s-ar putea să vă gândiți la subtitrări ca la acele cuvinte plictisitoare din partea de jos a ecranului care distrug întotdeauna punchlines.
sau poate le vezi ca o modalitate de a te uita la televizor la un volum redus atunci când colegul tău de cameră doarme.
dar v-ați gândit vreodată la ele ca la un instrument de învățare a limbilor străine?
vizionarea de filme în limbi străine cu subtitrare poate fi de fapt o modalitate excelentă de a experimenta imersiunea lingvistică.
subtitrările traduc cuvinte dintr-o altă limbă în limba pe care o înțelegeți, clarifică cuvintele pe care este posibil să nu le fi auzit din cauza dialogului rapid și vă permit să acordați atenție modului în care cuvintele sunt scrise pe măsură ce sunt rostite.
descărcare: această postare pe blog este disponibilă ca un PDF convenabil și portabil pe care îl puteți lua oriunde. Click aici pentru a obține o copie. (Descarca)
- surse pentru Subtitrate Mandarin chineză mass-media
- Start Slow: subtitrări într-o singură limbă
- filme chinezești cu subtitrări în engleză (sau în limba maternă)
- filme chinezești cu subtitrări chinezești
- engleză (sau limba maternă) filme cu subtitrare în limba chineză
- amestecați-l și Flip-flop între subtitrări
- Provocați-vă să urmăriți o scenă în întregime în Chineză
- comutați subtitrările într-o scenă
- umpleți ecranul cu limba utilizând subtitrări duale
- pauză frecvent să se concentreze pe vocabular nou sau interesant
surse pentru Subtitrate Mandarin chineză mass-media
ne-am wrangled sus câteva locuri pentru a începe căutarea pentru filmele subtitrate:
- Netflix-Netflix are o selecție de filme Chineze mandarine și drame TV cu subtitrări în engleză, japoneză, coreeană, chineză simplificată și chineză tradițională. Dacă vă aflați într-o țară care vorbește în principal Chineză, majoritatea conținutului de pe Netflix va avea opțiunea de audio și subtitrări chinezești. Aceasta înseamnă că puteți viziona filme în limba engleză cu subtitrare audio chineză și chineză.
- Amazon Video — Amazon oferă filme chineză mandarină și emisiuni TV cu subtitrare în limba engleză. Doar tastând în „filme chinezești cu subtitrare în limba engleză” aduce aproximativ 35 de titluri diferite de la groază la comedie la sci-fi.
- Hulu — acest serviciu vă permite să transmiteți în flux toate acele filme chinezești și emisiuni TV cu subtitrare în limba engleză direct pe orice dispozitiv. Aveți nevoie de o recomandare? Ei bine, sunt un fan Bruce Lee? Desigur, sunteți (cine nu este ?)! Apoi verificați documentarul ” Bruce Lee: călătoria unui războinic.”Veți găsi acest film și multe altele pe Hulu.
- YouTube-YouTube are filme chinezești și emisiuni TV cu subtitrări duale, precum și subtitrări într-o singură limbă. Puteți căuta emisiunea pe care doriți să o vizionați cu „sub engleză”, „sub chineză tradițională”, „sub Malay” sau subtitrări în orice limbă doriți. Pentru a începe, ați putea lua în considerare o dramă care este destul de populară în China chiar acum, „iubire eternă”, o fantezie-romantism plină de zei și demoni!
- FluentU ia tot ce este mai bun de pe YouTube și îl transformă într-un material personalizat de învățare a limbilor străine.
FluentU preia videoclipuri din lumea reală-cum ar fi videoclipuri muzicale, trailere de filme, știri și discuții inspiratoare—și le transformă în lecții personalizate de învățare a limbilor străine.
veți găsi o gamă largă de videoclipuri contemporane care acoperă toate interesele și nivelurile diferite, după cum puteți vedea aici:
FluentU aduce aceste videoclipuri native chinezești la îndemână prin subtitrări interactive. Puteți apăsa pe orice cuvânt pentru a căuta instantaneu.
toate cuvintele au definiții și exemple scrise cu atenție care vă vor ajuta să înțelegeți cum este folosit un cuvânt. Atingeți pentru a adăuga cuvinte pe care doriți să le examinați într-o listă de vocabular.
