Syster, syster: Charlene och Liann Kaye pratar om att växa upp kreativt

sann historia: min syster Liann plockade upp gitarr innan jag gjorde det. Hon hade en vit Fender Squier som hon lärde sig Jimi Hendrixs ”Wind Cries Mary” till min vördnad och avund och lyssnade genom väggen i mitt intilliggande sovrum. Kom ihåg, detta var i början av 2000-talet, pre — YouTube-så vi var tvungna att tillgripa tvivelaktiga fliken webbplatser som regelbundet gav våra datorer virus. Medan jag var besatt av Britney Spears och S Club 7, Hon gungade Zeppelin och Nirvana. Hon övertalade på något sätt Vår mamma att köpa henne ett trumset och lärde sig spela ”Smells Like Teen Spirit.”Vid 11 års ålder till min 13 var hon min första mentor av rock & roll.

våra helger bestod av en one-two punch på Scottsdale, Arizona strip mall: vi slog upp Guitar Center och tillbringade ungefär fem timmar i den akustiska sektionen spelar Dave Matthews Band låtar. Sedan slog vi upp Best Buy next door och köpte en ny skiva att spela på vägen hem — Alanis, Red Hot Chili Peppers eller något om det.

när jag började skriva låtar och fick mer i musik, hon fick mer i film. Jag kommer ihåg att jag kom hem en dag för att se henne i trädgården med vår mammas VHS-videokamera i handen och gestikulerade vildt när hon riktade sina vänner i en felfri skott-för-skott-parodi av all that opening sequence, trampolin och allt. Det var imponerande för en 14-årig, och hon blev en minikändis på vår gymnasium på grund av det.

vårt första musiker/filmskaparsamarbete hände på college, när hon var 17 och jag var 19. Det var den ultimata DIY estetiska, med mig att göra och skära dussintals papper rekvisita och hennes kallelse i alla film nerd vänner hon var tvungen att skapa min första musikvideo. 13 år senare, hon är nu en professionell filmskapare, jag är en professionell musiker, och vi har gjort över 10 musikvideor tillsammans. Hon har hört varje version av varje låt jag någonsin har skrivit, och hon är den första personen jag går till med en IDE för en video, att veta att hon är den enda personen som kan få det visuella i mitt huvud till liv.

när Talkhouse bjöd in henne att intervjua mig hoppade vi på chansen att prata om att växa upp asiatisk amerikan, försvara våra beslut att vara artister trots våra föräldrars önskemål och vår brinnande kärlek till K-Pop.

— Charlene Kaye

Liann Kaye: Jag är väldigt exalterad att intervjua dig för att intervjua dig för att intervjua dig för att intervjua dig för att intervjua dig för att intervjua dig för att intervjua dig för att läsa mer om våra herrar och Frälsare, och även om jag inte skulle våga jämföra oss med våra herrar och Frälsare, var det den första intervjun som kom till oss båda när Talkhouse bad oss skriva något.

Charlene Kaye: det är sant! Välsigna Mamma tinas begåvade livmoder. Det är inspirerande att ha dem som kreativa syster förebilder.

Liann: tror du att våra föräldrar gråter varje natt att Gud gav dem två artister för döttrar?

Charlene: de gråter verkligen över att jag inte har en 9-till-5 med fördelar eller en 401k — men du har faktiskt en r-askorbsum-kaka som de förstår!

Liann: som två kinesisk-amerikanska barn har vår kultur och familj lärt oss att konst är frivolous och självisk. Hur hittade du modet att driva musik direkt från college, inför det?

Charlene: Som jag är säker på att du upplever just nu, så mycket om Asiatisk barnuppfostran handlar om skam, och använda skam att disciplinera och ställa dina barn på ”rätt” väg. Jag kände så mycket skam att gå ut i världen för att driva musik efter college — våra föräldrar ogillade det direkt och jag visste att jag skulle göra dem besvikna genom att göra det jag älskade. Jag gör dem fortfarande besvikna! Mamma och jag gick till terapi tillsammans förra gången jag var hemma, och jag sa till henne att jag aldrig riktigt kände sett av henne eftersom hon ogillade det som består av tyget i min identitet — min musiker själv, min artist själv. Det var tungt. Jag tror att vår lektion i det här livet är att lära sig att acceptera varandra, även om vi inte kan förstå varandra mycket av tiden.

Liann: Ja, Även om mamma flyttade till Amerika så hon — och vi — kunde ha den ”amerikanska drömmen.”Jag känner att hon är naturligtvis mer amerikansk än en hel del av vår familj i Singapore.

Charlene: Helt. Den amerikanska drömmen bygger så mycket mer på att lyckas som individ än att tjäna samhället i stort. För mig är det Musik. Men till vår mamma, vad hon tänker på när hon tänker på att ”åka på tur”, är som att Whitesnake på 80-talet förstör hotellrum och gör slag med nakna tjejer och saker. Hon tycker fortfarande att jag är en total miscreant-när sanningen är, jag dricker inte ens riktigt!

Liann: det är sant. Mamma kunde inte ha uppfostrat två barn som fick mindre problem, och ändå är hon fortfarande på något sätt livrädd att vi ska od i en gränd En dag.

Charlene: Det känns som när jag gick Guns N’ slangar , hennes värsta farhågor var alla bekräftade. När hon först såg en promo bild av oss, hon förlorade det och var som, ”vad gör du umgås med alla dessa promiskuösa flickor röka cigaretter?! DU HAR FÖRLORAT DIN VÄG!”Jag var som,” slappna av mamma, det är som … en kostymfest! Det är som Halloween!”Hon tycker också fortfarande att namnet på det bandet är” Guns and Hoes.”Som jag inte kan få mig att korrigera henne för att … det är bara för roligt.

