Angelika’ s German Tuition & Translation

har du smakat godheten i tankkaffe? du kan hitta den nästan var som helst, särskilt i Tyskland. En av de första sakerna du brukar lära dig som nybörjare är hur man beställer en kaffe i Tyskland.

du lär dig att en kopp kaffe är ’eine Tasse Kaffee’:


och en kanna kaffe är ’Ein K Jacobnnchen Kaffee’:

så jag blev verkligen förvånad när jag under vår semester i Tyskland upptäckte detta:


två tankar gick genom mitt huvud:

  1. Å nej, de Germanised den engelska ’potten’ och i stället för K Baccolnnchen de nu också säga Pott.
  2. jag kunde göra med en kruka med kaffe ☺

så vi beställde det. Vi hade en riktigt trevlig bit av kakan och ….

… en mugg kaffe!

när jag lärde mig orden för koppar kaffe fick jag alltid också frågan om en mugg kaffe. När du tittar i ordböcker ser du att mugg vanligtvis blir översatt som ’Becher’. För mig och många andra betyder en Becher en plastmugg som främst används för små barn – knappast redskapet för varmt kaffe!

enligt Wikipedia används ein Pott Kaffee i delar av Tyskland. Tyvärr nämns det inte i hur många eller var exakt. Men om du är i Tyskland och hellre vill ha en mugg istället för en kopp, kan du nu få en Pott Kaffee, njut!

PS. Glöm inte:
ich M….
… eine Tasse Kaffee
… einen Pott Kaffee
… ein K.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.