din pagina de Descriere, puteți accesa transcrieri interactive sub fila dialog sau puteți revizui cuvinte și fraze sub vocabular.
testele FluentU transformă fiecare videoclip într-o lecție de învățare a limbilor străine. Puteți oricând să glisați spre stânga sau spre dreapta pentru a vedea mai multe exemple pentru cuvântul pe care îl învățați.
cea mai bună parte este că FluentU ține întotdeauna evidența de învățare. Personalizează testele pentru a se concentra pe domenii care necesită atenție și vă amintește când este timpul să revizuiți ceea ce ați învățat. Cu alte cuvinte, veți obține o experiență personalizată 100%.
încercați FluentU în browserul dvs. sau, mai bine, descărcați aplicația FluentU iOS sau Android astăzi!
acum, că știi unde să cauți și ai câteva recomandări, cum folosești cel mai bine subtitrările pentru a profita la maximum de învățare?
cel mai bun lucru despre vizionarea de filme sau emisiuni TV cu subtitrare este că puteți selecta ce format de subtitrare este cel mai potrivit pentru nivelul dvs. de învățare.
platformele de Streaming oferă adesea subtitrări într-unul din cele trei formate: subtitrări într-o singură limbă, subtitrări în mai multe limbi (dar numai una câte una) sau subtitrări duale. Indiferent de tipul de format pe care îl oferă platforma dvs. de alegere, vă vom arăta cum le puteți folosi în avantajul dvs.
Start Slow: subtitrări într-o singură limbă
dacă platforma dvs. de streaming preferată are subtitrări disponibile doar într-o singură limbă, gândiți-vă la propriul nivel de limbă și la ce doriți să obțineți din experiența dvs. de vizionare a filmelor. Doriți să vă familiarizați mai mult cu fonemele, să vă extindeți vocabularul sau să practicați lectura? Filmele subtitrate vă pot ajuta să stăpâniți oricare dintre aceste obiective.
filme chinezești cu subtitrări în engleză (sau în limba maternă)
acest lucru este minunat pentru începători. Subtitrările în limba maternă permit spectatorilor să înțeleagă ce se întâmplă în film în timp ce sunt expuși cadențelor unei noi limbi, precum și fraze și maniere simple. Păstrați un notebook la îndemână pentru a scrie fraze comune pe care le întâlniți în timp ce urmăriți.
vă sugerez să utilizați pinyin, deoarece acest lucru este adesea mai ușor decât scrierea personajelor, mai ales că nu doriți să pierdeți prea mult în timp ce vizionați. Apoi, după terminarea filmului, puteți să vă întoarceți și să scrieți personajele.
filme chinezești cu subtitrări chinezești
acest lucru este perfect pentru cursanții intermediari până la avansați. Pentru persoanele care au deja o bază de vocabular decentă și sunt capabile să înțeleagă conversațiile de zi cu zi, subtitrările chinezești permit spectatorilor să-și extindă vocabularul, să practice citirea și să-și îmbunătățească abilitățile de scriere. Păstrați un dicționar în apropiere în timp ce vizionați, astfel încât să puteți căuta orice cuvinte necunoscute și să le luați notă.
engleză (sau limba maternă) filme cu subtitrare în limba chineză
aceasta este o opțiune potrivită pentru cursanți la orice nivel. Subtitrările chinezești dintr-un film sau o emisiune TV în limba maternă oferă o priză mai orientată pentru învățarea vocabularului Chinezesc nou și citirea caracterelor chinezești.
cu toate acestea, este imperativ să vă concentrați asupra subtitrărilor și să căutați în mod intenționat orice cuvinte necunoscute. Deoarece dialogul este în limba dvs. maternă, veți avea deja o idee despre ce înseamnă aceste cuvinte doar din vizionarea filmului.
amestecați-l și Flip-flop între subtitrări
unele platforme de streaming oferă subtitrări în mai multe limbi, dar puteți selecta doar una câte una. Cu toate acestea, cu o selecție de mai multe limbi, aveți capacitatea suplimentară de a comuta între limbi oricând doriți.
