FOOT BINDING w Chinach
Oprawa stóp wśród zamożnych kobiet oprawa stóp była wykonywana na kobietach do XX wieku. Wymagało to złamania łuku stóp i związania stóp, powodując, że zwijają się w pnie uważane za piękne i ekscytujące seksualnie dla mężczyzn. Proces używany do tworzenia związanych stóp był bolesny i niewygodny. Po zakończeniu pracy kobiety kuśtykały, a nie chodziły.
Kit Gillet napisał w Los Angeles Times: „przez prawie tysiąc lat praktyka wiązania stóp była powszechna w chińskim społeczeństwie, począwszy od bogatszych klas, ale z biegiem lat rozprzestrzeniała się w miastach, a następnie uboższych społecznościach wiejskich. Stopy dziewcząt w wieku 5 lat były łamane i ściśle związane bawełnianymi paskami, zmuszając ich cztery najmniejsze palce do stopniowego składania pod podeszwami, tworząc tak zwany 3-calowy złoty Lotos, niegdyś idealizowany jako uosobienie piękna. Proces ten zajęłby wiele lat i doprowadziłby do dożywotniego wysiłku ruchowego, a także regularnej potrzeby ponownego wznowienia stóp.
Amanda Foreman napisała w Smithsonian Magazine: „wyważyłam parę haftowanych butów dla Lalek w dłoni, gdy mówiłam o początkach wiązania stóp. Kiedy to się skończyło, zwróciłem się do kustosza Muzeum, który dał mi Buty i skomentował głupotę używania zabawkowych butów. To było wtedy, gdy zostałem poinformowany, że trzymam prawdziwą rzecz. Miniaturowe buty „lalki” w rzeczywistości były noszone przez człowieka. Szok odkrycia był jak oblanie wiadrem lodowatej wody. Kiedy trzymałem buty lotus w dłoni, przerażające było uświadomienie sobie, że każdy aspekt kobiecego piękna był ściśle związany z bólem. Umieszczone obok siebie buty były długości mojego iPhone ’ a i mniej niż pół cala szersze. Mój palec wskazujący był większy niż „palec” buta. Było oczywiste, dlaczego proces musiał się rozpocząć w dzieciństwie, gdy dziewczyna miała 5 lub 6 lat.
w epoce cesarskiej związane stopy były uważane za uosobienie kobiecego piękna i oznakę szlachetności. W czasach komunistycznych zwyczaj był postrzegany jako prymitywny ślad epoki feudalnej: jego piękno definiowane przez zacofanych ludzi. Gillet napisał: „teraz starożytna, niektórzy mówią, barbarzyńska praktyka prawie zniknęła. Praktyka ta wypadła z łask na przełomie XX i XX wieku, postrzegana jako przestarzała i haniebna część imperialistycznej kultury chińskiej, a wkrótce potem została oficjalnie zakazana. Ale na obszarach wiejskich stopy niektórych młodych dziewcząt były jeszcze związane na początku lat 50. Chociaż ludzie na Zachodzie uważają Wiązanie stóp za prymitywne. Zachodnie kobiety robiły też okropne rzeczy swoim stopom: nosiły buty, które były zbyt małe, aby ich stopy wyglądały na małe i zakładały wysokie obcasy. W historii o Kopciuszku, brzydkie przybrane siostry okaleczyły stopy, aby zmieścić się w szklanym pantoflu.
tęsknota za pięknem Wang Ping to relacja z wiązania stóp i fetyszyzmu. Pam Cooper z Northwest University jest ekspertem od wiązania stóp.
