brak komunikacji

w kontrowersyjnej decyzji Uniwersytet Południowej Kalifornii zastąpił profesora komunikacji biznesowej innym instruktorem w jednej z jego klas za wypowiedzenie chińskiego słowa, które brzmi jak angielska obelga.

pod koniec zeszłego miesiąca Greg Patton, profesor, prowadził lekcję na temat „wypełniających słów” w innych językach-myśl „err”, „um” lub „Lubię to” po angielsku-w swoim kursie magisterskim na temat komunikacji w zarządzaniu.

„przerwa między pomysłami może pomóc przyciągnąć publiczność”, powiedział Patton, zgodnie z nagraniem jednej z sekcji kursu Zoom i transkrypcją, która pojawiła się obok niego na ekranie. „W Chinach,” na przykład, kontynuował, „powszechne słowo pauzy to” że, że. Więc w Chinach to może być ne ga, ne ga, ne ga.”

Patton, który pracował w Chinach, ale nie jest uczonym języka chińskiego, nie ostrzegł studentów, że 那个, lub ne ga, (alternatywnie pisane nà GE i nèige) brzmi coś jak słowo na-co robi. Niektórzy lub wszyscy czarni uczniowie z trzech części kursu byli obrażeni tym, co usłyszeli. Napisali więc list do dziekana Marshall School of Business, Geoffreya Garretta, m.in. opisując Pattona jako niewrażliwego i niezdolnego do prowadzenia trzytygodniowego intensywnego kursu komunikacji.

„sposób, w jaki usłyszeliśmy to w klasie, wskazywał na znacznie bardziej bolesne słowo z ogromnymi implikacjami dla czarnej społeczności”, napisali uczniowie, którzy zidentyfikowali się jako kandydaci do Czarnego MBA c/O 2022. „W chińskim języku pisanym jest ponad 10 000 znaków i użycie tego wyrażenia, wyraźnego synonimu z tym obraźliwym terminem na słowo, jest krzywdzące i nie do przyjęcia dla naszej społeczności USC Marshall. Zaniedbanie i lekceważenie naszego profesora było bardzo wyraźne w dzisiejszej klasie.”

uczniowie powiedzieli, że niektórzy z nich wyrazili swoje zaniepokojenie Pattonowi podczas jego wykładu, ale i tak użył tego słowa w kolejnych sekcjach zajęć. Powiedzieli również, że skontaktowali się z innymi chińskimi studentami, którzy ” potwierdzili, że wymowa tego słowa różni się znacznie od tego, co opisał profesor Patton na zajęciach. Słowo jest najczęściej używane z przerwą między obydwoma sylabami.”

w niecały tydzień po ukończeniu szkoły uczniowie dodali: „czuli się mniej niż … jesteśmy obciążeni walką z naszym istnieniem w społeczeństwie, w miejscu pracy i w Ameryce. Nie powinniśmy walczyć o nasze poczucie spokoju i dobrego samopoczucia w Marshall.”

kilka dni później, Garrett, dziekan szkoły biznesu, wysłał studentom e-mail z informacją, że Patton został zastąpiony na stanowisku instruktora kursu, ze skutkiem natychmiastowym.

„to po prostu niedopuszczalne, aby nauczyciele używali w klasie słów, które mogą marginalizować, ranić i szkodzić psychologicznemu bezpieczeństwu naszych uczniów” – napisał Garrett. Patton ” powtórzył kilka razy chińskie słowo, które brzmi bardzo podobnie do podłego rasistowskiego obelgi w języku angielskim. Co zrozumiałe, spowodowało to wielki ból i zdenerwowanie wśród uczniów i za to bardzo mi przykro.”

podczas gdy zmiana została prawdopodobnie pochwalona przez tych studentów, którzy wezwali do działania przeciwko Pattonowi, jego skuteczne zawieszenie w nauczaniu kursu rozgniewało wielu innych studentów i absolwentów.

jedna z petycji o przywrócenie Pattona z tysiącami podpisów mówi: „cenzurowanie go tylko dlatego, że chińskie słowo brzmi jak angielskie pejoratywne określenie jest błędem i nie jest właściwe, szczególnie biorąc pod uwagę otoczenie edukacyjne. Odrzuca również fakt, że chiński jest prawdziwym językiem i ma własną wymowę, która nie ma związku z angielskim.”

dziewięćdziesięciu czterech absolwentów Marshall, z których wielu jest Chińczykami i obecnie mieszka w Chinach, napisało własny list do dziekana i innych administratorów, wyrażając poparcie dla Pattona.

