Charlotte Cushman quebrou barreiras em seu caminho para se tornar a atriz de lista A de 1800

“Stella!”chora Marlon Brando, o seu rosto contorcido e o seu peito arregalado, um anúncio eloquente para o amor frustrado. Normalmente associamos “método” com nomes de meados do século XX como Brando e Lee Strasberg ou, se somos cromos de teatro, com Stanislavsky e o Teatro de arte de Moscou. Mas as sementes desta abordagem transformadora do teatro, onde os atores se baseiam na experiência pessoal para evocar performances mais realistas, foram semeadas muito antes, no século XIX do escritor Walt Whitman.Na década de 1840, Antes de se tornar um poeta de renome, Whitman era um aficionado do teatro e escreveu sobre peças de Nova Iorque e atores em suas colunas para o Brooklyn Daily Eagle. Uma noite Ele viu uma nova produção de Oliver Twist de Charles Dickens no prestigiado Park Theatre no centro de Manhattan e ficou impressionado com uma jovem atriz chamada Charlotte Cushman que foi escalada para o papel da prostituta, Nancy. O desempenho de Cushman foi “a atuação mais intensa já sentida nos quadros do Parque”, escreveu Whitman, e ninguém que a viu poderia ajudar, mas maravilhar-se com “a grandiosa grandeza de seu gênio.”

Preview thumbnail for ' Lady Romeo: The Radical and Revolutionary Life of Charlotte Cushman, America's First Celebrity

Lady Romeo: The Radical and Revolutionary Life of Charlotte Cushman, America’s First Celebrity

This illuminating and entraging biography of 19th-century queer actress Charlotte Cushman retrata seu estilo de vida radical que rivalizou Nova York e fez manchetes em toda a América.Cushman mais tarde se tornaria uma das pessoas mais famosas do mundo, e a primeira celebridade bonafide da América. Mas quando Whitman a viu pela primeira vez, ela era uma artista em ascensão; o papel de Nancy era para ser um golpe fatal para sua carreira. O Cushman era uma actriz estranha e masculina com uma presença tremenda no palco. Ela havia irritado pelo menos um crítico de Nova Iorque ao bater em sua namorada por papéis, e seus gerentes no parque não gostavam dela, apesar de seu talento. Nos termos de seu contrato, Cushman teve que assumir qualquer papel que seus gerentes lhe deram, mas ela ficou furiosa quando ela leu no jornal que eles a escolheram como prostituta. Nancy não era o papel plum então que é hoje, e actrizes já foram pensadas como pouco melhor do que prostitutas pelo público moralizante. O jornal Horace Greeley’s Tribune often railed against the moral dangers of the theatre, which did allow prostitutes to service customers in the infame “third tier.”

Cushman elaborou um plano, e sem dizer a ninguém ela aventurou-se no bairro infame de Five Points de Nova Iorque, onde a maioria das prostitutas da cidade realmente vivia. Semelhante em tamanho e miséria às favelas que Dickens evocou em Oliver Twist, Five Points abrigava os imigrantes pobres da cidade, e foi onde a maioria das jovens solteiras chegaram e mais tarde morreram como mulheres de má reputação. Com muito poucos empregos disponíveis para as mulheres, a maioria dos que não tinham meios independentes ou família para retornar foram forçados ao comércio sexual. Foram insultados pelos políticos de Nova Iorque, mas visitados por muitos dos mesmos homens que os condenaram nos jornais e nos púlpitos.Five Points também abriga as infames “gangues de Nova Iorque”, associações de meninos e jovens com nomes como “The dead rabbits”.”Uma mulher raramente iria lá a menos que fosse uma reformadora social dedicada, e ela definitivamente não iria lá sozinha sem dizer a ninguém onde estava. Charles Dickens chamou os residentes de five points de “animais”. Walt Whitman, por outro lado, via o bairro como um dos bens mais necessários da República, a riqueza de homens pobres e robustos que irão trabalhar.”Caminhando sozinho pelas mesmas ruas que Whitman frequentava, entre o cheiro de milho assado e os gritos das “hot corn girls”, Cushman teria ouvido música derramando para a rua de quase todos os bares e Casas públicas, e um novo tipo de dança percussiva nascido em cinco pontos chamados “tap”.”Quando tinha sede, podia comprar uma limonada ou uma shandy a um vendedor de rua alemão ou comer ostras baratas descascadas à frente dos olhos.Cushman permaneceu em Five Points por vários dias, e quando ela emergiu ela havia trocado suas roupas com uma prostituta moribunda. Estes trapos tornaram-se o fato dela para a Nancy. Na noite de sua primeira apresentação, ela se escondeu em seu camarim e emergiu totalmente transformada. Mas foi o que ela fez a seguir que surpreendeu toda a gente.A cena da morte de Nancy foi geralmente encenada fora do palco. Bill Sikes puxava – a do palco e o público ouvia apenas o som simulado de um tiro. Mas a Nancy do Cushman não ia sair assim. Ela tinha planejado com sua co-estrela executar a morte de Nancy no palco. O Sykes arrastou-a pelo cabelo, o público gritou para ele a deixar ir. Ele espancou-a e abusou dela, mas o Cushman, ensanguentado, ripostou. Com seu físico poderoso, teria parecido possível que ela pudesse superar seu atacante, e a história de Dickens tinha apenas alguns anos de idade, tantos na platéia ainda não saberiam seu destino. Quando Sikes, finalmente, matou Nancy no palco, em plena vista do público, o som era “como um Handel festival chorus”, escreveu o jornalista João Hollingshead em suas memórias, ensurdecedor e o aumento de um a maldição Sikes e gemido do pobre Nancy.Cushman tinha feito o impossível. Ao estudar as prostitutas de Five Points, ela as tinha visto como mulheres reais e lamentáveis, e agora ela conseguiu que o público as visse assim também. Ela transformou Nancy de um slattern em uma mártir.