dobre strony i źródła na temat kobiet w Chinach: All-China Women ’ s Federation (ACWF) strona: women.org.cn ; katalog źródeł na tematy kobiece w Chinach /newton.uor.edu ;; Bibliografia / hua.umf.maine.edu ; Biblioteka Kongresu loc.gov ; źródła z Lat 90. Brooklyn College; kobiety w Chinach Źródła fordham.edu/halsall ; strona chińskiego rządu na temat Kobiet Kobiet Chin; Wieś Womenwellesley.edu/DavisMuseum ; Marjorie Chan ’ s Bibliographycohums.ohio-state.edu
Foot Binding Term Paper on foot Binding brooklyn.cuny.edu ; Muzeum San Francisco sfmuseum.org ; NPR Footbinding Story npr.org ; Angelfire angelfire.com ; Wikipedysta artykuł Wikipedia
linki na tej stronie: kobiety w Chinach Factsanddetails.com/China ; problemy kobiet Factsanddetails.com/China ; Piękno w Chinach Factsanddetails.com/China ; konkubiny i rozwód w Chinach Factsanddetails.com/China
Historia wiązania stóp
nie jest jasne, kiedy dokładnie rozpoczęto Wiązanie stóp. Uważa się, że zwyczaj ten powstał między dynastią Tang i Song. XIX-wieczne opisy „złotych lotosów” na dworach królewskich uważane są za odniesienia do związanych stóp. Według jednej z opowieści oprawa stóp została wymyślona przez pałacową tancerkę, która zaspokajała estetyczne zachcianki jej królewskiego mistrza. Według innej historii zaczęło się to po tym, jak cesarz został oczarowany kobietą o małych stopach, która tańczyła na platformie w kształcie lotosu.
związane stopy
Amanda Foreman napisała w Smithsonian Magazine: „mówi się, że Wiązanie stóp zostało zainspirowane przez X-wieczną tancerkę dworską o imieniu Yao Niang, która związała swoje stopy w kształt nowiu księżyca. Zauroczyła cesarza Li Yu, tańcząc na palcach wewnątrz sześciometrowego złotego lotosu wysadzanego wstążkami i drogocennymi kamieniami. Niektóre wczesne dowody na to pochodzą z grobowca Lady Huang Sheng, żony cesarskiego klanu, która zmarła w 1243 roku. Archeolodzy odkryli maleńkie, zniekształcone stopy, które zostały owinięte gazą i umieszczone w specjalnie ukształtowanych „butach lotosu”.”
” Wiązanie stóp, które zaczęło być modnym impulsem, stało się wyrazem tożsamości Han po najeździe Mongołów na Chiny w 1279 roku. Fakt, że wykonywały go tylko chińskie kobiety, sprawił, że praktyka stała się swego rodzaju skrótem do etnicznej dumy. Okresowe próby zakazania go, jak to próbowali Mandżurowie w XVII wieku, nigdy nie dotyczyły samego wiązania stóp, ale tego, co symbolizowało. Dla Chińczyków praktyka ta była codziennym dowodem ich wyższości kulturowej wobec nieokrzesanych barbarzyńców, którzy nimi rządzili. Stało się, podobnie jak Konfucjanizm, kolejnym punktem różnicy między Han a resztą świata. Jak na ironię, chociaż Konfucjańscy uczeni początkowo potępiali Wiązanie stóp jako frywolne, przywiązanie kobiety do obu stało się jednym aktem.\~\
„wcześniejsze formy konfucjanizmu kładły nacisk na synowską pobożność, obowiązek i naukę. Forma, która rozwinęła się w epoce Song, Neokonfucjanizm, była najbliższa Chinom religii państwowej. Podkreślał niepodzielność harmonii społecznej, moralnej ortodoksji i rytualnego zachowania. Dla kobiet Neokonfucjanizm kładł szczególny nacisk na czystość, posłuszeństwo i pracowitość. Dobra żona nie powinna mieć innego pragnienia niż służenie mężowi, żadnej innej ambicji niż zrodzenie syna i żadnego zainteresowania poza podporządkowaniem się rodzinie męża—co oznacza, między innymi, że nie może nigdy ponownie wyjść za mąż, jeśli jest owdowiała. Każdy Konfucjański elementarz moralnego zachowania kobiet zawierał przykłady kobiet, które były gotowe umrzeć lub cierpieć okaleczenia, aby udowodnić swoje zaangażowanie w ” drogę mędrców.”Akt wiązania stóp—związany z tym ból i fizyczne ograniczenia, które stworzył-stał się codzienną demonstracją własnego zaangażowania w wartości konfucjańskie. \~\