” wszyscy zyskaliśmy ogromne korzyści z akademickiego przywództwa Prof. Pattona. Jego troska, mądrość i inkluzywność były znakiem rozpoznawczym naszego doświadczenia edukacyjnego i rozwoju w USC oraz podstawą naszego ciągłego sukcesu w kolejnych latach”, napisał Alumni.

ponadto powiedzieli: „jednogłośnie uznajemy Prof. Użycie przez Pattona „na ge” jako dokładnego odwzorowania powszechnego chińskiego użycia, a także całkowicie odpowiedniej i dość skutecznej ilustracji użycia pauz. Prof. Patton wykorzystał ten przykład i setki innych na naszych zajęciach przez lata, zapewniając bogactwo, trafność i rzeczywisty wpływ na świat.”

list czarnych studentów mówi, że „w świetle morderstw George’ a Floyda i Breonny Taylor oraz ostatnich i ciągłych zbiorowych protestów i społecznego przebudzenia w całym kraju, nie możemy pozwolić na to.”

list absolwentów przywołał inny kontekst: Rewolucja Kulturalna w Chinach, przez którą niektórzy sygnatariusze mówili, że przeżyli, a także wielu ich rodziców.

„obecny incydent i dotychczasowa reakcja Marshalla wydają się niepokojąco podobne do rozpowszechnionych zachowań w Chinach w tamtym czasie-fałszywych oskarżeń wobec niewinnych ludzi, które przerodziły się w instytucjonalne szaleństwo” – napisał 94-letni absolwent.

„Nie wymieniając Pattona po imieniu, powiedział” członek wydziału zgodził się zrobić krótką przerwę podczas przeglądu, aby lepiej zrozumieć sytuację i podjąć odpowiednie dalsze kroki. Kolejny instruktor prowadzi teraz zajęcia.”

USC jest „zaangażowany w budowanie kultury szacunku i godności, w której wszyscy członkowie naszej społeczności mogą czuć się bezpiecznie, wspierani i mogą się rozwijać”, zgodnie z oświadczeniem. „Mamy dokładny proces reagowania na raporty i oferowania środków wspierających każdemu studentowi, wykładowcy lub pracownikowi, który prosi o pomoc.”

Matthew Simmons, rzecznik Szkoły Biznesu, odmówił odpowiedzi na dodatkowe pytania dotyczące sprawy, ale powiedział, że Patton nie został ” zawieszony w nauczaniu. Robi sobie przerwę, podczas gdy inny profesor uczy tego jednego kursu, ale nadal uczy swoich innych.”

nawet jeśli Marshall nie uważa tego za zawieszenie, Amerykańskie Stowarzyszenie profesorów uniwersyteckich utrzymuje, że usunięcie profesora z klasy przed rozprawą przed organem wydziałowym jest surową karą, która powinna być zarezerwowana dla poważnych zagrożeń bezpieczeństwa.

„usunięcie nawet z jednej klasy może oczywiście stanowić poważne komplikacje dla pozycji wykładowcy jako nauczyciela” – mówi raport AAUP o „wykorzystywaniu i nadużywaniu” zawieszeń wydziałów. „Zawieszenie zwykle oznacza skrajnie negatywny wyrok, dla którego podstawa pozostaje niesprawdzona w przypadku braku rozprawy, mimo że administracja może twierdzić, że ratuje to członka wydziału wstydu. To potencjalne zakłopotanie musi być ryzykowne (lub przynajmniej członek wydziału powinien mieć możliwość zaryzykowania), jeśli dana osoba ma mieć szansę na oczyszczenie swojego nazwiska.”

