クリスチャン1世(Christian1世)は、キリスト教の君主。 Christina2º,Christiana1,Christiana1,Christiana1,Christiana1,Christiaan,Chris1º
ラテン語の派生語。 “キリストの信者。”2018年にはクリスチャンとヴァリアントが流行しなくなり、クリスティアーナが主役の女の子の名前として平均-19位に落ちた。
Christyann,Christienne,Christianni,Christianne2,Christianna2,Christiann,Christiane2
派生fr. ラテン系。 “キリストの信者。 2018年にトップチームに昇格した。
クリスティン2世(christine2世)は、イングランドの貴族。 Christyne,Christy2▼,Christinie,Christie2▼,Christi2▼,Christene2,Christen3▼,Christeen2,Christelle3,Christa4▼,Chrisstine,Chrissie3,Chrissa2,Chris3▼
ソースはございません。 フランス語、ラテン語の要素。 “キリストの信者。”Chrissa、Chrisstine、Christelle、Christinie、Christyneは、Christineの形の中で子供の名前としてより斬新です。
クリスマス
古い英語の単語。 お祝いの休日の名前.. クリスマスはほとんど子供の名前として使用されていません。 性別を超えた使用。
Christie3º,Christie3º,Christey,Chrissy2º,Chrissie4,Chrissa3
ラテン語に基づいています。 “キリストの信者。”クリスティ、クリッシー、クリスティとクリスティは、1970年から1979年以来、子供の名前として好意的に落ちてきました。