Soeur, soeur: Charlene et Liann Kaye Parlent De grandir Créative

Histoire vraie: ma sœur Liann a ramassé la guitare avant moi. Elle avait un garde-boue blanc sur lequel elle a appris elle-même « Wind Cries Mary » de Jimi Hendrix à ma crainte et à mon envie, en écoutant à travers le mur de ma chambre adjacente. Gardez à l’esprit que c’était au début des années 2000, avant YouTube – nous avons donc dû recourir à des sites Web douteux qui donnaient régulièrement des virus à nos ordinateurs. Alors que j’étais obsédé par Britney Spears et S Club 7, elle berçait Zeppelin et Nirvana. Elle a en quelque sorte persuadé notre mère de lui acheter une batterie et a appris à jouer « Smells Like Teen Spirit. » À l’âge de 11 à 13 ans, elle a été mon premier mentor de rock & roll.

Nos week-ends ont consisté en un one-two punch au centre commercial de Scottsdale, en Arizona: Nous avons atteint le Guitar Center et avons passé environ cinq heures dans la section acoustique à jouer des chansons de Dave Matthews Band. Ensuite, nous avons lancé Best Buy juste à côté et acheté un nouveau disque à jouer sur le chemin du retour — Alanis, Red Hot Chili Peppers ou quelque chose à cet effet.

Au fur et à mesure que j’écrivais des chansons et que je m’intéressais davantage à la musique, elle s’intéressait davantage au cinéma. Je me souviens être rentrée à la maison un jour pour la voir dans la cour avec la caméra vidéo VHS de notre mère à la main, faisant des gestes sauvagement alors qu’elle dirigeait ses amis dans une parodie sans faille de la séquence d’ouverture, du trampoline et tout. C’était impressionnant pour une adolescente de 14 ans, et elle est devenue une mini célébrité dans notre lycée à cause de cela.

Notre première collaboration musicien/cinéaste s’est produite à l’université, quand elle avait 17 ans et moi 19 ans. C’était l’esthétique de bricolage ultime, avec moi qui fabriquait et découpait des dizaines d’accessoires en papier et son appel à tous les amis nerd du film qu’elle avait pour créer mon premier clip. 13 ans plus tard, elle est maintenant cinéaste professionnelle, je suis musicienne professionnelle et nous avons réalisé plus de 10 clips ensemble. Elle a entendu toutes les versions de chaque chanson que j’ai écrite, et c’est la première personne à qui je vais avec une idée de vidéo, sachant qu’elle est la seule personne capable de donner vie au visuel dans ma tête.

Lorsque Talkhouse l’a invitée à m’interviewer, nous avons sauté sur l’occasion pour parler de l’enfance asiatique américaine, de la défense de nos décisions d’être artistes malgré les souhaits de nos parents et de notre amour ardent pour la K-Pop.

— Charlene Kaye

Liann Kaye: Je suis très excitée de vous interviewer à la Beyoncé et Solange, et même si je n’oserais pas nous comparer à nos seigneurs et sauveurs, c’était la première interview qui nous est venue à l’esprit lorsque Talkhouse nous a demandé d’écrire quelque chose.

Charlene Kaye : C’est vrai ! Bénis le ventre doué de Maman Tina. C’est inspirant de les avoir comme modèles de sœur créatifs.

Liann: Pensez-vous que nos parents pleurent chaque nuit que Dieu leur a donné deux artistes pour filles ?

Charlene: Ils pleurent certainement que je n’ai pas un 9 à 5 avec avantages ou un 401k – mais vous avez en fait un CV qu’ils comprennent!

Liann: En tant que deux enfants sino-américains, notre culture et notre famille nous ont appris que l’art est frivole et égoïste. Comment avez-vous trouvé le courage de poursuivre la musique dès la sortie de l’université, face à cela?

Charlène: Comme je suis sûr que vous en faites l’expérience en ce moment, l’éducation des enfants asiatiques est une question de honte, et d’utiliser la honte pour discipliner et mettre vos enfants sur le « bon » chemin. J’avais tellement honte de sortir dans le monde de la musique après l’université — nos parents l’ont carrément désapprouvé et je savais qu’en faisant ce que j’aimais, je les décevrais. Je les déçois toujours! Maman et moi sommes allés en thérapie ensemble la dernière fois que j’étais à la maison, et je lui ai dit que je ne m’étais jamais vraiment sentie vue par elle parce qu’elle désapprouvait la chose qui constitue le tissu de mon identité — mon moi musicien, mon moi artiste. C’était lourd. Je pense que notre leçon dans cette vie est d’apprendre à s’accepter, même si nous ne pouvons pas nous comprendre la plupart du temps.

Liann : Oui, même si maman a déménagé en Amérique pour qu’elle — et nous – puissions avoir le « Rêve américain. »J’ai l’impression qu’elle est naturellement plus américaine que beaucoup de notre famille à Singapour.