o método de acção é experiencial. Para fazê-lo bem, os atores precisam construir uma, muitas vezes frágil ponte entre as suas próprias emoções e das suas personagens. Atores que se destacam no método de atuação tendem a buscar experiências difíceis e “método”, como também é conhecido, agora tem a má reputação de licenciamento de alguns dos atores, abuso de drogas e até mesmo a violência. O jornalista e Diretor de teatro Isaac Butler, autor de um próximo livro sobre o tema, ressalta que a definição do método é um negócio complicado. “Não há definição consensual do método”, disse-me numa entrevista, ” muda ao longo do tempo muito radicalmente.”

geralmente pensamos no método, observa Butler, como uma versão americanizada das técnicas do ator/diretor russo e artista Konstantin Stanislavsky no Teatro de arte de Moscou no final do século XIX e início do século XX. Mas ” nossa definição está sempre mudando e como a definimos hoje não é como Stanislavski a teria definido…Hoje pensamos no método como uma prática de pesquisa profunda em que você vive a vida do caráter.”

Cushman’s approach to acting is one of the very earliest examples we have of the Method in America, the most comprehensive and true to what later became known as “Stanislavskian” naturalism. Edwin Forrest, o ator bombástico do século XIX cujas pernas sensuais foram comparadas pelos críticos contemporâneos a Hércules, gabou-se de ter se inspirado em uma experiência de quase morte quando caiu ao mar em um barco. Ele disse que quase foi comido por tubarões.Cushman, por outro lado, começou a estudar e imitar pessoas. Quando criança, ela se meteu em problemas por copiar os maneirismos de seu pastor enquanto ele estava em sua casa tomando chá. Como adulta, desenhou todo o tipo de pessoas para ela, de burocratas a boys Bowery. A sua primeira vez como Nancy foi a primeira vez que a vimos a arriscar conscientemente a sua segurança para estudar para um papel.Stanislavski acreditava, diz Butler, que os atores “interpretam um ser humano, não um tipo de personagem…não estás a fazer de herói trágico Romântico, estás a fazer de Julieta como uma pessoa real.”Quando Cushman entrou em cena, o público estava cansado de ver esses tipos replicados uma e outra vez. Ela deu – lhes algo completamente novo.Cushman passou a desempenhar papéis principalmente masculinos, como Hamlet e Macbeth, e estes foram os que a tornaram famosa. As mulheres já haviam interpretado homens no palco antes, mas Cushman era totalmente crível, um “homem melhor do que a maioria dos homens”, como um crítico disse. Isto foi mais do que um testemunho da sua actuação. Fora do palco, Cushman também “interpretou Romeo” para as muitas mulheres que ela se apaixonou. Ela foi criticada por parecer “feia” e viril, e suas co-estrelas às vezes reclamaram que seu poder físico os fez parecer fracos. Mas para o público, ela encarnou o que eles sentiram que um homem deveria ser—apaixonado, sensível, corajoso e verdade-dizer. E estas eram características que ela tentou incorporar fora do palco também. Ela muitas vezes se vestia como um homem fora do palco, embora não para aparições públicas, e ela vivia abertamente com parceiros do sexo feminino, embora a imprensa do século XIX insistisse em chamá-los de “amigos”.”

em última análise, a habilidade de Cushman de tornar seus personagens reais e imediatos fez com que o público se apaixonasse por ela. Quando morreu, era uma das pessoas mais famosas do mundo. Dezenas de milhares de pessoas realizaram uma vigília à luz das velas nas ruas de Nova York (tantas como lamentou Charles Dickens), e em Boston, milhares de pessoas mais lotadas fora da igreja, onde os ingressos para o funeral tinham esgotado há muito tempo. No entanto, não estavam apenas a despedir-se de uma celebridade, estavam a celebrar a mulher que ajudou a definir a cultura americana como algo rico, complexo e fluido. Estas tendências iriam reverter-se com os vitorianos, mas o legado de Cushman continuou nos artistas e ativistas que ela inspirou. Tana Wojczuk é a autora da futura biografia Lady Romeo: the Radical, Revolutionary Life of Charlotte Cushman, America’s First Celebrity (Avid Reader Press and Simon & Schuster).

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.