Jesus Den gode och Chrestiansna

i sin monografi Chrestos: en religiös Epithet; dess Import och inflytande, JB Mitchell beskriver de judiska ”agadisterna” som engagerade sig i midrash eller omarbetningen av forntida tankar och texter och påpekade:

av, ta bort och fantastiska analogier , metaforer tagna bokstavligen, tvetydigheter av alla slag, inklusive punning, tog plats för exakt ratiocination …. bland patristiska och kyrkliga författare, vars tankar huvudsakligen vände sig till och styrdes av Skriften, tog agadisk analogi oftast formen av verbal tvetydighet.

mellan orden och, när de yttras enligt det gamla sättet att uttala, var det liten om märkbar skillnad. Den förra betecknade” smord”, den senare ” Bra, utmärkt, nådig.”Det var följaktligen genom den agadiska metoden bevis för att han som smordes (Kristus) var god och nådig (Chrest), och att det som namnet Christian omfattas var bra, utmärkt, och i sanning verkligen Chrestian. Detta argument anges i minst fem av de mest framstående av kyrkofäderna, som omfattar minst 250 år.

vid någon tidpunkt som började under det andra århundradet började tydligen ”Kristus” – figuren kallas ”Jesus Den gode”, lämplig för någon som är gjord för att säga i Johannes 10:30: ”Jag och Fadern är en.”I OT” god herre ” Yahweh kan man se var Chrestos-anhängarna härledde sin epitel för Jesus.

bevisen pekar på två separata stammar av kristendomen i detta avseende, varav en baserades på ”Jesus Chrest”, vars anhängare var utformade ”Chrestians”, termen i det äldsta bevarade manuskriptet i Bibeln, Codex Sinaiticus (c. 350), som används för att beskriva dem som uppfattar som ”kristna”, som i Apostlagärningarna 11:26, 26:28, och 1 Peter 4:16.

bilden ovan är från den bibliska versen Apostlagärningarna 11: 26 I Codex Sinaiticus, som visar att den ursprungliga grekiska bokstaven bisexuell eller eta raderades och ersattes av en bisexuell eller iota. Ordet översätts vanligtvis som” Kristus ”i Nya Testamentet representeras i Sinaiticus av förkortningarna XC eller XPC, som används för att beteckna” Chrestos ” också. Således kan Sinaiticus handla om ”Jesus Chrest”, inte ” Jesus Kristus.”Intressant, men där orden ”Antikrist ” och” antikrister ” visas i Sinaiticus MS, såsom vid 1 John 2:18, 2:22, 4:3, det relevanta ordet är helt klart christos. Detta faktum är ett tecken på de separata men relaterade fraktioner som använder de två epitet samtidigt, åtminstone när Sinaiticus skrevs.

tidiga kyrkofäderna antecknade att de kallades ”Chrestiani”:

Justinus Martyr, som bodde i Sichem eller Sichem i Samarien, i det andra århundradet, förklarar att han och hans kolleger-recusants kallades chubbi, eller chrestiani, och medger i så många ord att appelation var från termen chubbi – chrestos. ”Från namnet tillräknas oss som ett brott, ”säger han,” Vi är den Xiaomi – chrestatoi, mycket bra.” (Metatagg. Mag. 14:140)

säger _____:

”och om du skrattar åt mig som kallar mig ”kristen”, vet du inte vad du säger. För det första, eftersom det som är smord är söt (Chrestos) och användbar (euchrestos) och långt ifrån föraktlig…. Och vilket arbete har antingen prydnad eller skönhet om det inte smörjs eller bränns? Då är luften och allt som är under himlen i ett visst slag smord av ljus och ande, och är du ovillig att bli smord med Guds olja? Därför kallas vi kristna på detta konto eftersom vi är smorda med Guds olja.”

Tertullianus, den första av de latinska fäderna (ad 193-220), säger:

”men Christian, såvitt innebörden av ordet är berörda, härrör från smörjelse. Ja, och även när det är felaktigt uttalat av dig Chrestianus (för du vet inte ens exakt namnet du hatar), kommer det från sötma och godhet.”(Apol., Sek. 3. Se även Ad. Nat., ch. 3.) …

Justin Martyr, en av om, inte den, tidigaste och bästa av de autentiserade fäderna, kallar de kristna *Chrestianoi*. Inte för att ordet finns så i hans skrifter; Åh nej! De prästerliga skriftlärda har varit noga med att ändra e till i. i sin ”första ursäkt,” Kap. 4, Detta avsnitt inträffar:

” hittills, åtminstone, som man kan döma av det namn vi anklagas för, är vi mest utmärkta (crestotatoi) människor…. För vi anklagas för att vara kristna, och att hata det som är utmärkt (chrestos) är orättvist.”

det föreslås vidare att namnet Chrestos gynnades av gnostiker.

enligt G. H. R. Horsley (nya dokument som illustrerar tidig kristendom, v. 3, 133), i post-Constantinian gånger den ”öppna trosbekännelse”, inklusive ”hänvisningar till Xiaomi” eller ”chrestian presbyters” var inte ”provocerande”, vilket tyder på att det var vanligt nog.