„prawda, bez względu na to, jak niesmaczna, jest taka, że Wiązanie stóp było doświadczane, utrwalane i administrowane przez kobiety. Choć całkowicie odrzucony w Chinach teraz przetrwał przez tysiąc lat, częściowo z powodu emocjonalnej inwestycji kobiet w praktykę. Lotos but jest przypomnieniem, że historia kobiet nie podążała prostą linią od nieszczęścia do postępu, nie jest też jedynie zwojem patriarchatu. Shangguan, Li i Liang mieli niewielu rówieśników w Europie w swoim czasie. Ale wraz z pojawieniem się wiązania stóp, ich duchowi potomkowie byli na Zachodzie. Tymczasem przez następne 1000 lat, chińskie kobiety kierowały swoją energię i Talenty w kierunku osiągnięcia trzycalowej wersji fizycznej doskonałości.”\~\
Mongołowie zakazali wiązania stóp w 1279 roku. Zwyczaj ten był kilkakrotnie zakazany w czasach dynastii Qing, ostatni raz gdy dynastia upadła w 1911 roku. Ostatnia fabryka obuwia produkująca buty lotus została zamknięta w 1999 roku.
kobiety, które praktykowały proces wiązania
buty do wiązania stóp Amanda Foreman napisała w Smithsonian Magazine: „od początku Wiązanie stóp było nasycone erotycznym wydźwiękiem. Stopniowo inne damy dworskie-z pieniędzmi, czasem i pustką do wypełnienia—zaczęły wiązać stopy, czyniąc z nich symbol statusu wśród elit. Mała stopa w Chinach, nie różniąca się od maleńkiej talii w wiktoriańskiej Anglii, reprezentowała wysokość kobiecego wyrafinowania. Dla rodzin z córkami, rozmiar stopy przełożył się na własną formę waluty i sposób osiągnięcia mobilności w górę. Najbardziej pożądana panna młoda posiadała 3-calową stopę, znaną jako ” złoty Lotos.”To było godne szacunku mieć cztery cale stopy-srebrny Lotos – ale stopy pięć cali lub więcej zostały odrzucone jako lotusy żelaza. Perspektywy małżeńskie dla takiej dziewczyny były rzeczywiście słabe.”\~\
nie wszystkie kobiety z wyższej klasy ćwiczyły Wiązanie stóp. Władcy Manchu Qing zakazali tego wśród Mandżuskich kobiet. Większość mniejszości etnicznych w Chinach tego nie praktykowała. Po tym, jak został zakazany na dobre przez komunistów, Chińskie kobiety ze związanymi stopami zostały upokorzone i stały się obiektem szyderstw. Jedna z kobiet powiedziała Los Angeles Times: „byłem dzieckiem i nie miałem kontroli, kiedy moje stopy były związane, i nie miałem kontroli, kiedy kazano mi je rozłączać.”
” Wiązanie stóp było również silnym wielopokoleniowym wiązaniem dla kobiet, z zabiegiem wykonywanym przez kobiety w rodzinie. „Była to silna tradycja przekazywana z matki na córki, uwikłana w szewstwo, jak znosić ból i jak przyciągać mężczyzn. Pod wieloma względami, to podstawa Kultury kobiet,” Dorothy Ko, profesor historii w Barnard College w Nowym Jorku, powiedział uczonych. Jest autorką książki „Cinderella’ s Sisters: A Revisionist History of Footbinding.””Trudno jest romantyzować praktykę i cieszę się, że to idzie, ale szkoda, że nie ma porównywalnej, ale oczywiście mniej bolesnej praktyki, aby zająć jej miejsce i związać pokolenia” – mówi Ko.
proces wiązania stóp
Wiązanie stóp zostało wykonane tkaniną i zaczęło się, gdy dziewczyna miała cztery, pięć lub sześć lat. Bandaże nie powinny być usuwane, z wyjątkiem okresowego mycia, dopóki dziewczyna nie wyjdzie za mąż. Według jednego ze zwyczajów, śmierdzące bandaże zostały usunięte w noc poślubną, kiedy jej nowy mąż pobłażał sobie pijąc z nich alkohol.
