Angelika’ s German czesne & Translation

czy próbowałeś dobroci tank coffee? można go znaleźć prawie wszędzie, zwłaszcza w Niemczech. Jedną z pierwszych rzeczy, których zwykle uczysz się jako początkujący, jest zamawianie kawy w Niemczech.

dowiesz się, że filiżanka kawy to 'eine Tasse Kaffee’:


a dzbanek kawy to „ein Kännchen Kaffee’:

byłem więc naprawdę zaskoczony, gdy podczas naszych wakacji w Niemczech zauważyłem to:


dwie myśli przeszły mi przez głowę:

  1. o nie, Germanizowali angielskie ” pot ” i zamiast Kännchen mówią teraz również Pott.
  2. przydałby mi się dzbanek kawy ☺

więc to zamówiliśmy. Mieliśmy naprawdę ładny kawałek ciasta i ….

… kubek kawy!

ilekroć uczyłem słówek na filiżanki kawy, zawsze też miałem pytanie o kubek kawy. Kiedy spojrzysz w słownikach, zobaczysz, że kubek zwykle jest tłumaczony jako „Becher”. Dla mnie i wielu innych Becher oznacza plastikowy kubek używany głównie dla małych dzieci-raczej nie naczynie do gorącej kawy!

według Wikipedii ein Pott Kaffee jest używany w części Niemiec. Niestety nie wspomina w ilu i gdzie dokładnie. Ale jeśli jesteś w Niemczech i wolisz mieć kubek zamiast kubka, możesz teraz dostać Pott Kaffee, enjoy!

PS. Nie zapomnij:
Ich möchte …
… eine Tasse Kaffee
… einen Pott Kaffee
… ein Kännchen Kaffee.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.