W liście do Zarządu Marshall Graduate Student Association, zaoferował ” kolejne Głębokie przeprosiny za dyskomfort i ból, który spowodowałem członkom naszej społeczności. Moim zamiarem zawsze było zapewnienie dynamicznego, zróżnicowanego i wspierającego środowiska uczenia się i niedawno dowiedziałem się, że nie zawsze tak było.”

wyjaśniając, co się stało z jego punktu widzenia, Patton powiedział, że prowadzi ten kurs od 10 lat, a Chiński przykład słowa wypełniacza, którego użył ” został mi podany przez kilku międzynarodowych studentów kilka lat temu.”Włączenie innych języków do kursu jest częścią głębokiego i trwałego wysiłku na rzecz integracji, ponieważ wyciągnąłem rękę, aby znaleźć i uwzględnić wiele międzynarodowych, globalnych, zróżnicowanych, kobiecych, szerokich i włączających przykładów przywództwa i ilustracji w celu poprawy komunikacji i umiejętności interpersonalnych w naszym globalnym miejscu pracy.”

Patton napisał również, że jego przykład częściowo zainspirował się latami pracy w Szanghaju, nie biorąc udziału w kursach językowych.”Biorąc pod uwagę różnicę w” dźwiękach, akcencie, kontekście i języku”, dodał, „nie łączyłem tego w tej chwili z żadnymi angielskimi słowami, a na pewno nie z rasistowskimi obelgami.”

list uczniów oskarża Pattona o uruchamianie i zatrzymywanie nagrania zoomu w czasie jego wykładu. „Innymi słowy, był świadomy poważnego i nieodpowiedniego charakteru tego przykładu i celowo zdecydował się zostawić go w swoim nagraniu Zoom na sesję”, mówi. Patton w swoim liście ponownie zaprzecza, że miał jakiekolwiek złe zamiary. Ma również zwyczaj regularnego zatrzymywania nagrań Zoom, aby uniknąć nagrywania momentów przejściowych i przełomowych dyskusji, dla studentów, którzy będą oglądać wykłady później.

podczas gdy pismo ze skargą mówiło, że „kilku uczniów podczas wykładu poruszyło to niewłaściwe użycie Na-Ga”, Patton napisał, że tylko jeden uczeń skontaktował się z nim po trzeciej sesji w klasie tego dnia.

Patton powiedział również, że wstępne oceny kursów miały miejsce tego samego dnia. Wśród „opinii studentów z trzech sekcji były trzy komentarze, które odnoszą się do konkretnej ilustracji”, powiedział. „Kiedy je czytałam, serce mi opadło i od tamtej pory czuję się okropnie.”

Patton powiedział, że wysłał cały program z przeprosinami i przeprosił ponownie następnego ranka.

„byłem gotów spojrzeć na wszystko, co mogę zrobić, osobiście i organizacyjnie, aby pomóc uczniom i ich kolegom z klasy wyleczyć”, powiedział, dodając, że od tego czasu dowiedział się, że dawni uczniowie mogli mieć podobne obawy.

sprawa Pattona przyciągnęła znaczną uwagę mediów i komentatorów, a ci ostatni ogólnie opisują reakcję uniwersytetu jako nadmierną i chłodną dla wolnej wypowiedzi.

David French, dziennikarz polityczny i były prezes Fundacji Praw jednostki w edukacji, a także wieloletni felietonista, napisał na przykład na Twitterze, że jeśli ” ktokolwiek myśli, że pomaga sprawie równości rasowej poprzez angażowanie się w absurdalne, przesadzone przemowy niewinnych ludzi, to niestety się myli.”

niewiarygodne.
powiem to dziesięć tysięcy razy, ale jeśli ktoś uważa, że pomaga sprawie równości rasowej angażując się w absurdalne, przesadzone wypowiedzi niewinnych ludzi, to niestety się myli. https://t.co/K5q5PN4jSy

sprawa jest unikalnym zwrotem w debatach wokół mówienia słowa Na N w klasie, gdy pojawia się w tekstach klasowych. Niektórzy uczeni uważają, że powiedzenie „N-słowo” zamiast pełnego obelgi, gdy pojawia się w literaturze lub, powiedzmy, w przypadku prawnym, jest cenzurą. Inni profesorowie twierdzą, że „n-word” dostaje punkt całej tak skutecznie, jak pełne słowo bez narażania środowiska Pedagogicznego, w tym zaufania między profesorem a studentami.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.