en mycket vanlig fråga på spanska är om du skriver fallande eller fallande eller till och med faller. Det handlar om verbens gerund att falla. Det vill säga att hänvisa till något som faller i det ögonblicket.
- Falling
- Falling / falling
eftersom detta är ett oregelbundet verb kan det låna sig till tvivel. Detta läggs till märkliga sätt att uttala det efter region, kan orsaka felstavningar.
svaret på denna fråga är dock mycket enkelt, som du kommer att se nedan, med några exempel.
detta är det rätta sättet att skriva verbet att falla när man uttrycker gerunden.
verbet fall hänvisar till rörelsen av utfällning av ett objekt (fast eller flytande) eller nedåt genom effekten av gravitation, förlust av balans eller med samma vikt.
kan också hänvisa till något som hänger eller hänger.
dessutom kan det hänvisa till att förlora mot en motståndare, något som saktas, minskas eller försvagas, förloras eller försvinner.
Falling används också för att hänvisa till att bli offer för ett bedrägeri eller en fälla, eller för att hamna i en oförutsedd fråga.
en annan betydelse är ankomsten av en tid på dagen eller året: kväll, tidig morgon, middag, vår, vinter etc.
ordet fallande ska alltid skrivas med och.
exempel:
- fallande natt är staden klädd i färgglada ljus.
- jag har rapporterat till underhåll att kranvattnet faller smutsigt.
- fallande vinter, många fågelarter migrerar någon annanstans.
- jag ville inte bli kär, men lite efter lite föll jag.
- hemmalaget misslyckades med att göra mål och hamnade till motståndaren.
- flera flugor har fallit i hemfällan vi gjorde.
fallande, fallande:
dessa former är inte korrekta. Därför bör du undvika dem på spanska, eftersom de är ord som inte finns.
nu vet du rätt sätt att konjugera verbet fall i gerund. Kom ihåg att det rätta sättet att skriva och uttala det är med y.
dela det här inlägget med dina vänner på sociala nätverk. Vi inbjuder dig också att kontrollera vad som är meningen med fler ord i det spanska språket i www.describelo.com.