Che cos’è un interprete sordo certificato (CDI)? – Servizi linguistici LUNA

*Lettura di quattro minuti

Che cos’è un Certified Deaf Interpreter (CDI)? Secondo il Registro degli interpreti per non udenti, Inc. (RID), un CDI è un individuo sordo o con problemi di udito con le seguenti qualifiche:

  1. utente Nativo di Lingua dei segni Americana (ASL)
  2. Già parte della comunità dei Sordi e con un forte senso della cultura dei Sordi
  3. Andato attraverso RID del processo di certificazione per diventare un CDI

Questi interpreti si specializzano nell’uso di interpretazione, i gesti, la mimica, che incorporano oggetti di scena, disegni, e altri strumenti per migliorare la comunicazione per una vasta gamma di compiti.

Quando utilizzare un CDI

Molte aziende e talvolta anche agenzie di interpretariato non sono a conoscenza di quando utilizzare questi interpreti specializzati. In un mondo ideale, un CDI dovrebbe sempre essere usato per individui sordi coinvolti in incarichi ad alto rischio o impegnativi. Questo include ma non limitato a un individuo sordo:

  • In una vita-e-una situazione di morte
  • in Lotta per la loro libertà in tribunale
  • Vivendo crisi finanziaria
  • Usi atipici lingua
  • Un forte ASL utente
  • Da un altro paese
  • Un anziano

ASL Interprete contro CDI

Prima di approfondire perché utilizza un CDI è l’ideale, in primo luogo abbiamo bisogno di capire la differenza tra un CDI e una ASL Interprete.

Un interprete ASL è un individuo udente che ha superato gli esami scritti e di prestazione per diventare un interprete professionista per la comunità sorda. Essi devono aver studiato la fondazione e concetti di ASL in un college e hanno ricevuto un grado di socio o di laurea. Anche se ci sono alcune eccezioni, la maggior parte degli Interpterers ASL non provengono da famiglie sorde o usano ASL come loro prima o lingua madre.

La differenza chiave qui è la parola ” nativo.”

Poiché i CDI sono nativi nella loro lingua e cultura, hanno la migliore capacità di fornire messaggi con chiarezza e facilità che ha senso per gli individui sordi.

D’altra parte, un interprete ASL che ha imparato l’ASL come seconda lingua ha una maggiore possibilità di diventare mentalmente teso dopo una prolungata durata dell’interpretazione. Il risultato del loro esaurimento mentale e fisico può influire sull’accuratezza della loro interpretazione. Per gli individui sordi, questo causa difficoltà nella comprensione del concetto e del messaggio che viene consegnato.

Il ciclo delle carenze di CDI

Più la comunità sorda è consapevole del proprio accesso ai CDI, più aumentano le richieste di questo servizio. L’aumento della domanda di questi interpreti provoca quindi carenze nell’offerta di CDI.

Per mettere le cose in prospettiva, ci sono solo cinque CDIS registrati in tutto lo stato dell’Indiana rispetto alle migliaia di inviduals sordi che vivono nello stato. E di questi cinque CDIS, solo uno è un interprete a tempo pieno.

La bassa probabilità statistica di trovare un CDI disponibile fa sì che le persone sorde smettano di richiedere il servizio e il ciclo continua.

Fino a quando più persone sorde non superano i test per diventare certificate, questo ciclo continuerà ad accadere. Attualmente, i test per diventare un CDI non sono disponibili in quanto l’organizzazione nazionale di certificazione è in procinto di finalizzare le loro revisioni. Ci vorrà un po ‘ prima di vedere un cambiamento nel numero di CDI disponibili in Indiana.

Problemi di costo

Poiché un CDI di solito lavora in un team di interpretariato di due persone, può essere più costoso per un’azienda o un’organizzazione utilizzare questi servizi. In un appuntamento di interpretariato, un CDI affianca un interprete ASL per garantire l’accesso alla comunicazione. Ciò consente loro di lavorare in gruppo e fornire all’individuo sordo la migliore esperienza di interpretazione possibile.

Quando un’azienda o un’organizzazione non sono consapevoli della necessità di un CDI e dei benefici del loro lavoro, possono esitare all’idea di pagare due interpreti anziché uno.

Ci sono alcuni scenari in cui un CDIS potrebbe fare il lavoro da solo senza fare affidamento su un interprete ASL. Ad esempio, interpretando un esame scritto in ASL o quando si lavora con un consumatore sordo-cieco.

Sostenere un CDI

Quando un CDI è richiesto ma non disponibile, c’è qualche controversia su come un’azienda o un’organizzazione dovrebbe avvicinarsi a questo. L’appuntamento può essere riprogrammato per garantire la disponibilità di CDI o l’appuntamento procede senza un CDI.

Un individuo sordo può difendere se stesso esprimendo i propri diritti di “comunicazione effettiva” all’azienda o all’organizzazione e insistere per avere un CDI per le loro nomine.

Tutto ciò che un’agenzia di interpretariato può fare è fare la raccomandazione CDI, ma spetta interamente all’organizzazione che paga il servizio e agli individui sordi (e ai loro sostenitori) decidere.

Per saperne di più sui nostri servizi di Interpretariato ASL, leggi di più sul nostro sito qui o contattaci direttamente qui.

Betsy Payne è una coordinatrice linguistica per LUNA Language Services. Lavora nel nostro dipartimento ASL aiutando a coordinare le esigenze di nomina in tutto lo stato dell’Indiana. Come utente sordo individuale e nativo ASL, lei porta una preziosa prospettiva sul modo migliore per servire la comunità dei sordi. Ha lavorato a LUNA per oltre un anno, e siamo entusiasti di condividere il suo ultimo articolo!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.