感恩节快乐! (Gan ’ en Jie kuaile!) Glad Thanksgiving!
liksom många amerikanska kulturella saker, Thanksgiving semester som har sitt ursprung i USA är att fånga på i Kina — lite.
det firas främst bland kanadensare och amerikaner som bor i Kina, och ibland lär lärare barnen om semestern. Men barnen och vuxna tolkar dagen för att vara en dag för att tacka sina föräldrar, lärare, vänner och andra människor.
i USA var det tänkt att vara en helgdag för att tacka Gud för hans välsignelser, och det firas den fjärde torsdagen i November. Thanksgiving i Kanada firas den andra måndagen i oktober. Om kineser firar det, de firar det på det amerikanska datumet kanske tänker på indianer, pilgrimer, segelfartyg, kalkon och pumpa paj eftersom historien är känd bland utbildade människor.
Kinesisk Thanksgiving
det sägs att kineserna är de enda andra än nordamerikaner som firar Thanksgiving. Amerikanska lärare har undervisat barn om denna semester och hur Amerika avgjordes av pilgrimer i flera decennier nu, och det har fångats på bland yngre människor och kristna i Kina.
plocka upp på denna amerikanska semester, kineser i allmänhet tror att detta är en tid att ha en västerländsk måltid och tacka vänner, familj, arbetskamrater, och lärare eller chefer. De kallar det ”Gan ’en Jie” (bokstavligen: ”tack för Grace Holiday”). Så utlänningar i Kina kan höra folk säga ”tack” och få en liten gåva.
kinesiska kristna vet vanligtvis att dagen var en helgdag för tidiga bosättare i Amerika för att tacka Gud för välsignelser. Vissa kyrkor har antagit Thanksgiving som en speciell dag för att tacka. Så folket kan ha en speciell måltid och be.
hur Expats firar på fastlandet Kina
Thanksgiving Day är en av de mest populära festivalerna i Nordamerika. Semestern har sitt ursprung i de amerikanska kolonierna i Nordamerika. I Kina, många nordamerikanska expats gillar att ha en Thanksgiving måltid och bjuda in sina lokala vänner och arbetskamrater.
men att hitta Turkiet är problematiskt i de flesta städer om inte deras är en utländsk orienterad butik där. Så folk brukar rosta gäss eller kyckling istället. I många av de bästa internationella hotellen kan rostad kalkon ofta fås på Thanksgiving Day. Expats kan också kunna beställa en kalkon levererad på Thanksgiving Day från en hotellrestaurang. Nya kinesiska stormarknader i de stora städerna som Shanghai och Peking kan också lagra fryst Kalkon.
amerikanerna gillar i allmänhet att överraska sina kinesiska gäster med de exotiska semesterkoncentrationerna: markpotatis med smör på toppen, konstig rosa surbärsås från burkar, kallt svart te med is och socker?! Ingredienserna köps vanligtvis på importerade produkter i stormarknader eller i butiker där expats bor, och dessa importerade produkter kostar mer än de skulle i Kanada eller USA.
nordamerikaner kan bli förvånade över sina gästers reaktioner. Kineserna kommer ofta att se maten kritiskt och acceptera några artigt med ett leende. Då expats kan överraska sina gäster med vin eller en söt chokladkaka eller äppelpaj för öknen. ”Så det här är vanlig amerikansk mat?”är en vanlig fråga.
inte lika stor som jul eller påsk
Thanksgiving är inte den enda utländska semestern som har antagits i en utsträckning. Julen är nu en stor shoppingsäsong både på fastlandet och i Hong Kong. April Fools skämt spelas även av den yngre generationen. Påsk, som thanksgiving, har integrerats med den kinesiska kristna kulturen nuförtiden också.