Confidențialitate & cookie-uri
acest site folosește cookie-uri. Continuând, sunteți de acord cu utilizarea lor. Aflați mai multe, inclusiv cum să controlați cookie-urile.
creștinii cred că Biblia nu are nimic de spus cu privire la aprobarea sau aprobarea căsătoriei copiilor. Cu toate acestea, când ne uităm în Biblie, găsim pasaje care o aprobă. Unul dintre cele mai proeminente exemple este numerele 31.
17 acum ucideți pe fiecare bărbat dintre cei mici și omorâți pe fiecare femeie care a cunoscut un bărbat, culcându-se cu el.
18 dar toate femeile, copii, care n-au cunoscut un bărbat culcându-se cu el, rămân vii pentru voi înșivă. Numeri 31: 17-18 (KJV)
acesta este unul dintre cele mai tulburătoare seturi de pasaje pe care le-am întâlnit în Biblie. Aceste pasaje le spun practic soldaților lui Moise că este „OK” să întreții relații sexuale cu „femei-copii” care se obțin în război. Traducerea pentru „femei copii” este foarte înșelătoare și a fost tradusă în mod deliberat în acest fel pentru a înșela cititorii. De fapt, când ne uităm la cuvintele ebraice folosite pentru verset, se spune doar „copii” de sex feminin, „cei mici”. Pentru mai multe detalii despre faptul că pasajul vorbește despre copii și nu Despre Femei, Faceți clic pe următorul articol aici.
trei traduceri exacte care arată clar că pasajul vorbește doar despre ‘copii de sex feminin’ sunt după cum urmează:
Jubilee Bible 2000 – „dar toți copiii de sex feminin care nu au cunoscut un om de culcat cu el să păstreze în viață pentru voi.”- Numere 31:18
Webster ‘ s Bible – „traducere dar toate copiii de sex feminin care nu au cunoscut un om de culcat cu el, să păstreze în viață pentru voi.”- Numere 31:18
Living Bible (TLB) – „numai fetițele pot trăi; le puteți păstra pentru voi înșivă.”- Numere 31:18
din moment ce este clar că numerele 31:18 vorbește despre copii de sex feminin și nu despre „femei”, ce înseamnă „păstrați în viață pentru voi înșivă”? Desigur, versetul a dat permisiunea soldaților lui Moise să se căsătorească cu acei copii de sex feminin. Cu toate acestea, nu mă credeți pe cuvânt, să vedem ce spun comentariile biblice creștine pentru verset.
comentarii biblice
comentariile lui Whedon despre Biblie:
versetele 17-18.
cei mici-scopul poruncii de a ucide fiecare bărbat a fost să extermine întreaga națiune, paharul a cărui nelegiuire era plină. Pentru neprihănirea modului vezi Iosua 6: 21, notă. Orice femeie care s-ar fi putut angaja în închinarea desfrânată a lui Peor trebuia să împărtășească soarta copiilor de sex masculin, pentru a-l feri pe Israel de orice pată a acelei urâciuni. Fecioarele pure ar putea fi încorporate în Israel fără a pune în pericol religia națională. Iosua 6: 23-25, note. Nu puteau fi tratați ca concubine, deoarece legea împotriva curviei era în vigoare (Deuteronom 22:25-29), dar puteau fi căsătoriți legal cu răpitorii lor (Deuteronom 21: 10-14).
comentariul lui Peter Pett despre Biblie:
numere 31:18
‘dar toate femeile-copii, care n-au cunoscut pe om culcându-se cu el, să rămână vii pentru voi înșivă. Dar tinerele fete erau o altă problemă. Ei ar putea fi luați în căsătorie sau ca servitori și s-ar aștepta să accepte religia noilor lor soți sau stăpâni. Ei vor fi treptat fuzionați în Israel. Compară Deuteronomul 21: 10-14. Ei nu ar simți aceeași responsabilitate pentru răzbunarea sângelui, care îi revine în principal bărbaților.
