中国のsf

清末王朝編集

中国のSfは、当初、技術革新と科学の進歩を促進するためのツールとして、梁Qichaoや康Youweiなどの西洋式近代化の支持者によ

ジュール-ヴェルヌの”A Two-Year Vacation”を古典中国語に翻訳したことで、梁啓超は中国におけるsfの最初かつ最も影響力のある提唱者の一人となった。

1903年、後に暗く風刺的なエッセイや短編小説で有名になった魯迅は、日本の弘文学院で医学を学んでいる間に、ジュール-ヴェルヌの”地球から月へ””地球の中心への旅”を日本語から古典中国語に翻訳した(伝統的な張魏蕃スタイルでレンダリングし、解説ノートを追加した)。 彼はVerneとH.G.Wellsの古典的な物語の多くを翻訳し続け、定期刊行物を通じて全国的に普及させました。

中国語でのオリジナルsfの最古の作品は、未完の小説”月の植民地”であると考えられており、1904年に未知の著者によってペンネーム”人里離れた川の古い漁師”()で出版された。 物語は、彼の妻の家族に嫌がらせをしていた政府の役人を殺した後、彼の妻と一緒に中国を逃げるLong Menghuaに関係しています。 彼らが脱出した船は誤って沈んでしまい、ロングの妻は消えてしまいました。 しかし、ロングは、彼が彼の妻を探して東南アジアに旅行するのを助ける飛行船の日本の発明者であるOtoro Tamaによって救出されます。 彼らは盗賊から彼女を救出するために反清武道家のグループと一緒に参加します。 世界の国々があまりにも腐敗していると判断すると、彼らはすべて月に旅行し、新しい植民地を設立します。

  • 1902 Xin Zhongguo weilai ji
  • 1908New Era(novel)
  • 1910Xin Zhongguo

Republican EraEdit

1911年の清朝の崩壊後、中国は一連の劇的な社会的、政治的変化を経験し、sfのジャンルに多大な影響を与えました。 1919年の五四運動に続いて、書かれた方言中国語は、世界中の中国語圏のコミュニティに加えて、中国本土の書かれた言語として古典中国語に取って代わ 徐Nianciによって設立された中国最古の純粋に文学的な定期刊行物、ストーリーの森(小林)は、翻訳されたsfだけでなく、そのような新しい巻貝シェル氏タン( 一方、ラオスはこの時期に出版されたsf小説”猫の国”で社会批判のためにsfを採用した。

中華人民共和国編集

1949–1966編集

中国内戦(1945-49年)と中国本土での中華人民共和国の設立に伴い、ソ連のsfに触発された社会主義リアリズムの精神を持つ作品が一般的になり、他の作品は抑圧された。 それでも、この時期に多くのオリジナル作品が作られ、特に若い読者の間で科学を普及させ、国の”素晴らしい社会主義の未来”を促進することを目的とした”ポピュラーサイエンス”アプローチの作品が作成された。”特に鄭文光は、非革命文学の印刷が中断された文化大革命(1966-76)の始まりまでのこの期間の彼の文章のための”中国のsfの父”として知られています。

1978–1983edit

文化大革命の間、文学はほとんど印刷されず、中国本土ではsfは本質的に消滅した。 しかし、1978年3月、中央委員会と国務院が「科学の春が来た」と宣言した後、大衆科学(したがってsf)への熱意が高まり、1978年の全国科学会議と同じ年に児童小説『葉永麗『暁陵通』』が出版され、中国でのsf文学の復活が始まった。

1979年、新しく創刊された雑誌”科学文学”が翻訳とオリジナルのsfを出版し始め、鄭文光はこの期間中に再びsfを書くことに専念しました。 トンEnzhengは、後に中国初のsf映画に適応されたサンゴの島に死の光線を書いた。 この時期の他の重要な作家には、劉興史、王暁田、香港の作家Ni Kuangなどがいます。 彼のモノグラフでは、ルドルフG. ワグナーは、中国の科学者たちがこのジャンルを使って、科学界が独自のリハビリに続いて望んでいた政治的、社会的地位を象徴的に記述したと主張している。