Amanda Foreman napisała w Smithsonian Magazine: „najpierw jej stopy zostały zanurzone w gorącej wodzie, a jej paznokcie obcięte krótko. Następnie stopy były masowane i olejowane, zanim wszystkie palce, z wyjątkiem dużych palców, zostały złamane i związane płasko na podeszwie, tworząc kształt trójkąta. Następnie jej łuk był napięty, ponieważ stopa była podwójnie wygięta. Ostatecznie stopy zostały związane na miejscu za pomocą Jedwabnego paska o długości 10 stóp i szerokości 2 cali. Opakowania te były na krótko usuwane co dwa dni, aby zapobiec zakażeniu stopą krwią i ropą. Czasami” nadmiar ” ciała był wycinany lub zachęcany do gnicia. Dziewczęta były zmuszone do długich dystansów, aby przyspieszyć łamanie ich łuków. Z biegiem czasu owijki stawały się coraz mocniejsze, a buty mniejsze, gdy pięta i podeszwa zostały zmiażdżone razem. Po dwóch latach proces zakończył się, tworząc głęboką szczelinę, która mogła utrzymać monetę na miejscu. Gdy stopa została zgnieciona i związana, kształt nie mógł zostać odwrócony bez kobiety poddawanej temu samemu bólowi na nowo.
Wiązanie zahamowało wzrost stopy i spowodowało złamanie kości w łuku, zwinięcie palców pod stopą, a stopa zgięła się i zgięła. Bandaże zgięły cztery małe palce w kierunku podeszwy stopy i zmusiły piętę do wewnątrz, wyolbrzymiając łuk. Proces był bardzo bolesny. Ciało zgniło. Infekcje dodane do bólu samego procesu.. Dziewczęta płakały i jęczały i często miały trudności ze snem, a nawet jedzeniem lub piciem, ponieważ ból był tak intensywny.
opisując „wspaniałe stopy” konkubiny w opowiadaniu, jeden z XV-wiecznych pisarzy napisał, że są „trzy cale długie i nie szersze niż kciuk.”XIII-wieczny poeta napisał:” dlaczego stopa musi być związana?/ By zapobiec barbarzyńskiemu bieganiu. Siedemnastowieczny pisarz powiedział: „Jeśli stopy nie są związane, chodzą tu i tam z niewydajnymi współpracownikami.”
Yang Yang, mieszkaniec Yunnan i autor dwóch książek o oprawie stóp, powiedział Los Angeles Times:” w starożytnych Chinach mężczyźni preferowali kobiety o małych stopach, a w zdominowanym przez mężczyzn społeczeństwie, w którym najlepsze, co kobieta mogła zrobić, to dobrze poślubić, rzeczywistość była taka, że mężczyźni chcieli, mężczyźni dostali ” -mówi. XVII-wieczny Hiszpan Domingo Navarrete chwalił Wiązanie stóp jako ” bardzo dobre do trzymania kobiet w domu. Nie była to mała korzyść dla nich i ich mężczyzn, jeśli była praktykowana także wszędzie indziej.”
„chód tych panien, które nie mogły zbłądzić poza granice swojego pokoju, oczarowuje mężczyzn, młodych i starych” – napisała Pang-Mei Natasha Chang W związanych stopach i zachodnim stroju. „Ten, który pobił wszystkich innych w pijackiej grze, strącił swój ostatni z maleńkiego haftowanego pantofelka, którego właściciel czekał na niego na najwyższym piętrze herbaciarni.”Później na górze”, w intymności swojej komnaty, rozplątała wiązania stóp i ujawniła je jemu. Tego wieczoru, w ostatniej chwili namiętności, podnosił jej małe, rozpakowane stopy do ramion i wkładał je do ust, aby ssały.”
