Hvordan Bruke Ci og Ne på italiensk

ci og ne kalles particelle (partikler) og er mye brukt på italiensk. Du har kanskje hørt dem eller sett dem skrevet ned, men var ikke sikker på hvordan du bruker dem selv. Her er en guide for å hjelpe deg å forstå dem.

Ne

Ne kan bety

– av det

– av dem

– om det

– om dem

– noen

– noen

Her er noen eksempler:

Quante Sorelle Hai?

Ikke på grunn av.

Hvor mange søstre har du?

jeg har to(av dem).

Hvilken pizzette vuoi?

ikke før 10.

Hvor mange minipizzaer vil du ha?

jeg tar 10 av dem.

Hva er Filmen? Che ne pensi?

Har du sett den filmen? Hva synes du om det?

andiamo al teatro i helgen? Che ne dici?

Skal vi gå på teater i helgen? Hva sier du om det?

Hva er pensi di andare in vacanza insieme quest ‘ estate?

hva synes du om å dra på ferie sammen i sommer?

Ne i fortid

hvis du vil bruke nein fortid, må verbet være enig i kjønn og nummer med det direkte objektet, for eksempel:

Quanti libri (mannlig flertall) hai letto quest ‘ anno?

ne ho letti (mannlig flertall) 12

Hvor mange bøker har du lest i år?

jeg har lest 10 av dem.

quante banane (hunkjønn flertall) hai mangiato?

ne he mangiate (hunkjønn flertall) tutte!

Hvor mange bananer spiste du?

jeg spiste dem alle!

hvor å sette ne i en setning

ne går vanligvis før det konjugerte verbet:

Abbiamo due cani – vi har to hunder

ne abbiamo due – vi har to av dem

Hai del caffè? Si ne ho.

har du kaffe? Ja jeg har noen

Ci

Ci brukes som refleksivt, direkte eller indirekte pronomen som betyr noi eller’vi/oss’:

ci svegliamo alle 7. – Vi våkner klokken 7.

Ci Vediamo domani-Se deg i morgen! (bokstavelig talt ser vi hverandre i morgen)

Flavio ci ha visto al cinema ieri – Luca så oss på kino i går

Ci kan bety ‘der’, som du kanskje har sett i uttrykkene c’è(som i sin helhet ville være ci è) og ci sono – det er og det er.

ingen borsa eller en bottiglia d ‘ acqua.

i posen er det en flaske vann.

Vær sikker på at du får panini.

På bordet er det to smørbrød.

Ci kan brukes til å referere til et sted, erstatte preposisjoner som a, i, da (at / in):

Vai dal dentista domani?

Sì som ikke er registrert.

skal du til tannlegen i morgen?

Ja, men jeg vil ikke gå.

Vieni alla festa stasera?

Certo che ci vengo!

kommer du til festen i kveld?

selvfølgelig kommer jeg!

kan jeg si roma?

ci andrò gratis prøveperiode!

Har du noen Gang vært I Roma?

jeg skal neste år for første gang!

Ci + avere

i muntlig italiensk cican brukes med avere å uttrykke besittelse, for eksempel:

Nå er du ferdig med å skrive lavoro?

ingen ce l ‘ ho già

er du på utkikk etter en ny jobb?

Nei Jeg har allerede en.

Er du en sigarett?

Ikke, ikke ce l ‘ ho.

har du en sigarett?

Nei jeg har ikke.

i eksemplene ovenfor blir ci ce på grunn av pronomenet som følger det (lo, la, li, le etc.). Dette er også tilfellet når det kombineres med andre pronomen:

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.