このリハビリは、彪銭がsfを”精神的汚染”とラベル付けした反精神的汚染キャンペーン(1983年-1984年)の間に後退した。”これにより、葉永里、トンEnzheng、劉Xingshi、シャオJianhengなどの作家は中傷のために非難され、中国本土でのsfの出版は再び無期限に禁止されました。

1991-presentEdit

1991年、1980年代にsfが禁止されていた雑誌”Scientific Art and Literature”のディレクターであったヤン-シャオは、名前を”Strange Tales”に変更し、ノンフィクション作品を出版することで、四川省成都でsfコンベンションを開催することにした。 これは中国本土で開催された最初の国際sf大会であるだけでなく、1989年の学生抗議以来、中国で開催された最初の国際的なイベントでもありました。 1990年代半ばまでに、科学文献はサイエンス・フィクション・ワールド(英語版)に名称を変更し、約400,000冊の発行部数をピークに達していた。 1990年代に活躍した作家には、劉慈信、漢宋、王金康、興和、銭力芳、河西らがおり、特に劉、漢、王は”中国Sfの三将”として広く知られるようになった。 ジャンルとしては、1999年の国立大学入学試験にsfの質問が含まれていたときにsfが前面に出てきました,”記憶を移植することができればどうですか?”

王Jinkangは、50以上の短編小説と10の小説を出版している、三つの中で最も多作です。 石油掘削装置のシャーシエンジニアとして働いている間、彼は彼の息子を楽しませ、彼に科学的な概念を教える方法として短編小説を書き始めました。 商業出版社の隔月誌『中国文化の世界』に掲載された記事の中で、エコー・チャオは、黙示録的な未来の「厳しい最終性」を回避する「英雄的道徳感」が浸透していると述べ、指にバンプを持つクローンや、人生を望むときに心が爆発するロボットと区別する例を挙げている。

劉Cixinの作品は特に好評を得ており、彼の三体(三体)三部作は中国で500,000部以上を販売している(2012年末現在)。 膨大な時間をかけて地球に侵入する異星文明を描いた本は、仲間のsf作家Fei DaoのArthur C.Clarkeの作品と比較されており、Echo ZhaoはLiu Cixinの文章を軍事技術に特化した「緑豊かで想像力豊かな」と説明しています。

ジャーナリストのハン-ソンは、現代社会の問題をlampoon暗い風刺小説や短編小説を書いています。 2066年の小説: 中国の侵略と米国の買収を描いたアメリカの上の赤い星、そして終わることのない列車に乗って外国人の拉致と共食いを特徴とする彼の短編集Subwayは、社会正義の彼らの感覚のために賞賛されています。 彼は、”外国人が中国と中国を理解することは容易ではない”と言って引用されています。 彼らは弁証法的な理解を開発する必要があります,すべての側面を参照してください,私たちは”陰”と”陽に感謝するのと同じように.”私は私の文章で、中国で、そして世界で悲劇を防ぐことを願っています。 私は人間が彼らの生来の悪を取り除いたとは思わない。 それはちょうど技術によって抑制されています。 混乱の火花がある場合は、最悪の事態が発生します。 それは中国や西洋かどうか、すべての人々のために行きます。 私たちは、歴史の中でなぜ恐ろしいことが起こったのかを考え続け、それらのことが再び起こることを許さないでください。”

ハオJingfangは2016年に北京を折るための最高の小説のためのヒューゴ賞を受賞しました。

一方、映画やテレビの分野では、sfコメディ”魔法の携帯電話”などの作品がタイムトラベルや高度な技術のテーマを探求しました。 しかし、2011年3月31日、国家ラジオ・映画・テレビ管理局(SARFT)は、「ファンタジー、タイムトラベル、神話的な物語のランダムなコンパイル、奇妙なプロット、不条理な技術、封建的な迷信、運命論と生まれ変わり、あいまいな道徳的教訓、肯定的思考の欠如さえも伝播する」などのテレビのストーリーラインを強く推奨しないガイドラインを発表した。 しかし、そのようなテーマや要素を持つ多くのsf文学が出版されているにもかかわらず、そのうちのいくつかは、ケン-リュウによって英語のアンソロジーにまとめられているBroken Stars:Contemporary Chinese Science Fiction in Translation。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。