er zijn maar weinig merken meer mondiaal, en meer Amerikaanse, dan Coca-Cola. Zijn rood-wit label en glazen krommen zijn een universeel symbool, een Amerikaans bruggenhoofd op elke bewoonde centimeter van de aarde. Net als het suikerhoudende spul of haat het, de reclame is al lang over een bepaald ideaal-het idee dat mensen zijn veel en één, verenigd door eenvoudige dingen zoals een glimlach, een lied, en een cola. Het was Coke, immers, dat bracht ons ” I ‘d like to teach the world to sing– – niet” I ‘ d like to teach the contiguous 48 states plus Alaska and Hawaii to sing.”
Coca Cola ‘ s deelname aan de Super Bowl reclamecampagne had een boodschap die als het ware Coke Classic was: het vierde de vele soorten, kleuren, levensstijlen en oorsprong van Amerikanen die niettemin één zijn. Over een scène van deze vele Amerikanen, speelde het een vaderlandslievend lied: niet het volkslied, maar het meer toegankelijke, zangbare “America the Beautiful.”Het toonde ons een panoplie van Amerikaanse gezichten, jong, oud, bruin, wit, hetero, gay (Het omvatte wat wordt gezegd dat de eerste homoseksuele ouders afgebeeld in een Super Bowl advertentie), in cowboyhoeden en hijabs, Spelen, eten, en het verkennen van all-Amerikaanse vergezichten.
(foto ‘ s): De beste foto ‘ s en momenten van Super Bowl XLVIII)
het was misschien een beetje sappig, maar het was ook, nou ja, mooi, net als de muziek, gezongen in een opeenvolging van enkele stemmen en talen.
het was dat laatste aspect dat helaas America The Ugly naar buiten bracht, althans op sommige delen van het Internet. “WTF?”vroeg een bericht op Twitter. “@CocaCola heeft America the Beautiful in verschillende talen gezongen in een # SuperBowl commercial? We spreken hier Engels, idioten.”Sommige van de vitriool kan satire zijn geweest voor alles wat ik weet, maar er was veel te veel voor dat om al het “Engels of GTFO” sentiment te verklaren–Niet alles in onberispelijk Engels zelf. “Beste @CocaCola: America the beautiful wordt in het Engels gezongen. Rot op. # DontFuckWithUs.”(Om eerlijk te zijn, niet elke Tweet opgevoed door een zoekopdracht op” Coca Cola English “overeengekomen:” Coca Cola brengt de commercial van de nacht: America the Beautiful gezongen in het Spaans, Engels, Arabisch, en andere talen. Prachtig.”)
de xenofobe demonstranten hadden één ding goed: we spreken Engels in Amerika. We spreken het op officiële zaken en in Super Bowl uitzendingen; we gebruiken het in publicaties zoals deze.
maar dat is niet alles wat we doen. Mensen zoals mijn immigrantenmoeder en haar immigrantenzusters leren Engels als volwassenen en voeden hun kinderen op om het te spreken, en spreken ook Frans en Arabisch tijdens familiebijeenkomsten en tijdens telefoongesprekken. We spreken Engels op school en Spaans met grootouders en Spanglish met vrienden. We spreken Creools en Chinees en Tagalog zittend aan familiediners-misschien met een fles of twee Cola rond de tafel, dat is waarom Coke is slim om dit te herkennen.
we komen naar Amerika, met andere woorden, en we worden Amerikaans–maar we wissen niet alles uit wat we eerder waren, we vergeten onze culturen en talen niet alsof ze nooit bestaan hebben, en we verbergen ze niet alsof ze beschamend zijn of minder dan patriottisch. We brengen ze naar buiten en delen ze, en ze maken dit land beter en sterker. Amerika is niet verzwakt omdat mensen zich niet onderwerpen aan een monocultuur; het is sterk omdat het de volkeren en aspiraties en talenten van de rest van de wereld kan absorberen zonder hun culturen te wissen.
dat is de boodschap die deze advertentie gedeeld (naast “Koop Coke”) – het was niet een afwijzing van het Engels, maar een viering van het, en een reeks van tongen, die alle hoeken van de aarde, oplossend in een laatste regel gezongen in het land lingua franca van het Engels en de tag: “America Is Beautiful.”
en het is, zelfs als sommige mensen kunnen luisteren naar dat refrein en horen niets dan lawaai.
neem contact met ons op op [email protected].