NIV: noul comentariu American – o expunere exegetică și teologică a Sfintei Scripturi:
… numai fetelor tinere li se va permite să trăiască astfel încât să poată fi luate ca soții sau sclave de către bărbații Israeliți, conform principiilor războiului sfânt (Deut 20:13-14; 21:10-14). Prin aceasta ei puteau fi aduși sub umbrela comunității de credință a legământului.
comentariul lui John Dummelow despre Biblie:
13-18. Copiii de sex masculin sunt omorâți pentru ca rasa idolatrilor să poată fi extirpată. Femeile mai în vârstă sunt, de asemenea, ucise ca fiind cauza principală a apostaziei și ar putea să-i rătăcească pe oameni într-un moment viitor. Femeile-copii, sau femeile tinere, sunt cruțate și sunt luate ca sclave sau soții, fiind probabil adoptate în națiunea ebraică ca prozelite: cp. Deuteronom 21:10-14. Pentru motivul unui astfel de măcel cu ridicata vezi numeri 33:55; Deuteronom 20:17-18; Iosua 23:13 și pe numeri 25:16-18.
comentariile biblice de mai sus afirmă destul de clar că „păstrați-vă în viață pentru voi înșivă” înseamnă că acei copii de sex feminin urmau să fie căsătoriți cu Bărbați Israeliți adulți. Nu există nicio mențiune nicăieri în comentarii că fetele trebuie să crească și să lovească pubertatea înainte de a se căsători. Am adus în discuție ultimul punct, deoarece unii misionari disperați susțin că fetele au trebuit să crească înainte de a avea loc o căsătorie. Numerele 31: 18 din Biblie arată că soldaților lui Moise li s-a poruncit să se căsătorească cu fete pre-pubescente. Aceasta înseamnă că cel mai sfânt text al creștinismului susține căsătoria și relațiile sexuale cu fetele pre-pubescente. Aceasta este o dovadă concretă că Biblia susține căsătoria cu fete pre-pubescente. Așa cum am citit numeri 31:18 și comentariile biblice, toate afirmă că căsătoria a avut loc imediat.
de fapt, în comentariile biblice deja menționate, toate se referă la Deuteronomul 21:10-14 ca dovadă că căsătoria a avut loc imediat în decurs de o lună. Să citim versetul:
Deuteronomul 21:10-14 traducerea veștii bune (GNT) – „când Domnul, Dumnezeul tău, îți va da biruință în luptă și vei lua prizonieri, 11 vei vedea printre ei o femeie frumoasă cu care îți place și vrei să te căsătorești. 12 duceți-o acasă, unde își va rade capul, își va tăia unghiile, 13 și își va schimba hainele. Ea este de a rămâne în casa ta și plânge pentru părinții ei pentru o lună; după aceea, te poți căsători cu ea. 14 mai târziu, dacă nu o mai vrei, trebuie să o eliberezi. Din moment ce ai forțat-o să aibă relații sexuale cu tine, nu o poți trata ca pe o sclavă și să o vinzi.”
în partea în care scrie „femeie” frumoasă, cuvântul ebraic „ishshah” este tradus ca „femeie” și este tradus și ca „femeie” (când consultăm Jubilee Bible și Webster ‘s Bible pentru numeri 31:18, ambele traduc cuvântul ebraic „Ishashah” ca „femeie”).
Citirea Deuteronomului 21:10-14 avem o imagine clară că YHWH poruncește soldaților săi că atunci când ies în război și văd o femeie frumoasă, iar soldatul este atras de ea, el poate „lua” femeia și o poate forța să se căsătorească cu el după o lună. Cuvântul „a lua” este în sine o dovadă că femeile au fost luate fără consimțământul lor, adică au fost forțate într-o căsătorie la care nu au consimțit. În versetele 13-14 merge mai departe și afirmă că, dacă soldatul nu ar mai dori femeia-poate să o lase să plece așa cum dorește pentru că „ai forțat-o să aibă relații sexuale cu tine”.
perioada în care soldatul nu se poate căsători cu ea este într-o perioadă de doliu de o lună. După această perioadă, soldatul poate face ceea ce dorește femeii, așa cum spune clar versetul.
Whedon ‘s Commentary on the Bible
Peter Pett’ s Commentary on the Bible
NIV: The New American Commentary – An Exegetical And Theological Exposition of Holy Scripture: Numeri, de R. Dennis Cole, volumul 3b, pagina 499
comentariul lui John Dummelow despre Biblie
căsătoria copiilor în vremurile antice Israelite
căsătoria Mariei de 12 ani cu Joseph tâmplarul de 90 de ani
vârsta consimțământului în istoria europeană și Americană
Biblia: căsătoria lui Isaac cu Rebecca de 10 ani?
numerele 31: 18 sancționează căsătoriile Pre-pubescente