Sybilline Oracle

Låt oss inte heller glömma det intressanta och berömda akrostiska som påstås vara från Erythrean Sybil, traditionellt sagt hittills till åtminstone århundradet före Kristi påstådda advent:

2746 >

Jesus Chreistos, Guds Son, Frälsare, Kors

denna fascinerande formel citerades av kyrkans historiker Eusebius (Oratio Constatini ad Sanctorum Coetum, 18) som förekommer i verk av förkristna latinska författaren Cicero (citerar de Divin. 2), som används av den kristna Fadern för att visa att Sybil hade ”profeterat” den stora kristna Frälsaren. Tidigare är ”oracle” uppenbarligen föremål för intresse av Justin Martyr (Lägg till. till greker, ch. 38). Kyrkans Fader Lanctantius (c. 240-c. 320) hade också identifierat denna vers att ha varit i Cicero, medan Theophilus Antiochenus, Augustine, Origen och andra insisterar på att Varro diskuterade oracular akrostic också, även i förkristen tid. Detta påstådda Sybilline Oracle har avfärdats som en kristen förfalskning, men denna diskussion väcker ett antal frågor, huruvida akrostiken är smidd eller inte. Om det är smidda, det visar återigen hur oärliga var väldigt många av de tidiga kristna ansträngningar.

när det gäller denna märkliga stavning, använder Irenaeus det flera gånger i hans mot kätterier (15). Stavningen av ”Chreistos” snarare än ”Christos” kan vara en indikation på att den är hednisk, inte kristen. Namnet ”Jesus” var naturligtvis ganska vanligt i förkristen antikvitet; till exempel kan det hittas i hela Septuaginta, varhelst namnet ”Joshua” visas i Gamla Testamentet, vilket är över 200 gånger. Frasen eller begreppet a eller” Guds son ” finns också rikligt i förkristna antiken, i en mängd olika former. Till exempel var den grekiska demigoden Hercules Son till Zeus, kallad ”far”, vars namn betyder ”Gud” eller ”himmelsk” (Dios). Soter eller” frälsare ” var en vanlig epitet i förkristen tid, både inom hedendom och judendom.Titeln Soter eller sacki, som betyder ”frälsare” eller ”befriare”, visas dussintals gånger i de bevarade verken från olika antika grekiska författare, såsom Aeschylus, i vars spel Seven against Thebes (520) guden Zeus kallas Soter eller ”frälsare.”Införandet av ordet Stauros eller ”stav”, den exakta termen som används för Kristi föremål för utförande, verkar vara ett gnostiskt motiv, som i Gnosticismens ”Horos-Stauros” och ”Jesus Stauros”. Detta koncept kan också vara Förkristligt, liksom många andra gnostiska ideer, som finns i en mängd olika kulturer, inklusive egyptiska, grekiska, judiska och Syriska.

allt som allt, om vi antar att siffran ”Jesus Kristus” representerar till stor del en blandning av Gamla Testamentet ”messianska profetior” som används via midrash som en plan för den efterlängtade Messias, tillsammans med mystiska tankar, trollformler, heliga namn, ordlekar, akrostiker och så vidare inom den grekisktalande mysterium skolor och broderskap, det skulle inte vara helt förvånande om denna Sybilline text verkligen före daterad den förmodade tillkomsten av Jesus från Nasaret och senare användes i skapandet därav.

detta ord chreistos kan också hittas i Codex Vaticanus. Det kommer från samma rot som chrestos, och denna alternativa stavning föregår uppenbarligen användningen av bokstaven Xiaomi eller eta i grekisk skrift. Inskriptionen som åtföljer denna akrostik har inget att göra med kristendomen , ett faktum som tenderar att bekräfta sitt förkristna ursprung.

