i Haiti, i början av December, börjar folk leta efter julgranar. De kan klippa tallgrenar eller gå till marknaden och få träd från bergen. Träden är dekorerade med ljusa ornament. På botten av trädet finns en stor nativity scen. Ibland tar träden och scenerna upp mycket av vardagsrummet! Kyrkor och andra organisationer har också träd På displayen. Konstgjorda träd är också vanligare eftersom de håller längre!
människor också fixa och renovera sina hem redo för jul.
i Haiti Glad/God Jul i Creole/Hatian är ’Jwaye Nowe’. Franska talas också ofta i Haiti där det är ’Joyeux No Auxl’. Glad / God Jul på många fler språk.
på julafton lägger barnen sina nyrenade skor, fyllda med halm under trädet på verandan. De hoppas att Santa (kallad ’Tonton Nw Exceptionl’) tar bort halmen och lägger presenter i och runt skorna!
ofta är många hus i stadsdelar Öppna med alla lampor på fram till ca 3.00! Barn får normalt gå ut och ofta vet föräldrarna inte var de är tidigt på morgonen – de äldre barnen förväntas ta hand om de yngre! Och barn i alla åldrar får också dricka ’Anisette’, som är en lätt alkoholhaltig dryck som görs genom att blötlägga’ anisblad (kryddan där stjärnanis kommer ifrån) i Rom och sötas med socker.
vissa människor går till en Midnattsmässig gudstjänst, eller du kan gå ut carol sång. Efter mässan kommer folk hem och äter huvudmåltiden som kallas ’reveillon’ (det är en fransk term som betyder ’att vakna’ och är vad huvudmåltiden också kallas i Frankrike). Måltiden börjar normalt tidigt på Julmorgonen och varar fram till gryningen!
Juldagen är mycket tystare med människor som sover utanför firandet av natten innan! Det kommer dock att finnas mer att äta och leka med leksakerna från Tonton Nw Exceptionl.
under 2010 drabbades Haiti av en enorm jordbävning som gjorde många människor hemlösa, så många människor kan inte fira jul som de brukade. Många välgörenhetsorganisationer som medkänsla arbetar i Haiti för att hjälpa människor. Läs mer om Haiti på Compassions webbplats.