Pittura Literati della Cina
Traduzione in prosa:
Da solo, il loto sul lato dello stagno tortuoso si apre in ciuffi di fiori di nebbia rotta, aloni di debole fragranza: troppo visionario per ritrarre!
Le oche selvatiche se ne sono andate con i riflessi della vela; ma la libellula, inseguendo le onde color smeraldo, arriva ancora.
(Traduzione di Ben Wang)
Pittura letterati della Cina
Di Ben Wang, Senior Lecturer
Per registrare questo corso a partire dal 9 giugno, clicca qui.(aggiungi il link)
Nessuna discussione sulla pittura dei Letterati, unica nella cultura cinese, può essere condotta senza dare un’occhiata a come la poesia, la calligrafia e la pittura sono nate e maturate in Cina attraverso i secoli, prima che finalmente arrivassero a unire le forze per dare vita a un nuovo genere che è la pittura dei Letterati, un mix ideale di poesia, calligrafia e pittura.
Fin dall’antichità una relazione intima tra la Natura e gli agricoltori per lo più sulla vasta terra della Cina ha portato la gente a credere che il Cielo e il sole, come uno, è il loro padre e la Terra, la luna, la loro madre, e la miriade di cose in mezzo, i loro alter ego o doppelganger. Un poema classico cinese è un ricco arazzo intrecciato con le osservazioni del poeta della Natura e le miriadi di allusioni alla vita e agli eventi dei suoi genitori e dei suoi, spesso con il poeta che assume le personae della Natura e le molte allusioni agli elementi naturali. Gli artisti dell’arte classica cinese e della letteratura sembrano incapaci di separarsi dalla Natura e dalla vita degli uomini di un tempo, che servono come metafore letterarie nelle loro composizioni. In nessun’altra forma letteraria e artistica questo fenomeno è più evidente che nella Pittura letterata cinese, unica nella cultura cinese, ma universale nel modo in cui può essere apprezzata da tutti coloro che sono interessati alla bellezza e all’arte in questo mondo umano.
La cultura cinese fiorì per la prima volta in grande abbondanza durante il periodo Zhou, dal 1.100 al 500 a. C., quando tutti i generi culturali sono stati creati, inventati e fioriti, un genere importante è il linguaggio scritto basato sul pittogramma, che ha portato alle canzoni e poi alla composizione della poesia. I tentativi di rendere queste immagini scritte pittografiche più eleganti e speciali divennero l’arte della calligrafia, che, insieme alla poesia, è tenuta nella massima stima dai cinesi.
Poiché la poesia è inseparabile dalla musica, è qui che i suoni e i 4 toni (toni tonali) entrano a far parte integrante della poesia. Ci sono più suoni di onatopea in cinese che in qualsiasi altra lingua. Toni diversi sono impostati su questi suoni. Due dei toni sono in alto e gli altri due in basso, impostati su suoni / caratteri che rappresentano tutte le cose. I 2 toni alti sono impostati su caratteri pittografici che dovrebbero appartenere al mondo di Yang, la forza maschile, mentre gli altri 2 toni bassi impostati su parole che dovrebbero essere nel mondo di Yin, la forza femminile. Una perfetta unione ed equilibrio tra i toni alti e bassi sono essenziali nella composizione poetica. Con la dinastia Tang i poeti cinesi e altri membri dell’intellighenzia avevano già avuto più di 2.000 anni per elaborare un perfetto schema di toni nel comporre un bel poema.
Per quanto riguarda la calligrafia, non sarebbe esagerato suggerire che i caratteri scritti sono l’anima della cultura cinese. Come tutti i personaggi sono stati creati sulla base di pittogrammi, tutti hanno subito diversi cambiamenti lineari e sviluppato in 4 stili calligrafici: il sigillo, il clericale, il Kai o in esecuzione, e il corsivo: Sigillo per la sobrietà, formalità e cerimonia; Clericale per l’apprendimento accademico; Kai o in esecuzione per la mente di facilità e l’aspetto di brio; Corsivo per abbandono poetico e spirito bravura. Come come diversi stati d’animo questi quattro stili possono esprimere rispettivamente, linee su un dipinto cinese sono spesso dipinte con la stessa tecnica come manovrare un pennello quando si pratica i quattro stili calligrafici. Questi diversi stili calligrafici possono anche rappresentare diversi stati d’animo dell’artista o gli spiriti dei diversi dipinti che l’artista sta cercando di creare, e quindi è diventato l’osso della spina dorsale della pittura cinese.
Come Sun Guoting, un calligrafo della dinastia Tang e teorico della calligrafia del vii secolo, ha sottolineato come la calligrafia porti con sé l’immaginario della natura osservando: “Quando scrivi con un pennello con forza, i tratti possono sembrare nuvole pesanti; quando leggermente, come le ali di una cicala. Quando il pennello viene tirato, i tratti possono assomigliare a una cascata che cade; quando il pennello viene spinto verso il basso, i tratti possono assomigliare a una maestosa montagna ferma.”La migliore descrizione della calligrafia, tuttavia, è forse quella fornita da un antico studioso cinese quando ha commentato: “La calligrafia è immagini senza caratteristiche reali, musica senza suoni reali.”E ormai è una famosa affermazione di Picasso che se fosse stato cinese, sarebbe diventato istintivamente un calligrafo, non un pittore.