wśród kobiet z wyższej klasy Wiązanie stóp było uważane za warunek wstępny zawarcia małżeństwa, a matki przekazywały zwyczaj swoim córkom. Chińczycy nie mogli zrozumieć, jak każdy mężczyzna może poślubić kobietę o dużych, brzydkich stopach. Jedna 78-letnia kobieta ze związanymi stopami powiedziała Los Angeles Times: „oczywiście, że to było bolesne. Gdybyś nie związała nóg, nie znalazłabyś męża.”
ograniczenia wiązania stóp
związane stopy, znane jako „stopy lilii” lub małe „stopy lotosu”, czasami miały tylko trzy lub cztery cale długości. Przypominały kopyta lub ” pięści ciała.”Spiczaste palce mogły być Machane tam iz powrotem, jak wahadłowe drzwi o górną połowę stóp. Ponieważ kobiety związane stopami nie mogły wykonywać pracy fizycznej, podróżować lub poruszać się dużo, tylko wysokiej klasy kobiety mogły sobie na to pozwolić. Ciężko pracujące kobiety z niższej klasy potrzebowały normalnych stóp, aby wykonywać swoje obowiązki i wypełniać swoje obowiązki.
Wiązanie stóp znacznie ograniczyło życie kobiet, które im to zrobiły. Trudno było chodzić, a co dopiero biegać czy tańczyć ze związanymi stopami. Kobiety, mówiono, że chodziły ze ” stylizowanym, mięciutkim chodem.”Kiedy ubrali się w szaty, ich ruchy przypominały lotosy wiejące na wietrze. Często nosili małe buty lub jedwabne haftowane pantofle, które miały zwykle około 2½ cala szerokości i 5-7 cali długości. Pierwsze wysokie obcasy zostały zaprojektowane do krępowania stóp.
Amanda Foreman napisała w Smithsonian Magazine: „oprócz zmiany kształtu stopy, praktyka ta wytworzyła również szczególny rodzaj chodu, który polegał na mięśniach uda i pośladka dla wsparcia.
Wiązanie żywności dzisiaj
prawie żadna kobieta nie ma już związanych stóp. Większość z nich ma 80 i 90 lat i co roku umierają. Od czasu dojścia komunistów do władzy w 1949 r. Wiązanie stóp nie było wykonywane, chyba że na niektórych odległych obszarach wiejskich.
Odkrycie stało się nagłówkami gazet i napisano historie o tym, jak kobiety grały w krokieta i tańczyły.
tylko jedna fabryka, fabryka obuwia Zhiqiang w Harbin, nadal produkuje buty do związanych stóp. Wiele z nich jest sprzedawanych jako pamiątki, a nie jako obuwie. Buty, które są nadal noszone, są na ogół gładkie, ponieważ kobiety, które je noszą, nie chcą zwracać uwagi na swoje stopy.
badanie opublikowane w 1997 roku w American Journal of Public Health wykazało, że kobiety ze związanymi stopami częściej mają złamania biodra lub kręgosłupa.
Wiązanie stóp powoli przechodzi do historii
w wiosce Liuyi w prowincji Yunnan w Chinach pozostało około 30 kobiet, które mają związane stopy od 2012 roku. Relacjonując stamtąd, Kit Gillet napisała w Los Angeles Times: „skąpana w słabym popołudniowym świetle słonecznym, które wydaje się podkreślać każdą zmarszczkę na twarzy i dłoniach, Fu Huiying kuleje wokół zakurzonego domu. W pobliżu posiekane warzywa sugerują obiad w połowie zrobiony, a dym lat gotowania poplamił ścianę za małą kuchenką gazową. Ale oczy przyciągają zdeformowane stopy Fu i malutkie, ozdobne buty na podłodze obok niej, oba obiekty oznaczające 76-latkę jako jedną z ostatnich w swoim rodzaju.