Marcions Jesus Den gode

efterföljare av ”Jesus Den gode” inkluderade Marcioniterna, på vars tidigaste bevarade kyrka i Syrien påstås kunde hittas just den frasen, Xiaomi, över dörren, den äldsta daterade kristna inskriptionen (Oktober 1, 318 ad/ce). En samtida av Justin, den ”kätterska” gnostisk-Christian Marcion av Pontus (fl. 150 AD / CE) var ökänd för att vara anti-Judean, vilket kan förklara varför han inte följde ”Jesus Messias”, som är en översättning av ”Jesus Kristus.”

vissa tvivel har gjutits på marcionite inskriptionen, som det verkar ha gått förlorat. Kittel, et al. (1321), gör en kort hänvisning till det, men inte citera där det kan hittas. Med tanke på den rikliga existensen av detta ord före och in i den gemensamma eran, liksom marcions fokus på den ”goda Guden”, i motsats till Demiurgen, skulle det inte överraska oss alls om denna ”Jesus den goda” epitet hittades inom Marcionismen.

i detta avseende, Edinburgh Review (181.217) anmärkningar:

vissa sekter kallade sina heliga byggnader synagogor. Vid Deir Aly (den forntida Lebabah), på Mount Hermon, bevarar en överliggningssten byggd ovanför en dörröppning i Druse-byn minnet av den berömda kättaren Marcion. Den ”synagogan av Marcionites” var här upp i 318 a.D., fem år efter redigering av tolerans–som i Milano–av Paul Presbyter, för att hedra Jesus ChrEstos. Epiphanius säger att i sin tid fanns denna sekt i Rom och Italien, i Egypten, Palestina, Arabien och Syrien, på Cypern och Thebaid, i Persien och på andra håll. Texten är äldre än någon existerande kyrka, och villkor mötesplatsen en ”synagoga.”

denna tidskrift citerar inskriptionen som publicerad i ” inskriptioner de la Syrie, nr 2558.”Han citerar sedan inskriptionen som läsning: Det här är första gången vi har kunnat lära känna varandra länge, och det är första gången vi kommer att lära känna varandra. Denna text översätts som: ”marcionists synagoga, i byn Lebaba, av Herren och Frälsaren Jesus Chrest förutseende av Paul presbyter i 630 år.”(Följande Phoenicia.org; 630 representerar året för Seleucid-kalendern.)

Warren citerar denna inskription som också diskuteras i ” Smith and Wace, Dictionary of Christian Biography, iii. 819.”En annan källa, säger platsen är söder om Damaskus, citerar” Waddington, inskriptioner de la Syrie…Paris, 1870, nr 2558, s. 582.”Bokens fullständiga titel är inskriptioner Grecques et Latines de la Syrie av William Henry Waddington (L’ Erma di Bretschneider, 1870). Platsen för Deir Ali ligger cirka tre mil söder om Damaskus: ”staden var historiskt en by som kallas lebaba, och innehåller de arkeologiska resterna av en Marcionite kyrka. Dessa rester innehåller en inskription daterad till 318AD, som är den äldsta kända överlevande inskrivna referensen, var som helst, till Jesus…” vi informeras vidare om att medförfattare till den syriska inskriptionsboken är Philippe Le Bas.

vi upptäcker också att vissa Manichaeans antog denna användning, ”Jesus The Good” eller Jesus Chrestos, också. (Se t.ex. Gardner, et al., Manikeiska texter från det romerska riket, 167). Det fanns många kontaktpunkter mellan Marcionism och Manichaeism.

intressant, även om bevarade manuskript av kyrkofäderna i andra till tredje århundradet har ordet ”christos”, det verkar ha funnits några inskriptioner med ordet ”Kristus” före det tredje århundradet. Istället, vi hittar ”Chrest” och ” Chreist.”Bennett (13) säger att, vid sin tid (1880), de ”två tidigaste av alla kristna inskriptioner av kända datum är de som är numrerade respektive 9727 och 9288 , i den förra namnet förekommer i form av, i den senare att av .

” … faktum kvarstår att under de första fyra århundradena av vår tid var det vanligt för de kristna att skriva namnet på sin Herre Chrest eller Chreist och att utforma sig *Chrestiani*. Att de icke-kristna hedningarna också hade för vana att sätta Chrest för Kristus är extremt troligt.”

den gnostiska amuletten

dessutom visas i en av katakomberna i Rom en inskription som säger ”Jesus bra”, möjligen antingen en ”gnostisk amulett” eller ”tidig kristen symbol”, som representerar en ”figur av ett ankare, vars övre del liknar ansate-korset, med figurerna på två fiskar, en på varje sida.”Denna förvirring indikerar att artefakten kan komma från den period då Gnosticism och kristendom inte var helt distinkta, möjligen dejting till så tidigt som det tredje århundradet. Denna inskription använder den grekiska bokstaven eller epsilon, snarare än ordet eller ETA för ordet. Det bör noteras, dock, att dessa ord är relaterade, båda har vid roten betydelsen ”användning,” ”behov,” ”skuld” och ”profetia.”

