Puedes pensar en los subtítulos como esas palabras molestas en la parte inferior de la pantalla que siempre arruinan los remates.
O tal vez los veas como una forma de ver la televisión a bajo volumen cuando tu compañero de cuarto está durmiendo.
Pero, ¿alguna vez has pensado en ellos como una herramienta de aprendizaje de idiomas?
Ver películas en idiomas extranjeros con subtítulos puede ser una excelente manera de experimentar la inmersión lingüística.
Los subtítulos traducen palabras de un idioma diferente al que entiendes, aclaran palabras que es posible que no hayas escuchado debido al diálogo acelerado y te permiten prestar atención a cómo se escriben las palabras a medida que se hablan.
Descargar: Esta publicación de blog está disponible como un PDF conveniente y portátil que puede llevar a cualquier parte. Haga clic aquí para obtener una copia. (Descargar)
- Fuentes para Medios Subtitulados en chino Mandarín
- Inicio lento: Subtítulos en un solo idioma
- Películas chinas con subtítulos en inglés (o en el idioma nativo)
- Películas chinas con subtítulos en chino
- Películas en inglés (o en el idioma nativo) con subtítulos en chino
- Mezcle y haga Flip-flop Entre subtítulos
- Ponte a prueba para ver una escena completamente en chino
- Cambiar los subtítulos dentro de una escena
- Rellene la pantalla con el idioma mediante el uso de subtítulos duales
- Haga una pausa frecuente para centrarse en vocabulario nuevo o interesante
Fuentes para Medios Subtitulados en chino Mandarín
Hemos reunido algunos lugares para comenzar su búsqueda de películas subtituladas:
- Netflix-Netflix tiene una selección de películas y dramas de televisión en chino mandarín con subtítulos en inglés, Japonés, Coreano, chino simplificado y chino tradicional. Si te encuentras en un país que habla principalmente chino, la mayoría del contenido de Netflix tendrá la opción de audio y subtítulos en chino. Esto significa que puedes ver películas en inglés con audio en chino y subtítulos en chino.
- Amazon Video: Amazon ofrece películas y programas de televisión en chino mandarín con subtítulos en inglés. Con solo escribir «Películas chinas con subtítulos en inglés», aparecen unos 35 títulos diferentes, desde terror hasta comedia y ciencia ficción.
- Hulu – Este servicio le permite transmitir todas esas películas y programas de televisión chinos con subtítulos en inglés directamente en cualquier dispositivo. Necesitan una recomendación? Bueno, ¿eres fan de Bruce Lee? Por supuesto que lo eres (¿quién no lo es?)! A continuación, echa un vistazo al documental «Bruce Lee: A Warrior’s Journey».»Encontrarás esta película y muchas más en Hulu.
- YouTube-YouTube tiene películas y programas de televisión chinos con subtítulos dobles, así como subtítulos en un solo idioma. Puede buscar el programa que desea ver con» Sub inglés»,» sub chino tradicional»,» sub malayo » o subtítulos en el idioma que desee. Para empezar, podría considerar un drama que es bastante popular en China en este momento, «Amor eterno», ¡un romance de fantasía repleto de dioses y demonios!
- FluentU toma lo mejor de YouTube y lo convierte en material de aprendizaje de idiomas personalizado.
FluentU toma videos del mundo real, como videos musicales, trailers de películas, noticias y charlas inspiradoras, y los convierte en lecciones personalizadas de aprendizaje de idiomas.
Encontrará una amplia gama de videos contemporáneos que cubren todos los diferentes intereses y niveles, como puede ver aquí:
FluentU pone a su alcance estos videos chinos nativos a través de subtítulos interactivos. Puedes tocar cualquier palabra para buscarla al instante.
Todas las palabras tienen definiciones y ejemplos cuidadosamente escritos que le ayudarán a entender cómo se usa una palabra. Toca para agregar las palabras que deseas revisar a una lista de vocabulario.