„odizolowany od kluczowych ośrodków kulturalnych i administracyjnych kraju, obszar wokół Liuyi, wioski około 2000 ludzi w południowej chińskiej prowincji Yunnan, był jednym z ostatnich miejsc w kraju, które położyły kres tradycji. Dziesięć lat temu we wsi było ponad 300 kobiet takich jak Fu. Teraz jest ich tylko 30, według jej wyliczeń, a ponieważ wszyscy są starsi, rzadko przychodzą do centrum wioski, gdzie kiedyś zbierali się, aby tańczyć i ręcznie szyć buty wielkości lalki, które nosili. „Przed, wszystkie dziewczyny w wiosce musiał związać swoje stopy. Gdyby tego nie zrobili, nikt by ich nie poślubił-mówi Fu, siedząc na drewnianym stołku w zakurzonym domu na obrzeżach wsi, z rozpiętymi stopami.
” w Liuyi Wiązanie stóp nie zatrzymało się aż do około 1957 roku. „Rozpocząłem ten proces w 1943 roku, kiedy miałem 7 lat”, mówi Fu, który uśmiecha się na wspomnienie tych młodzieńczych dni. „Na początku bolało z każdym moim ruchem, ale zgodziłam się kontynuować ten proces, ponieważ tak robiła każda dziewczyna w moim wieku. „Moja matka miała związane nogi, a jej matka, i jej matka,” mówi, idąc dalej, niepewny, jak wiele pokoleń wstecz.
„Yang Yang, który urodził się w Liuyi, mówi, że jego zmarła matka była jedną z ostatnich kobiet we wsi, które wypuściły swoje stopy, rozluźniając codzienne wiązania, aby stały się mniej restrykcyjne.Yang, który mieszka w pobliskim mieście Tonghai, napisał dwie książki opowiadające historie swojej matki i kobiet z wioski. Jego matka zmarła w 2005 roku. W Liuyi, nawet po tym, jak praktyka została zakazana, Fu mówi, że ona i inni wahali się, aby przestać mocno wiązać nogi i ukryć je przed urzędnikami, obawiając się, że zakaz będzie tymczasowy. Postrzegali również swoje związane stopy jako pożądane i coś, z czego mogą być dumni. – Wszyscy myśleliśmy, że nasze stopy wyglądają pięknie-powiedziała uśmiechając się.
” w latach 80.niektóre z pozostałych kobiet zaczęły wspólnie tańczyć, co ostatecznie stało się niezwykłą atrakcją turystyczną, aż ich malejąca liczba i mobilność ostatecznie położyły kres praktyce. Fu czule wspomina tańce, choć obecnie większość czasu poświęca opiece nad swoimi prawnukami i opiece nad domem, w którym mieszkają cztery pokolenia jej rodziny. „Za każdym razem, gdy było jakieś wielkie wydarzenie, wszyscy mieliśmy razem, ubieraliśmy się w piękne ubrania i tańczyliśmy. Innym razem po prostu spotykamy się, aby uszyć nasze buty”, mówi.
„Fu ostrożnie owija stopy i wsuwa je z powrotem do misternie szytych butów. „Żyłam dobrze”, mówi. „Jestem dumny, że jestem częścią tej tradycji, ale nie chciałbym, aby moja córka lub wnuczki musiały przez to przechodzić.”
Samoczesne kobiety z południowych Chin
samoczesne kobiety z prowincji Guangdong są ostatnimi ocalałymi ze starożytnego chińskiego zwyczaju, w którym dziewczęta składały dożywotnie śluby czystości w zamian za niepodległość. Relacjonując z wioski Shatou w Guangdong, tania Branigan napisała w Guardianie, że zwyczaj sięga początku XIX wieku w części południowej prowincji Guangdong. Kobiety tutaj mogły ślubować, że pozostaną „samowładną kobietą”, lub zishunü, opuszczając dom swoich rodziców do pracy bez wychodzenia za mąż.””Gdybym nie stał się ” self-czesany kobieta”, właściciel zmusiłby mnie do małżeństwa, ” self-czesany kobieta o imieniu Liang Jieyun powiedział Guardian.