Provocați-vă să urmăriți o scenă în întregime în Chineză
nu sunteți gata să vedeți un întreg film cu subtitrare în chineză pentru că nu doriți să vă pierdeți complet. Am înțeles. Deci, ia-o încet și urmăriți următoarea scenă cu audio și subtitrări chinezești și vedeți cât de mult înțelegeți.
sau puteți derula filmul și urmăriți din nou acea scenă de acțiune ucigașă și încercați să spuneți liniile împreună cu personajele (mișcările de luptă sunt opționale). Faceți acest lucru cât de des doriți pe tot parcursul filmului până când sunteți gata să mergeți fără subtitrări.
o altă opțiune este vizionarea unei scene și traducerea cuvintelor în același timp. Apoi reveniți pentru a vedea cum s-au descurcat traducerile dvs. împotriva subtitrărilor date. Uneori vei fi chiar pe semn, uneori vei fi departe. Nu contează! Veți obține o practică minunată și veți vedea îmbunătățiri în cel mai scurt timp!
comutați subtitrările într-o scenă
dacă vizionați filme chinezești cu subtitrări în limba maternă, puteți comuta la subtitrări în limba chineză pentru a vedea cum este scris un anumit cuvânt. În chineză, există o mulțime de personaje a căror pronunție este exact aceeași, dar sunt de fapt cuvinte complet diferite.
prin urmare, trecerea la subtitrări chinezești vă poate ajuta să clarificați foarte repede la ce caracter corespunde sunetul unui cuvânt. Acest lucru este foarte frumos pentru începători la cursanții intermediari, deoarece aveți automat o traducere în limba maternă în timp ce urmăriți. De asemenea, aveți în continuare o modalitate ușoară de a vă mări vocabularul și de a distinge între caractere sonore similare în Chineză.
dacă vizionați filme chinezești cu subtitrări chinezești, puteți trece la subtitrări în limba maternă atunci când nu sunteți sigur de un cuvânt sau o frază. Acest lucru este util pentru intermediar pentru cursanții avansați, deoarece vă obligă să ascultați și să citiți în chineză, dar în loc să căutați cuvinte necunoscute într-un dicționar, aveți capacitatea de a schimba subtitrările pentru o traducere rapidă.
umpleți ecranul cu limba utilizând subtitrări duale
subtitrări duale se referă la un format care afișează atât subtitrări chinezești, cât și subtitrări în limba dvs. maternă în partea de jos a ecranului. Acesta este cel mai util format pentru învățarea unei noi limbi. Subtitrările duale vă permit să înțelegeți semnificația a ceea ce se spune în timp ce introduceți atât limba chineză orală, cât și cea scrisă. Este potrivit pentru cursanți la toate nivelurile, dar este util mai ales pentru începători.
pauză frecvent să se concentreze pe vocabular nou sau interesant
luând notă de cuvinte nu recunosc este mult mai ușor, deoarece aveți atât cuvintele (caractere Mandarin) și limba maternă traducere în fața ta pe ecran. Prin urmare, puteți întrerupe pur și simplu să notați cuvântul sau fraza necunoscută, definiția sa în propria limbă și contextul în care a fost folosit. Acest lucru va fi foarte util pentru a vă ajuta să înțelegeți cum să utilizați aceste cuvinte în conversația zilnică.
vizionarea de filme sau emisiuni TV cu subtitrare activată este un mod mai puțin obositor de a învăța o limbă.
uneori, s-ar putea să nu simți nici măcar că înveți activ! Cu toate acestea, citind și ascultând în mod constant în Chineză, absorbiți instinctiv subtilitățile limbii—toate în timp ce vă distrați!
Jandy Gu este antropolog, etnograf, scriitor, editor, profesor, designer de curriculum și aspirant poliglot. Este vorbitor nativ de engleză, vorbitor de patrimoniu chinezesc Mandarin și cursant de Limbă Portugheză Braziliană. Pasiunile ei includ călătoriile, mâncarea, problemele de justiție socială și mângâierea cu câinii—nu neapărat în această ordine.
descărcare: această postare pe blog este disponibilă ca un PDF convenabil și portabil pe care îl puteți lua oriunde. Click aici pentru a obține o copie. (Descărcare)
dacă ți-a plăcut această postare, ceva îmi spune că îți va plăcea FluentU, cel mai bun mod de a învăța chineza cu videoclipuri din lumea reală.
experiența imersiune Chineză on-line!