Angelika’s German Tuition & Translation

Haben Sie die Güte des Tankkaffees probiert? sie können es fast überall finden, besonders in Deutschland. Eines der ersten Dinge, die Sie als Anfänger normalerweise lernen, ist die Bestellung eines Kaffees in Deutschland.

Du lernst, dass eine Tasse Kaffee ‚eine Tasse Kaffee‘ ist‘:


Und eine Kanne Kaffee ist ‚ein Kännchen Kaffee‘:

So, Ich war wirklich überrascht, als ich das während unseres Urlaubs in Deutschland entdeckte:


Zwei Gedanken gingen mir durch den Kopf:

  1. Oh nein, sie haben das englische ‚Pot‘ germanisiert und statt Kännchen sagen sie jetzt auch Pott.
  2. Ich könnte eine Kanne Kaffee gebrauchen ☺

Also haben wir es bestellt. Wir hatten ein wirklich schönes Stück Kuchen und ….

… eine Tasse Kaffee!

Wann immer ich die Wörter für Tassen Kaffee unterrichtete, bekam ich immer auch die Frage nach einer Tasse Kaffee. Wenn Sie in Wörterbüchern nachsehen, werden Sie feststellen, dass Becher normalerweise als ‚Becher‘ übersetzt wird. Für mich und viele andere bedeutet ein Becher einen Plastikbecher, der hauptsächlich für kleine Kinder verwendet wird – kaum das Utensil für heißen Kaffee!

Laut Wikipedia wird ein Pott Kaffee in Teilen Deutschlands verwendet. Leider wird nicht erwähnt, in wie vielen oder wo genau. Aber wenn Sie in Deutschland sind und lieber einen Becher als eine Tasse haben möchten, können Sie jetzt einen Pott Kaffee bekommen, genießen Sie!

PS. Nicht vergessen:
Ich möchte…
… eine Tasse Kaffee
… einen Pott Kaffee
… ein Kännchen Kaffee.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.