„ładne dziewczyny były często siłą brane za żony lub konkubiny; zdarzyło się to dwóm jej przyjaciołom. Zabili się. Stając się zishunü dało kobietom niezwykły stopień niezależności w świecie, który pozwalał im na niewielką edukację, głos czy wolność. Ale to było za wysoką cenę. Trudzili się w fabrykach lub domach innych ludzi, aby wspierać swoje rodziny. Kobiety, które złamały przyrzeczenie celibatu, miały się zabić, choć „do połowy XX wieku” takie oczekiwania w dużej mierze zniknęły. Słowa recytowane ośmioma pociągnięciami grzebienia wskazują na nierówną drogę przed nami :” pierwszy grzebień na szczęście, drugi na długowieczność, trzeci na zadowolenie, czwarty na bezpieczeństwo. Piąty za wolność …” ==
„zwyczaj był jedną z form” oporu małżeńskiego ” w Delcie Rzeki Perłowej. Inne obejmowały „opóźnione małżeństwo”: żony nie przeprowadzały się do domu męża ani nie uprawiały z nim seksu przez pierwsze kilka lat. Mogło się to pojawić, ponieważ Shunde było ośrodkiem produkcji jedwabiu, dającym kobietom możliwości w fabrykach. Obszar ten kładł również duży nacisk na kobiecą czystość, powiedziała Ye Ziling, która przeprowadziła wywiady z wieloma ocalałymi, prawdopodobnie pomagając zapewnić poszanowanie ślubów kobiet. = =
„podczas gdy oni zdecydowali się na samoczesanie, nawet uciekając, aby to zrobić, gdy ich rodzice nie zaakceptowali, większość pochodziła z biednych gospodarstw domowych. „Często ich rodziny nie mogły zaoferować dobrego posagu. Ich status byłby nawet niższy niż zwykłej dziewczyny w ich nowej rodzinie”, powiedział Ye. „Były też najstarszymi córkami i mogły już być głównym robotnikiem. Ich rodzeństwo nie dorosło, aby je zastąpić, a jeśli się pobrali, główne źródło dochodów zniknęło.”Inni stali się samowystarczalni, ponieważ fabryki nie chciały zatrudnić tych, których obawiali się, że mogą się ożenić i urodzić. = =
„kobiety bały się poślubić złego mężczyznę”, powiedział Liang, dodając, że miejscowi mężczyźni uprawiali hazard i palili opium. „Jeśli wyszliście za mąż, musieliście rodzić dzieci, wychowywać je i ciężko pracować dla rodziny.”Kobiety, które wyszły za mąż, dołączyły do rodziny męża, na dole hierarchii. „Cała ich praca poszła do teściów i stała się ich obowiązkiem. Rodzina teściowa nigdy nie byłaby wdzięczna; to było to, co należało zrobić. Ich status był bardzo niski”, powiedział Ye. = =
„w przeciwieństwie do tego, samoczesane kobiety mogły cieszyć się wdzięcznością braci i szczycić się ich wkładem. Ze względu na długie godziny pracy pracownicy fabryki często spali przy swoich maszynach. W Zhaoqing, innym mieście w Delcie Rzeki Perłowej, żyli jako społeczność. Niektórzy sądzą, że utworzyli Romantyczne lub seksualne relacje.
” kiedy krach na Wall Street doprowadził do upadku przemysłu jedwabniczego, wielu udało się do Singapuru jako Służba. Huang spędziła tam dekady, wysyłając pieniądze do domu swojemu bratu i bratankowi. „Nigdy nie myśleliśmy o sobie. Nigdy nic dla siebie nie zrobiliśmy ” – powiedziała. Podczas gdy niektórzy postrzegają zwyczaj jako odważne wyzwanie dla ścisłego patriarchatu konfucjańskiego, inni uważają go za bardziej złożony. „Na pierwszy rzut oka wygląda to zupełnie inaczej niż to, co myśleliśmy o tradycyjnych chińskich kobietach. Ludzie mają tendencję do myślenia, że to był fenomen buntu ” – powiedział Ye. „To prawda, że kobiety wybrały zishunü. Ale prawie wszyscy podkreślali związek z ich naturalną rodziną i bardzo tradycyjnymi wartościami, takimi jak synowska pobożność.”