Per approfondire lo stretto rapporto tra poesia e calligrafia, contempliamo su questo: Poiché è inconcepibile per un occidentale decorare un giardino con tavole su cui sono scolpite o scritte linee poetiche – qualcuno può immaginare una tavola con “A thing of beauty is a joy forever” scolpita su di essa in un giardino inglese? – è naturale e comune trovare in un giardino cinese un gran numero di lastre di legno o di bambù su cui sono incise linee poetiche in calligrafia, fornendo allo spettatore emozioni gratificate che gli esseri umani provano mentre sono vicini alla natura, un’armonia tra gli esseri umani e l’ambiente circostante. E attraverso questo gli artisti cinesi fondono la Natura con la natura artificiale, i personaggi, con l’uno che completa l’altro. La natura stessa incontra opere d’arte che ritraggono la natura: opere d’arte che combinano musica e poesia.Ora alcune parole sulla pittura: la pittura cinese deriva dal disegno di linee direttamente dai dipinti murali durante la dinastia Han. La concezione della pittura tradizionale o classica cinese si basa principalmente sul Taoismo, il cui tema centrale è il “distacco”, in quanto il Tao esiste ovunque e che gli umani sono solo una parte dell’universo, un pittore cinese dipinge con più di una prospettiva. Questo può aiutare a spiegare le caratteristiche più evidenti di un dipinto cinese: l’inesistenza di sfumature, spazi vuoti e pennellate per lo più nere o dai toni neri. L’inesistenza delle sfumature rende una linea delicata tra somiglianza e somiglianza nel modo in cui gli oggetti dipinti assomigliano agli oggetti reali; lo spazio vuoto suggerisce un perfetto equilibrio tra cielo e terra; l’inchiostro nero e nero per gli artisti cinesi può “sbocciare fino a 10 sfumature”, quindi qual è il punto di usare altri colori?
Torna alla prospettiva artistica cinese: Con il succitato convinzione, linee e punti sono disegnato con il pennello e inchiostro su carta, da prospettive diverse, sia dal livello terra o da mezz’aria, come se il pittore ha distaccato da qualsiasi punto del posto che si è dipinto di esprimere il suo apprezzamento per la Natura, un apprezzamento deriva dalla convinzione di insegnamento Taoista che “il Tao (la Via) è ovunque nell’universo.”Una natura idealizzata, piuttosto che una semplice somiglianza della natura, dà l’ultima speranza e il conforto dell’artista di raggiungere il Tao, la Via, attraverso la pittura con movimenti fluenti, ma senza una stretta somiglianza nelle proporzioni e nell’anatomia. Poiché la bellezza corporea non ha mai fatto parte della tradizione artistica cinese, gli artisti cinesi non sono mai stati interessati allo studio dettagliato della somiglianza delle cose, comprese le parti del corpo umano. Essenzialismo al contrario di realismo, d’altra parte, è la portata finale di un artista cinese. È in questo spirito che la pittura Letterata è nata e fiorita in Cina. Come Su Shi della dinastia Song ha commentato la poesia e la pittura di Wang Wei della dinastia Tang, ” Mentre si legge e cantando la poesia di Wang Wei, si vede nella propria mente squisita pittura di paesaggio; al contrario, mentre si guarda la sua pittura, si entra nel regno della poesia.”Questa osservazione rende abbondantemente chiaro che durante il tardo periodo Tang che la pittura si stava avvicinando alla maturità.
Sì, è successo di tutto durante la dinastia Tang, dal 7 al 10 secoli, che sia la poesia e la calligrafia, hanno raggiunto il loro matura e glorioso altezze, e gli anni del tramonto della Tang ha visto la graduale maturazione della pittura, che ha portato i Cinesi artisti e uomini di lettere per venire a fantasticare e ritengono che i quadri in grado di completare le opere letterarie di offrire una più arrotondata e apprezzamento più di un lettore, spettatore e ascoltatore allo stesso tempo. E così è stato: con questa nuova e unica realizzazione letteraria e artistica, è nato un nuovo genere letterario e artistico: Literati Pittura, un genere che incarna i 3 aspetti: poesia, musica e pittura!
Un artista di pittura Letterati dipinge per lo più elementi naturali, che spesso servono come alter-ego dell’artista. Un grande lavoro di pittura letterati mostra gli occhi, il cuore e il pennello dell’artista su nuvole, petali, montagne, fiume, gocce di pioggia, brezze, stagioni, tra gli altri elementi naturali, unendo le forze per esprimere le emozioni interiori del pittore/poeta. Più importante, su un bel pezzo di pittura letterati, una poesia deve essere composta da linee con caratteri eleganti che vengono selezionati per il loro significato poetico e bellezza visiva scritta in uno stile calligrafico opportunamente scelto, secondo l’umore dell’artista e per fornire allo spettatore/lettore una gioia allo stesso tempo viscerale e cerebrale. E quando il poema viene recitato, suoni risonanti e toni equilibrati contribuirebbero alla piacevolezza. Come uno spettatore sta godendo la poesia in bella calligrafia, nelle orecchie suonerebbe i suoni piacevoli impostati per i caratteri pittografici. Mentre la poesia e i suoi personaggi forniscono pensieri visualizzati allo spettatore, i loro suoni tonali compensano ciò che gli occhi non possono vedere e dove solo la mente o l’immaginazione possono raggiungere – e quindi l’acquisizione di un godimento totale e arrotondato di un’unione di poesia e arte.
Un altro punto affascinante per quanto riguarda il genere è che la poesia su un dipinto letterati gode di un titolo letterario speciale, Poesia che tematizza il dipinto (ti hua shi, in cinese). Non è chiaro quale ruolo significativo un poema giochi sul dipinto, poiché un poema cinese-a sua volta simboli pittografici con musica, già una sorta di pittura musicale – è una parte tematica dell’intera opera, e l’immagine serve solo come un umile (superfluo, in una certa misura) co-protagonista in questa forma d’arte?
Questo genere straordinario fiorì dal 13 ° secolo e arrivò alla sua piena fioritura alla fine della dinastia Ming attraverso gli anni albori della dinastia Manchu nel 17 ° secolo e durò fino alla metà del 20 ° secolo.