anhängarna av ”Jesus Kristus” skulle vara mer judisk i sin uppfattning om denna övernaturliga galjonsfigur, ”Kristus” är en vanlig nog siffra i Gamla Testamentet, ett epitet tillämpas cirka 40 gånger till präster och kungar, såsom Saul, David och den persiska härskare Cyrus. Så småningom tog dessa Judaizing ”kristna” ansvaret för Jesus-rörelsen, men inte i århundraden, som denna ”Chrestian” manuskript tradition intygar.

Andrew Liddle på Hadrians brev:

…Hadrianus kunde knappast ha hänvisat till grekisktalande judar när han skrev om de egyptiska tillbedjarna av Serapis. Dessutom var Chrestos en titel som bärs av Osiris; och därför är sannolikheten att (Osirian) tillbedjare av Serapis kallade sig ”Chrestoi” – de” goda människorna ” eller anhängare av den goda.

J. M. W. anteckningar:

inär de grekiska erövrarna i Egypten assimilerade den gamla osirian tro med den grekiska dyrkan av Hades i dyrkan av Serapis som Lord of The Underworld (sun-spirit som presiderar över de dödas öden, försäkrade deras uppståndelse, liknar hans egen), Chrestos hans titel, som motsvarar den egyptiska *nofri*, eller ”utmärkt”, som finns på egyptiska gravar med *crux ansata,* eller underteckna livet. Bland egyptierna i den post-ptolemaiska perioden motsvarade Chrestoi ” det goda, det motiverade.”Således av Serapis var Chrestoi, och Hadrianus kan ursprungligen så skrivit det. Men, som en tredjedel av invånarna i Alexandria var judar, är det troligt att ordspelet, som identifierade tillbedjare av ”smorde” med ”bra”, är tidigare. Philo visar eklekticism som pågick ett sekel före Hadrianus. De terapeuter som han beskriver var som munkarna i Serapis, och de identifierades av Eusebius med de kristna. Vi hittar Ordspel i romarna xvi. 18, 1 Peter ii. 3, i Justin Martyr, Clemens av Alexandria och Tertullianus, alla daterade före det fjärde århundradet. Den senare
säger (*Ad Nationes): ”Genom ett felaktigt uttal kallar du oss Chrestians, och så uttrycker känslan av behaglighet och godhet.”Det var naturligt att grav inskriptioner bör behålla denna äldre och mer allmän form. Utan tvekan den dubbla tenderade både att popularisera den kristna namn och att ändra karaktären av tron. Hadrianus brev indikerar att kristendomen under det andra århundradet var allierad med, eller inte helt hade lossnat sig från, den egyptiska tron, och föreslår att den går snarare från Alexandria än Jerusalem.

Horus The Chrestian

i de bevarade manuskripten associerar Nya Testamentet Öppet bara Gud, inte Jesus med epitetet Chrestos. Än, hänvisningarna till” Kristus ” i tidiga nt manuskript som Sinaiticus, för en, är gjorda med en form av monogram XP eller XPS, och vi vet att det i förkristna tider dessa förkortningar connoted chrestos. Därför, det är möjligt att en eller flera av dessa chi-rho-referenser i NT faktiskt stod för Chrestos; man skulle hävda att det var vettigt att alla var, om så var fallet.

Theophilus diskussion i Ad Autolycum (12) om ordet ”kristen”:

och om att du skrattar åt mig och kallar mig ”Kristen”, du vet inte vad du säger. För det första, eftersom det som är smord är sött och användbart och långt ifrån föraktligt. För vilket fartyg kan vara funktionsdugligt och sjövärdigt, om det inte först tätas ? Eller vilket slott eller hus är vackert och användbart när det inte har smörjts? Och vilken man, när han går in i detta liv eller i gymnasiet, är inte smord med olja? Och vad arbete har antingen prydnad eller skönhet om det inte smörjas och skinande? Då är luften och allt som är under himlen i ett visst slag smord av ljus och ande; och är du ovillig att bli smord med Guds olja? Därför kallas vi kristna på detta konto, eftersom vi är smorda med Guds olja. (Översättning av Roberts, et al.)

den ursprungliga grekiska av denna passage läser:

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.