感恩节快乐! (Gan’en Jie kuaile!) Frohes Erntedankfest!
Wie viele amerikanische kulturelle Dinge setzt sich der Thanksgiving—Feiertag, der seinen Ursprung in den Vereinigten Staaten hat, in China durch – ein wenig.
Es wird hauptsächlich unter Kanadiern und Amerikanern gefeiert, die in China leben, und manchmal unterrichten Lehrer Kinder über den Urlaub. Aber die Kinder und Erwachsenen interpretieren den Tag neu, um ihren Eltern, Lehrern, Freunden und anderen Menschen zu danken.
In den USA sollte es ein Feiertag sein, um Gott für seinen Segen zu danken, und es wird am vierten Donnerstag im November gefeiert. Thanksgiving in Kanada wird am zweiten Montag im Oktober gefeiert. Wenn Chinesen es feiern, Sie feiern es am amerikanischen Datum und denken vielleicht an Indianer, Pilger, Segelschiffe, Truthahn und Kürbiskuchen, da die Geschichte unter gebildeten Menschen bekannt ist.
Chinesisches Erntedankfest
Es wird gesagt, dass die Chinesen die einzigen Menschen außer Nordamerikanern sind, die Thanksgiving feiern. Amerikanische Lehrer unterrichten Kinder seit mehreren Jahrzehnten über diesen Feiertag und darüber, wie Amerika von Pilgern besiedelt wurde, und es hat sich bei jüngeren Menschen und Christen in China durchgesetzt.
Chinesen nehmen diesen amerikanischen Feiertag auf und denken im Allgemeinen, dass dies eine Zeit ist, um ein westliches Essen zu sich zu nehmen und Freunden, Familie, Arbeitskollegen und Lehrern oder Chefs zu danken. Sie nennen es „Gan’en Jie“ (感恩节, wörtlich: „Danke für den Feiertag“). So könnten Ausländer in China Leute „Danke“ sagen hören und ein kleines Geschenk erhalten.
Chinesische Christen wissen normalerweise, dass der Tag ein Feiertag für frühe Siedler in Amerika war, weil sie Gott für den Segen dankten. Einige Kirchen haben Thanksgiving als einen besonderen Tag zum Danken angenommen. So können die Menschen eine besondere Mahlzeit zu sich nehmen und beten.
Wie Expats auf dem chinesischen Festland feiern
Der Erntedankfest ist eines der beliebtesten Feste in Nordamerika. Der Feiertag entstand in den amerikanischen Kolonien in Nordamerika. In China haben viele nordamerikanische Expats gerne ein Thanksgiving-Essen und laden ihre lokalen Freunde und Arbeitskollegen ein.
In den meisten Städten ist es jedoch problematisch, die Türkei zu finden, es sei denn, es gibt dort ein ausländisch ausgerichtetes Geschäft. Daher braten die Leute normalerweise stattdessen Gänse oder Hühnchen. In vielen der besten internationalen Hotels kann gebratener Truthahn oft am Thanksgiving Day gegessen werden. Expats können auch einen Truthahn bestellen, der am Thanksgiving-Tag in einem Hotelrestaurant geliefert wird. Neue chinesische Supermärkte in den großen Städten wie Shanghai und Peking können auch gefrorenen Truthahn lagern.
Die Amerikaner überraschen ihre chinesischen Gäste im Allgemeinen gerne mit den exotischen Urlaubszubereitungen: gemahlene Kartoffeln mit Butter darüber, seltsame rosa saure Beerensauce aus Dosen, kalter schwarzer Tee mit Eis und Zucker?! Die Zutaten werden in der Regel in den Bereichen importierte Produkte von Supermärkten oder in Geschäften gekauft, in denen Expats leben, und diese importierten Produkte kosten mehr als in Kanada oder den USA.
Nordamerikaner könnten von den Reaktionen ihrer Gäste überrascht sein. Die Chinesen werden das Essen oft kritisch betrachten und einige höflich mit einem Lächeln akzeptieren. Dann könnten die Expats ihre Gäste mit Wein oder einem süßen Schokoladenkuchen oder Apfelkuchen zur Wüste überraschen. „Das ist also übliches amerikanisches Essen?“ ist eine häufige Frage.
Nicht so groß wie Weihnachten oder Ostern
Thanksgiving ist nicht der einzige ausländische Feiertag, der in gewissem Maße angenommen wurde. Weihnachten ist jetzt eine große Einkaufssaison sowohl auf dem Festland als auch in Hongkong. Aprilscherze werden sogar von der jüngeren Generation gespielt. Ostern, wie Thanksgiving, hat sich heutzutage auch in die chinesische christliche Kultur integriert.