abstrakt
Literatura badawcza wykazała, że nauczyciele przestawili kod na język, który nie jest środkiem nauczania, aby pomóc uczniom zrozumieć przedmiot i nawiązać z nimi relacje interpersonalne. Jednak niewiele wiadomo o stopniu, w jakim nauczyciele zmieniają kod w klasach tematycznych w porównaniu z klasami językowymi. Korzystając z istotnych danych pochodzących z większego badania, w niniejszym artykule zbadano zakres, w jakim nauczyciele przełączali się kodowo w klasach wielojęzycznych w klasie content subject i language 5 w Singapurze, oraz zastosowane funkcje przełączania kodu. Dane dla tego badania stanowiły 23,6% lekcji obserwowanych w większym badaniu i obejmowały 91 transkryptów nauk ścisłych, matematyki, nauk społecznych i lekcji języka angielskiego. Dane z transkrypcji zostały oznaczone do analizy wykorzystania przez nauczycieli niestandardowego dialektu angielskiego, potocznego języka angielskiego w Singapurze, dla szerokich funkcji dostępu do programu nauczania, zarządzania klasą i relacji interpersonalnych oraz ich pod-funkcji. Stwierdzono, że nauczyciele Klasy 5 częściej używają niestandardowego dialektu angielskiego do dostępu do programu nauczania niż do zarządzania klasą. Nauczyciele przedmiotów treściowych częściej przełączają Kod niż nauczyciele języków.