «La Buena Compatriota»
La burla retrocessa nel contraccambio, «The Joke Rebounds»
La cameriera brillante, «The Brilliant Doncella»
Il campiello, «The Little Square»
La casa nova, «The New House»
La castalda, «The Female Administrator»
Il cavaliere di buon gusto, «The Gentleman with Good Taste»
Il cavaliere e la dama, «El Caballero y la Dama»
Il cavaliere di spirito o sia La donna di testa debole, «El Caballero Ingenioso» o «La Mujer de mente Débil»
Il cavaliere giocondo, «El Caballero Alegre»
Chi la fa l’aspetti o sia I chiassetti del carnaval, «Avenging Wrong»s o «The Carnival Lanes»
Il contrattempo o sia Il chiacchierone imprudente, «The Unwelcome Event» o «The Descuidado Chatterbox»
Un curioso accidente, «A Curious Mishap»
La dalmatina, «The Dalmatian Woman»
La dama prudente, «The Prudent Lady»
Don Giovanni Tenorio o sia Il dissoluto, «The Dissolute»
La donna bizzarra, «The Bizarre Woman»
Le donne di buon umore, «The Good Humoured Women»
Le donne de casa soa», «The Women from His Own Home»
Le donne curiose, «The Curious Women»
La donna forte, «The Strong Woman»
La donna di garbo, «The Fashionable Woman»
Le donne gelose, «The Jealous Women»
La donna di governo, «The Government Woman»
La donna di maneggio, «The Woman in Charge»
La donna sola, «The Lone Woman»
La donna stravagante, «The Extravagant Woman»
La donna di testa debole, «The Feebleminded Woman»
La donna vendicativa, «La Mujer Vengativa»
I due gemelli veneziani, «Los Dos Gemelos Venecianos»
Enea nel Lazio, «Eneas in Latium»
L’eede fortunata, «La Heredera Afortunada»
La famiglia dell’antiquario, «La Familia de los Anticuarios»
Il feudatario, «El Señor Feudal»
Le femmine puntigliose, «Las Mujeres Obstinadas»
Il festino, «El Banquete»
La figlia obediente, «La Hija Obediente»
La finta ammalata, «La Falsa Enfermedad»
Il filósofo inglese, «El Filósofo Inglés»
Il frappatore, «El Engañador»
La gelosia di Lindoro, «El filósofo inglés»
Jealousy»
Il geloso avaro, «The Jealous Miser»
Il genio buono e il genio cattivo, «The Good Nature and the Bad Nature»
Giustino, «Justin»
Il giuocatore, «The Gambler»
La guerra, «The War»
L’impostor, «The Impostor»
L’impresario delle Smirne, «El Mercader de Esmirna»
L’incognita, «La mujer desconocida»
Gli innamorati, «Los amantes»
Les inquiétudes de Camille, «Las preocupaciones de Camilla»
L’inquietudini di Zelinda, «Las preocupaciones de Zelinda»
Ircana en Julfa, «Ircana en Jaffa»
Ircana en Ispaan, «Ircana en Isfahán»
La jalousie d’Arlequin, «Harlequin’s Jealousy»
La locandiera, «The Mistress of the Inn» también conocida como «Mirandolina «
La madre amorosa, «The Loving Mother»
I malcontenti, «The Unsatisfied Men»
Le massere, «The Servant Girls»
Il matrimonio per concorso, «The Marriage Contest»
Il medico olandese, «The Dutch Doctor»
Il mercante fallito o sia La bancarotta, «El Comerciante en quiebra» o «La Quiebra»
I mercatanti, «Los Comerciantes»
La moglie saggia, «La Esposa Sabia»
Il Molière, «Molière»
Il Momolo cortesan, «Momolo el Hombre de la Corte»
Le morbinose, «La Damas de buen Humor»
I morbinosi, «Los Hombres de Buen Humor»
L’osteria della posta, «La Taberna en la Estación de correo»
Il padre di famiglia, «El Padre de la Familia»
Il padre per amore, «El Padre por el Amor»
La Pamela, «Pamela»
Pamela maritata, «Pamela Casada»
La Pamela peruviana, «La Mujer Peruana»
I pettegolezzi delle donne, «Chismes de mujeres»
Il poeta fanatico, «El Poeta Fanático»
Il prodigo, «El Hombre Pródigo»
I puntigli domestici, «Las disputas Domésticas»
La pupilla, «La Pupila Femenina»
La putta onorata, «El Honorable Maid»
Il ricco insidiato, «The Sought After Rich man»
Rinaldo di Montalbano, «Rinaldo from Montalbano»
Il ritorno dalla villeggiatura, «Back from Holiday»
I rusteghi, «The Tyrants»
Lo scozzese, «The Scotsman»
La scuola di ballo, «The Dance School»
La serva amorosa, «La Doncella amorosa»
Il servitore di due padroni, «El Sirviente de Dos Amos»
Il sior Todero brontolon o sia Il vecchio fastidioso, «El Gruñón Sr. Todero » o «El Viejo molesto»
Le smanie per la villeggiatura, «Suspirando por unas vacaciones»
Lo spirito di contraddizione, «El Espíritu de Contradicción»
La sposa persiana, «Esposa persa»
La sposa sagace, «La Esposa Inteligente»
Il teatro comico, «Teatro Cómico»
Terenzio, Terentio
Torquato Tasso, Torquato Tasso
Il tutore, «The Guardian»
Una delle ultime sere di carnevale , «Una de las últimas Noches de Carnaval»
L’uomo di mondo, «El Hombre del Mundo»
L’uomo prudente, «El Hombre Prudente»
La vedova scaltra, «La Viuda Astuta»
Il ventaglio, «El Fan «
Il vecchio bizzarro,»El Viejo Extraño»
La vedova spiritosa,»La Viuda Ingeniosa»
Il vero amico,» El Verdadero Amigo »
La villeggiatura, «El Día de fiesta»
Zoroastro, «Zoroaster»

Bibliografía:

Bates, Alfred-Editor The Drama: Its History, Literature and Influence on Civilization Nueva York: Historical Publishing Company, 1906
Drabble, Margaret-Editor The Oxford Companion to English Literature Oxford University Press, 1995
Spencer Kennard, Joseph Goldoni y la Venecia de su tiempo Macmillan, 1920

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.