Ci i ne są nazywane particelle (cząstki) i są szeroko stosowane w języku włoskim. Być może słyszałeś je lub widziałeś je zapisane, ale nie byłeś pewien, jak ich użyć. Oto przewodnik, który pomoże Ci je zrozumieć.
Ne
ne może oznaczać
– z nich
– o nich
– o nich
– o nich
– każdy
– niektóre
tutaj oto kilka przykładów:
quante Sorelle Hai?
Ne ho due.
ile masz sióstr?
mam dwa (z nich).
Quante pizzette vuoi?
Ne prendo 10.
ile chcesz mini pizzy?
wezmę 10 z nich.
Hai visto quel film? Che ne pensi?
widziałeś ten film? Co o tym myślisz?
Andiamo al teatro questo weekend? Che ne dici?
idziemy w ten weekend do teatru? Co ty na to?
Che ne pensi di andare in vacanza insieme quest ’ estate?
co sądzicie o wspólnym wyjeździe na wakacje tego lata?
Ne w czasie przeszłym
jeśli chcesz użyć nein w czasie przeszłym, czasownik musi zgadzać się w rodzaju i liczbie z bezpośrednim przedmiotem, na przykład:
Quanti libri (męski liczba mnoga) hai letto quest ’ anno?
Ne ho letti (męska liczba mnoga) 12
ile książek przeczytałeś w tym roku?
przeczytałem ich 10.
Quante banane (żeńska liczba mnoga) hai mangiato?
Ne he mangiate (żeńska liczba mnoga) tutte!
ile bananów zjadłeś?
zjadłem je wszystkie!
gdzie umieścić ne w zdaniu
Ne zwykle idzie przed czasownikiem sprzężonym:
Abbiamo due cani-mamy dwa psy
Ne abbiamo due-mamy dwa z nich
Hai del caffè? Si ne ho.
masz może kawę? Tak mam
Ci
Ci jest używany jako zaimek zwrotny, bezpośredni lub pośredni oznaczający noi lub „my/nas”:
Ci svegliamo alle 7. – Budzimy się o siódmej.
Ci vediamo domani-do jutra! (dosłownie widzimy się jutro)
Flavio ci ha visto al cinema ieri-Luca widział nas wczoraj w kinie
Ci może oznaczać „tam”, jak być może widzieliście w wyrażeniach c ’ è (które w całości brzmiałyby ci è) i ci sono – jest i jest.
Nella borsa c 'è una bottiglia d’ acqua.
w torbie jest butelka wody.
Sul tavolo ci sono due panini.
na stole są dwie kanapki.
Ci Może być używane w odniesieniu do miejsca, zastępując przyimki takie jak A, in, da (at / in):
Vai dal Dentista domani?
Sì ma non ci voglio andare.
idziesz jutro do dentysty?
tak, ale nie chcę iść.
Vieni alla festa stasera?
Certo che ci vengo!
idziesz dziś na imprezę?
oczywiście, że idę!
Sei mai stata a roma?
Ci andrò l ’ anno prossimo per la prima volta!
byłeś kiedyś w Rzymie?
pierwszy raz jadę w przyszłym roku!
Ci + avere
w języku włoskim cican używaj z avere, aby wyrazić posiadanie, na przykład:
Cerchi un nuovo posto di lavoro?
No ce l ’ ho già.
szukasz nowej pracy?
Nie Mam już takiego.
Ce l ’ hai una sigaretta?
Non, non ce l ’ ho.
masz papierosa?
nie mam.
w powyższych przykładach ci staje się ce ze względu na następujący po nim zaimek (lo, la, li, le itp.). Tak jest również w przypadku, gdy jest łączony z innymi zaimkami: