Q:夫と私は、コーヒーのポットが消費された後の固体材料の残りの部分について話していました。 私はいつもそれを”コーヒー粉砕”と呼んできましたが、Starbucksはあなたの庭のための無料の”コーヒー敷地”を提供しています。 それで、それは「粉砕」または「根拠」、またはその両方ですか?
A:スターバックスは、あなたの庭のプログラムのための敷地内で、堆肥化や肥料として使用するために庭師に無料の”土壌を豊かにするコーヒーかすの”五パ
スターバックスはこの用語を正しく使用していますか? はい。.
コーヒーの意味での名詞”根拠”は、ジャワの鍋を作った後に残ったガンクを指します。
名詞”grinds”は挽いたコーヒーの度合いが異なることを指します。”
多くの人が”根拠”を意味するために”粉砕”を使用していますが、この使用法を含む標準的な辞書は見つかりませんでした。
Oxford English Dictionaryは、この意味での「根拠」を「それを含む容器の底に液体によって堆積された粒子、かす、粕」と定義しています。”
OEDは、ビール、紅茶、コーヒー、ホットチョコレート、およびその他の液体からの堆積物に関連して使用される”根拠”について、1300年代にさかのぼる例を公開しています。
チャールズ-ディケンズが設立、所有、編集した文芸雑誌”All The Year Round”からの1860年の引用は次のとおりです。”cups of smoking black coffee(Half grounds as The Turks drink it).”
コーヒー豆の挽き方を指す名詞”grind”の使用は、OEDの引用によると、19世紀半ばにさかのぼるはるかに最近の使用法です。
辞書は、この意味で”粉砕”を”粉末の粒子の大きさ、例えば挽いたコーヒー。”
この使用法のためのオックスフォードの最も早い引用はWilliam Harrison Ukersによる1922年の本All About Coffeeからある:”進歩的なコーヒーパッキング家は…実際に良い粉砕を作るためのpulverizerを有するかもしれない。 Chambers Dictionary of Etymologyによると、名詞「grind」は動詞「grind」から来ており、最終的には古い英語の動詞grindanとforgrindan(「粉砕することによって破壊する」)に由来しています。名詞「地面」は、しかし、最終的には古い英語の名詞grund(底、基礎、地球)から派生しています。
ご存知のように、動詞”grind”の過去時制は”ground”です。「しかし、2つの単語の間には、語源的にも文法的にもつながりがあります。
チェンバースによると、「挽く」という初期の感覚の1つは、何かを「地面に置くことです。”
私たちはあまりにも多くのコーヒーマンのように感じ始めています!
英語についての私達の本をチェックアウト