ostatnia z Samoczesujących się Kobiet
tania Branigan napisała w Guardianie: „jej matka ostrożnie rozwiązała warkocze Liang Jieyun, rozczesała nici i przypięła je do bułki. Kiedy jej przyjaciele włożyli włosy, nosili czerwone ubrania narzeczonych. Ale gdy Liang porzuciła swoją dziewczęcość i przekroczyła próg rodziny, podjęła zobowiązanie do pozostania samotną przez całe życie. W wieku 85 lat Liang jest rzadką ” żyjącą samoczesaną kobietą. „Liang jest mały-może 142cm (4ft 8in)-i drobno kości. Siedzi na ławce, machając nogami w czarnych kaloszach, obok Huang Li-e, 90 – latka z psotnym uśmiechem i zdolnością do dokuczania. Nigdy nie mieli mężów, dzieci-ani wątpliwości. „Nie żałuję”, mówią razem. – Wielu mężczyzn goniło mnie-dodał Liang. – kazałem im odejść.”
” Wioska Shatou, Shunde, była niegdyś centrum tej praktyki. Wzdłuż alejki, schowanej za wysokimi nowoczesnymi domami z białymi kafelkami, leży dwukondygnacyjny szary budynek z eleganckim dziedzińcem przed nim. Przed bramą drzewa morwowe rozrastają się wewnątrz muru z czerwonej cegły. Sala lodu i jadeitu-nazwana od powiedzenia ” czysta jak jadeit, nieskalana jak lód – – została zbudowana, aby schronić te kobiety na starość, chociaż obecnie jest to muzeum. = =
„praktyka zaczęła zanikać wraz z rozpadem systemu klanowego w latach 30-tych i 40-tych. prawo małżeńskie uchwalone przez nowe państwo komunistyczne w 1950 r. osiągnęło swój ostateczny punkt kulminacyjny, podnosząc minimalny wiek małżeński, zakazując poligamii i przymusowych lub zaaranżowanych meczów oraz przyznając kobietom równość. Niektórzy z rówieśników Lianga pobrali się, ale większość z tych, którzy złożyli ślub, nadal żyła zgodnie z nim, wysyłając do domu połowę swoich dochodów lub więcej. Jeden wysłał 80 procent swoich zarobków co miesiąc, powiedział Ye. = =
„kilkadziesiąt lat później niektórzy mogli przypomnieć sobie każde słowo swoich listów z domu: dowód rzadkiej pobłażliwości ze strony pracowników, którzy w inny sposób skrobali. Analfabeci, płacili innym za ponowne przeczytanie listów, dopóki nie poznali ich na pamięć. Bez renty niektóre adoptowane córki opiekowały się nimi na starość. Inni wysłali do domu część swoich zarobków na budowę filarów z czerwonymi kafelkami i łuków wodnych sali lodu i jadeitu. Nadal znajdują się w nim tablice pamiątkowe zmarłych. Po opuszczeniu rodzin ich nazwiska nie mogły stać obok nazwisk ich rodziców. = =
„ale ostatni mieszkaniec wyprowadził się lata temu. Teraz Shatou 10 pozostajączishunü żyć z siostrzeńców i siostrzenic lub w domach opieki, z zasiłków rządowych. Odwiedza ją 12 dzieci, które Liang wychował dla pracodawców. Nie czuje zazdrości dzisiejszym kobietom i ich niewyobrażalnym wyborom. „Wciąż trudno znaleźć dobrego człowieka”, powiedział Liang. Jeśli człowiek jest biedny, jego żona będzie musiała walczyć; jeśli człowiek jest bogaty, może wziąć kochankę, powiedziała. Pochyliła się do przodu.- Dobrze dla Ciebie-dodała. „Masz wykształcenie i podróżowałeś.”==
źródła obrazu: obrazy związane stopami Z Brooklyn Collage, University of Washington, Ohio State University,