Semicolon

Lyrics: Carolina W. Sandell-Berg, translated from Swedish to English by Ernst W. Olson.

Muzyka: TRYGGARE kan INGEN VARA, melodia szwedzka, aranżacja Oskar AhnÂfelt.

temat: zobaczcie, jaką miłość obdarzył nas Ojciec, abyśmy zostali nazwani dziećmi Bożymi! Dlatego świat nas nie zna, bo go nie znał. 1 Jana 3: 1.

widok z ganku: „”Dzieci Ojca Niebieskiego” to słodka i urocza kołysanka, którą tradycyjnie słyszy się na szwedzkich pogrzebach w tych częściach. Kiedy mała grupa rodzinna wstała, aby zaśpiewać tę piosenkę podczas rozpoczęcia nabożeństwa, wiedziałem, że mam kłopoty. Trzymałem się tylko z drżącym podbródkiem, dopóki nie zaśpiewali ostatniej zwrotki … po szwedzku. To było to. Łzy płynęły i było tak pięknie.”

Garrison Keillor: „kiedyś śpiewałem linię basu dzieci Ojca Niebieskiego w pokoju z około trzema tysiącami luteran w nim; a kiedy skończyliśmy, wszyscy mieliśmy łzy w oczach, częściowo z obietnicy, że Bóg nas nie opuści, częściowo z bliskości tych wszystkich cudownych głosów. Łącząc się w harmonii, w jakiś sposób obiecujemy, że nie opuścimy się nawzajem.”

dzieci Ojca Niebieskiego
bezpiecznie w jego łonie zbierają się
pisklę ptaka ani gwiazda w niebie
takie schronienie E 'ER został dany

Bóg jego własny pielęgnuje i żywi
w Jego świętych dworach kwitną
od wszystkich złych rzeczy oszczędza je
w swych potężnych ramionach nosi je

ani życie ani śmierć nigdy nie oddzieli od pana jego dzieci oddzielić im Jego łaskę ukaże im wszystko, co wie

choć daje lub bierze
Bóg jego dzieci ne’ er forsaketh
jego miłujący cel wyłącznie
aby je zachować czyste i święte

Lo ich same włosy on numery
i nie ma codziennej opieki obciąża
ci, którzy dzielą jego ev 'ry błogosławieństwo
i jego pomoc w nieszczęściach niepokojących

Chwalcie Pana w radosnych liczbach
twój obrońca nigdy nie drzemie
z woli swojego obrońcy
ev’ ry wróg człowiek musi się poddać.

Lina Berg, znana przyjaciołom, pisała i publikowała teksty hymnów już jako dziecko. Była chorowitym dzieckiem i w wieku dziesięciu lat musiała zostać w domu, podczas gdy reszta jej rodziny uczęszczała do Kościoła Luterańskiego, gdzie jej ojciec był pastorem. Kiedy Lina miała dwadzieścia trzy lata, towarzyszyła ojcu w wycieczce łodzią i patrzyła, jak wypadł z łodzi i utonął na jej oczach.

po tym doświadczeniu Lina napisała drugi hymn, za który jest najbardziej znana w anglojęzycznym świecie, dzień po dniu.

dzień po dniu i z każdą chwilą
Siła znajduję tutaj, aby sprostać moim próbom
ufając w mądre obdarzenie mojego ojca
nie mam powodu do zmartwień ani strachu
ten, którego serce jest ponad wszelką miarę miłe
każdego dnia daje to, co uważa za najlepsze!
z miłością jest częścią bólu i przyjemności
mieszając trud ze spokojem i odpoczynkiem.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.