Desde la página de descripción, puedes acceder a transcripciones interactivas en la pestaña Diálogo, o revisar palabras y frases en Vocabulario.
Los cuestionarios de FluentU convierten cada video en una lección de aprendizaje de idiomas. Siempre puedes deslizar el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para ver más ejemplos de la palabra que estás aprendiendo.
La mejor parte es que FluentU siempre hace un seguimiento de tu aprendizaje. Personaliza los cuestionarios para enfocarse en áreas que necesitan atención y te recuerda cuándo es el momento de revisar lo que has aprendido. En otras palabras, obtienes una experiencia 100% personalizada.
Pruebe FluentU en su navegador o, mejor aún, descargue la aplicación FluentU para iOS o Android hoy mismo.
Ahora que sabes dónde buscar y tienes un par de recomendaciones, ¿cómo utilizar mejor los subtítulos para aprovechar al máximo tu aprendizaje?
Lo mejor de ver películas o programas de TELEVISIÓN con subtítulos es que puede seleccionar qué formato de subtítulos es el más adecuado para su nivel de aprendizaje.
Las plataformas de transmisión a menudo ofrecen subtítulos en uno de tres formatos: subtítulos en un idioma, subtítulos en varios idiomas (pero solo uno a la vez) o subtítulos duales. No importa el tipo de formato que ofrezca su plataforma de elección, le mostraremos cómo puede usarlos a su favor.
Inicio lento: Subtítulos en un solo idioma
Si su plataforma de transmisión favorita solo tiene subtítulos disponibles en un idioma, piense en su propio nivel de idioma y en lo que desea obtener de su experiencia de ver películas. ¿Quieres familiarizarte con los fonemas, ampliar tu vocabulario o practicar la lectura? Las películas subtituladas pueden ayudarte a dominar cualquiera de estos objetivos.
Películas chinas con subtítulos en inglés (o en el idioma nativo)
Esto es ideal para principiantes. Los subtítulos en idiomas nativos permiten a los espectadores comprender lo que está sucediendo en la película mientras están expuestos a las cadencias de un nuevo idioma, así como a frases simples y gestos. Ten a mano un cuaderno para escribir frases comunes que encuentres mientras observas.
Sugiero usar pinyin porque a menudo es más fácil que escribir los personajes, especialmente porque no quieres perderte demasiado mientras estás mirando. Después de que termine la película, puedes volver atrás y escribir los personajes.
Películas chinas con subtítulos en chino
Esto es perfecto para estudiantes de nivel intermedio a avanzado. Para las personas que ya tienen una base de vocabulario decente y son capaces de entender las conversaciones del día a día, los subtítulos en chino permiten a los espectadores ampliar su vocabulario, practicar la lectura y mejorar sus habilidades de escritura. Mantenga un diccionario cerca mientras está mirando para que pueda buscar palabras desconocidas y tomar nota de ellas.
Películas en inglés (o en el idioma nativo) con subtítulos en chino
Esta es una opción adecuada para estudiantes de cualquier nivel. Los subtítulos en chino en una película o programa de televisión en idioma nativo proporcionan una salida más específica para aprender nuevo vocabulario chino y leer caracteres chinos.
Sin embargo, es imperativo centrarse en los subtítulos y buscar a propósito cualquier palabra desconocida. Dado que el diálogo está en su idioma nativo, ya tendrá una idea de lo que significan esas palabras solo al ver la película.
Mezcle y haga Flip-flop Entre subtítulos
Algunas plataformas de transmisión ofrecen subtítulos en varios idiomas, pero solo puede seleccionar uno a la vez. Sin embargo, con una selección de varios idiomas, tiene la capacidad adicional de cambiar entre idiomas en cualquier momento que lo desee.
Ponte a prueba para ver una escena completamente en chino
No estás listo para ver una película completa con subtítulos en chino porque no quieres perderte por completo. Lo entendemos. Así que tómalo con calma y mira la siguiente escena con audio y subtítulos en chino y mira cuánto entiendes.
