A Prayer Warriors’Bedroom Reveal war ein Beitrag über einen jungen College-Studenten, der ein Wohnheim-Zimmer-Makeover bekam. Ich habe in diesem Beitrag ein Möbelstück als Kommode bezeichnet und diesen Kommentar von einem Freund und Bloggerkollegen erhalten:
“ Nebenbei bemerkt, Ich habe neulich jemanden „Chesterfield“ sagen hören, lol.“
Nun, da ich der Blogger bin, der ich bin, dachte ich sofort, dass dies ein großartiger Beitrag sein würde. Also, Lorraine, vielen Dank für die Idee! Wie die Person, die Lorraine gehört hat, habe ich sie auch Chesterfield genannt. Ich bin mir ziemlich sicher, dass ich es so genannt habe, weil ich gehört habe, dass ein Familienmitglied so darauf Bezug genommen hat.
Als ich über diese sicherlich südländische Aussprache nachgedacht habe, fiel mir ein, dass vielleicht ein kleines Kind vor langer Zeit versuchte, jemandem etwas über ihre Kommode zu erzählen, und es kam heraus Chester Schubladen. Mama, in ihrem nicht so süßen Stil, entschied, dass es von diesem Tag an tatsächlich ein Chesterfield werden würde.
Oder vielleicht sagte Mom ihrem Sohn Chester, er solle saubere Unterwäsche anziehen und es wurden Chesters Schubladen. Ich habe keine Ahnung! Ungeachtet, Gelegentlich hören Sie jemanden, der es so sagt, und sehen es sogar auf CraigsList als Chesterfield aufgeführt. Eine Truhe mit mehreren Schubladen wird als Kommode ausgesprochen, aber wissen Sie nicht, dass ein Typ namens Chester mit einer Truhenmarke mit seinem Namensvetter einen Mord begehen könnte?
Wikipedia bezeichnete es als „Büro.“ Ich weiß, ich habe es nie so genannt. Jetzt musste ich mich in den Schubladen „eingraben“, um gelegentlich etwas zu finden, aber ich habe es nie ein Büro genannt. Ich meine, wer im Süden redet so? „Johnny, geh mit meinem Nähzeug. Es ist in der zweiten Schublade des Büros.“
Ich wusste auch nicht, dass es tatsächlich einen Kinderautor gibt, Eddie Bowman, der besser als Chester Drawers bekannt ist. Seine Bücher stehen auf der National Accelerated Reader List und er besucht Klassenzimmer, um Kinder zu unterhalten und ihnen vorzulesen. Wer wusste es? Er hat es offensichtlich nie in die Schulen meiner Kinder geschafft.
Eine weitere Überraschung, als ich diesen Satz recherchierte, war, dass „chester drawers“ tatsächlich in eine linguistische Studie in 1972 und wieder in 1990 aufgenommen wurde. Unter dem Namen gibt uns die Geschichte von Chester Drawers, einem College-Studenten der University of Georgia, etwas Geschichte:
Die ersten Stücke im kolonialen Amerika, die Truhen genannt wurden, waren große Kisten, ähnlich wie der Kofferraum in Form, aber mit mehr fertigen Details. Truhen begannen mit Klappdeckeln und wurden zur Aufbewahrung von Bettwäsche und Kleidung verwendet….
In diesem Bericht gibt es Abbildungen, Tabellen mit Statistiken, eine detaillierte Geschichte der „Präsidiumsfrage“, und im letzten Absatz eines 19-seitigen Papiers erfahren wir:
Die Geschichte von Chesterfield bietet konkrete Beweise dafür, dass Sprachvariation die Spur von
Sprachänderung ist.
Was?
Ich habe alle 19 Seiten durchgesehen und „Chester“ wird nirgendwo anders erwähnt als im Titel und im abschließenden Absatz. Aber hey, es hat meine Aufmerksamkeit erregt.