Liann: Jag har verkligen älskat att göra dina musikvideor, men jag har alltid tittat på det som ett sätt att stå bakom artisten och stödja dem. Att avsluta mitt videoredigeringsdagjobb och skriva mitt manus i år var första gången jag någonsin har gjort något som var helt mitt. Jag freaked ut om hur rå och sårbar det fick mig att känna, och jag var tvungen att gå till dig för råd om hur du håller dig frisk när du släpper album.

Charlene: Välkommen till klubben! Det är sant att vara rå och sårbar med ditt arbete är en av de läskigaste upplevelserna en konstnär kan ha, men vad är det Martin Scorsese citerar? ”Det mest personliga är det mest kreativa”? Det var något som tog mig en minut att lära mig, men det är det enda sättet jag kan göra konst nu. Allt jag skriver bygger på personlig erfarenhet; försöker förstå mig själv och mina erfarenheter genom att skriva om det.

Liann: jag tycker att det är så modigt. Jag visste ärligt talat aldrig riktigt hur det kändes innan i år.

Charlene: Tack! Jag är så stolt över dig också för att följa dina drömmar och berätta de historier du vill berätta. Jag kommer ihåg när jag först sa till vår mamma att jag inte skulle gå på skolan efter college som hon ville att jag skulle, och att jag skulle flytta till New York för att vänta bord och vara musiker. Jag minns bara att jag skapade dessa långa, ängsliga, passionerade e-postmeddelanden som försvarade mitt beslut att vara konstnär, även om det inte gjorde mig några pengar. Jag skulle förmodligen vara mycket mer vältalig om det idag, men vid den tiden tror jag att jag måste skriva den avhandlingen var det första steget att gräva mina klackar i marken och sätta min hängivenhet till musik i svartvitt. Inte bara för att bevisa det för dem att jag kunde göra det, utan för att bevisa det för mig själv.

Liann: något jag också frågade dig om var hur du hittade modet att investera i ett projekt, dina pengar, din tid, ditt hjärta och själ, och vad händer om ingenting ”händer” ?

Charlene: det är så svårt att ignorera resultatet när du gör någonting — vi är människor och vi har Egon. Egon är också viktiga – de ger oss vår känsla av personlighet, vår identitet, vårt självvärde. Men när ditt ego ensam driver showen lider arbetet. Eftersom allt egot vill ha är belöning, belöning och mer belöning, och när det väl går torrt, vad har du kvar? Tidigare skulle jag ha gråtit om jag inte fick en sådan utmärkelse-kanske var det som en bloggskrivning eller en spellista eller vad som helst. Men kanske är det på 30 — talet, kanske har det bara sett mer och upplevt mer-Jag bryr mig bara inte längre. Jag bryr mig bara om att sätta på mig med det jag gör, och att inte ha någon koppling till resultatet har gjort min mentala hälsa i den kreativa processen så mycket bättre.

Liann: Vem pratar du med i låten”för mycket”?

Charlene: jag känner mig som ”närmare än detta” och ”för mycket” är systerlåtar i den meningen att de återspeglar två motsatta aspekter av romantik. ”Närmare än detta” handlar om önskan via mysterium och idealisering — uppfinna versionen av dig själv och den andra personen som är den mest praktiska, den mest välsmakande. ”Jag behöver inte se dina kanter eller dina komplicerade bitar.”Det handlar om ett förhållande som behåller sin nyhet genom att hålla någon i armlängd känslomässigt. Med ”för mycket” handlar det om det nästa steget — faktiskt ser alla dessa kanter och komplicerade bitar. Du drar tillbaka slöjan efter den första höga och inser, vänta — här är en riktig person, som har brister, som har allt detta bagage, som är djupt sårad och rörig på sitt eget sätt. Är du fortfarande nere för det? Spoiler alert: de flesta är inte. ”för mycket” handlar om att förklara, OK, inte bara är jag inte perfekt perfekt; Jag är inte för alla. Men det visar sig att män jag alltid trodde att jag var för mycket för, bara inte räckte för mig.De var nere för fantasin, men de var inte nere för någon som var komplex och arg och effusiv och ambitiös och obeveklig.

Liann: vilka asiatiska artister är du besatt av just nu?

Charlene: Jag är så psyched att se fler Asiatiska Amerikaner i indierock — Rina Sawayama är otroligt, så är Beabadoobee, japansk frukost, Mitski. Sedan naturligtvis, så psyched att se Bowen Yang som den första asiatiska amerikanska rollmedlemmen i SNL, och att se Parasite vinna ! Det känns som att dessa små genombrott lägger till något, och jag är här för att fortsätta den trenden. Du då?

Liann: att se Ali Wongs Netflix-special var första gången jag tror att jag förstod varför folk gillade stand up. Jag har aldrig riktigt haft formatet av vita dudes som berättade självironiskt historier för mig, men när hon gjorde det kände jag mig som om hon talade rätt till mig! Jag älskade också farväl med Awkwafina och Lulu Wang, ser Constance Wu som en badass ledande dam i Hustlers var så spännande — du aldrig se en kraftfull, sexig asiatisk kvinna på skärmen! Till alla pojkar Jag har älskat tidigare – Jag är Lara Jean. Lara Jean är jag. Och då kan vi inte glömma BTS, NCT127 och PSY.

Charlene: ja, hjärta ögon emoji för evigt för Lay Zhang. Dreamboat. Jag älskade också farväl, och vi båda älskar alla pojkar Jag har älskat tidigare. Om någon stannar vid vårt hus är det mer än troligt att vi bingar K-pop-videor.

( Fotokredit: vänster, Felipe Torres)

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.