O puedes rebobinar la película y ver esa escena de acción asesina de nuevo e intentar decir las líneas junto con los personajes (los movimientos de lucha son opcionales). Haz esto tantas veces como quieras a lo largo de la película hasta que estés listo para ir sin subtítulos.
Otra opción es ver una escena y traducir las palabras al mismo tiempo. Luego regrese para ver cómo le fue a sus traducciones en comparación con los subtítulos dados. A veces estarás justo en el blanco, a veces estarás muy lejos. No importa! Usted está recibiendo un poco de práctica impresionante en y usted verá la mejora en ningún momento!
Cambiar los subtítulos dentro de una escena
Si estás viendo películas chinas con subtítulos en idioma nativo, puedes cambiar a subtítulos en chino para ver cómo se escribe una palabra específica. En chino, hay muchos caracteres cuya pronunciación es exactamente la misma, pero en realidad son palabras completamente diferentes.
Por lo tanto, cambiar a subtítulos en chino puede ayudarlo a aclarar muy rápidamente a qué carácter corresponde el sonido de una palabra. Esto es muy bueno para principiantes e intermedios, ya que tendrás automáticamente una traducción a tu idioma nativo mientras la miras. Además, todavía tienes una manera fácil de aumentar tu vocabulario y distinguir entre caracteres que suenan similares en chino.
Si estás viendo películas chinas con subtítulos en chino, puedes cambiar a subtítulos en idioma nativo cuando no estés seguro de una palabra o frase. Esto es útil para estudiantes de nivel intermedio a avanzado porque te obliga a escuchar y leer en chino, pero en lugar de buscar palabras desconocidas en un diccionario, tienes la capacidad de cambiar subtítulos para una traducción rápida.
Rellene la pantalla con el idioma mediante el uso de subtítulos duales
Los subtítulos duales se refieren a un formato que muestra subtítulos en chino y subtítulos en su idioma nativo en la parte inferior de la pantalla. Este es el formato más útil para aprender un nuevo idioma. Los subtítulos duales le permiten comprender el significado de lo que se dice mientras introduce el chino oral y escrito. Es adecuado para estudiantes de todos los niveles, pero es especialmente útil para principiantes.
Haga una pausa frecuente para centrarse en vocabulario nuevo o interesante
Tomar nota de palabras que no reconoce es mucho más fácil, ya que tiene las palabras (caracteres mandarín) y la traducción en el idioma nativo frente a usted en la pantalla. Por lo tanto, simplemente puede hacer una pausa para anotar la palabra o frase desconocida, su definición en su propio idioma y el contexto en el que se usó. Esto será muy útil para ayudarlo a comprender cómo usar esas palabras usted mismo en la conversación diaria.
Ver películas o programas de televisión con subtítulos activados es una forma menos tediosa de aprender un idioma.
A veces, ¡es posible que ni siquiera sientas que estás aprendiendo activamente! Sin embargo, al leer y escuchar constantemente en chino, estás absorbiendo instintivamente las sutilezas del idioma, ¡todo mientras te diviertes!
Jandy Gu es antropóloga, etnógrafa, escritora, editora, profesora, diseñadora de planes de estudios y aspirante a políglota. Ella es hablante nativa de inglés, hablante de herencia de chino mandarín y aprendiz de portugués brasileño. Sus pasiones incluyen viajar, comer, asuntos de justicia social y abrazar a los perros, no necesariamente en ese orden.
Descargar: Esta publicación de blog está disponible como un PDF conveniente y portátil que puede llevar a cualquier parte. Haga clic aquí para obtener una copia. (Descargar)
Si te gustó este post, algo me dice que te encantará FluentU, la mejor manera de aprender chino con videos del mundo real.
¡Experimenta la inmersión en chino en línea!