アンジェリカのドイツの授業料&翻訳

あなたはタンクコーヒーの良さを味わったことがありますか? あなたは、ほとんどどこでも、特にドイツでそれを見つけることができます。 あなたは通常、初心者として学ぶ最初のものの一つは、ドイツでコーヒーを注文する方法です。

あなたはコーヒーのカップが’eine Tasse Kaffeeであることを学びます’:


そして、コーヒーのポットは”ein Kännchen Kaffee”です’:

だから、ドイツでの休暇中に私はこれを発見したとき、私は本当に驚きました:


二つの考えは私の頭を通って行きました:

  1. ああ、いや、彼らは英語の”ポット”をドイツ化し、代わりにKännchenの彼らは今もPottと言います。
  2. 私はコーヒーの鍋で行うことができます☺

だから私たちはそれを注文しました。 私たちはケーキの本当に素敵な作品を持っていたと….

… コーヒーのマグカップ!

私はコーヒーのカップのための言葉を教えるたびに、私はいつもコーヒーのマグカップについての質問を得ました。 あなたが辞書で見ると、マグカップは通常”Becher”として翻訳されることがわかります。 私と他の多くの人にとって、Becherは主に幼い子供のために使用されるプラスチック製のマグカップを意味します。

ウィキペディアによると、ein Pott Kaffeeはドイツの一部で使用されています。 残念ながら、それはどのように多くのまたは正確にどこに言及していません。 しかし、あなたがドイツにいて、むしろカップの代わりにマグカップを持っている場合は、今ポットカフィーを得ることができます、楽しむ!

PS。 忘れないでください:
Ich möchte…
…eine Tasse Kaffee
…einen Pott Kaffee
…ein Kännchen Kaffee。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。