Charlene: Totalement. Le rêve américain repose beaucoup plus sur la réussite en tant qu’individu que sur le service de la société dans son ensemble. Pour moi, c’est de la musique. Mais pour notre mère, ce à quoi elle pense quand elle pense à « partir en tournée », c’est comme, Whitesnake dans les années 80 détruisant des chambres d’hôtel et faisant du coup avec des filles nues et des trucs. Elle pense toujours que je suis un mécréant total – quand la vérité est, je ne bois même pas vraiment!

Liann : C’est vrai. Maman n’aurait pas pu élever deux enfants qui ont eu moins de problèmes, et pourtant elle est toujours terrifiée qu’on aille un jour à l’hôpital dans une ruelle.

Charlène: J’ai l’impression que lorsque j’ai rejoint Guns N ‘ Hoses, ses pires craintes étaient toutes confirmées. Quand elle a vu pour la première fois une photo promotionnelle de nous, elle l’a perdue et s’est dit: « QU’EST-CE QUE TU FAIS À TRAÎNER AVEC TOUTES CES FILLES PROMISCUEUSES QUI FUMENT DES CIGARETTES?! VOUS AVEZ PERDU VOTRE CHEMIN! »Je me suis dit :  » Détends-toi maman, c’est comme… une fête costumée! C’est comme Halloween ! Elle pense également que le nom de ce groupe est « Guns and Houes ». »Ce que je ne peux pas me résoudre à corriger parce que’s c’est juste trop drôle.

Liann: J’ai vraiment adoré faire vos clips, mais j’ai toujours considéré cela comme un moyen de soutenir l’artiste et de le soutenir. Quitter mon travail de montage vidéo et écrire mon scénario cette année était la première fois que je réalisais quelque chose qui était complètement à moi. J’ai un peu paniqué à propos de la brutalité et de la vulnérabilité que cela me faisait ressentir, et j’ai dû vous demander des conseils sur la façon de rester sain d’esprit lorsque vous publiez des albums.

Charlene : Bienvenue au club ! Il est vrai qu’être brut et vulnérable avec son travail est l’une des expériences les plus effrayantes qu’un artiste puisse vivre, mais quelle est cette citation de Martin Scorsese? « Le plus personnel est le plus créatif »? C’est quelque chose qui m’a pris une minute à apprendre, mais c’est la seule façon de faire de l’art maintenant. Tout ce que j’écris est basé sur une expérience personnelle; essayer de me comprendre et de comprendre mes expériences en écrivant à ce sujet.

Liann : Je trouve ça tellement courageux. Honnêtement, je ne savais jamais vraiment à quoi ça ressemblait avant cette année.

Charlène : Merci! Je suis si fière de toi aussi pour avoir suivi tes rêves et raconté les histoires que tu veux raconter. Je me souviens de la première fois que j’ai dit à notre mère que je n’irais pas aux études supérieures après l’université comme elle le voulait, et que j’allais déménager à New York pour attendre des tables et être musicienne. C’était comme la Troisième Guerre mondialeI je me souviens juste d’avoir rédigé ces longs courriels angoissés et passionnés défendant ma décision d’être artiste, même si cela ne me rapportait pas d’argent. Je serais probablement beaucoup plus éloquent à ce sujet aujourd’hui, mais à l’époque, je pense que devoir écrire cette thèse était la première étape pour creuser mes talons dans le sol et mettre mon dévouement à la musique en noir et blanc. Pas seulement pour leur prouver que je pouvais le faire, mais pour me le prouver à moi-même.

Liann : Je vous ai aussi demandé comment vous avez trouvé le courage d’investir dans un projet, votre argent, votre temps, votre cœur et votre âme, et si rien ne « se passait  » ?

Charlene: Il est si difficile d’ignorer le résultat quand on fait quelque chose — nous sommes des êtres humains et nous avons des ego. Les égos sont aussi importants — ils nous donnent notre sentiment de personnalité, notre identité, notre estime de soi. Mais quand votre ego dirige seul le spectacle, le travail en souffre. Parce que tout ce que l’ego veut, c’est une récompense, une récompense et plus de récompense, et quand ce puits est sec, qu’est-ce qui vous reste? Dans le passé, j’aurais pleuré si je n’avais pas reçu une telle récompense – c’était peut-être comme un article de blog ou une playlist ou autre chose. Mais peut—être que c’est d’avoir 30 ans, peut-être que c’est juste d’avoir vu plus et d’avoir vécu plus – je ne m’en soucie plus. Je me soucie seulement de m’allumer avec ce que je fais, et n’avoir aucun attachement au résultat a rendu ma santé mentale dans le processus créatif tellement meilleure.

Liann : À qui parlez-vous dans la chanson « Too Much » ?

Charlene: J’ai l’impression que « Closer Than This » et « Too Much » sont des chansons sœurs dans le sens où elles reflètent deux aspects opposés de la romance. « Plus près que cela » parle de désir via le mystère et l’idéalisation – inventer la version de vous-même et de l’autre personne qui est la plus pratique, la plus agréable au goût. « Je n’ai pas besoin de voir vos bords ou vos morceaux compliqués. »Il s’agit d’une relation qui maintient sa nouveauté en gardant quelqu’un à bout de bras émotionnellement. Avec « Trop », il s’agit de la prochaine étape – voir tous ces bords et ces morceaux compliqués. Vous retirez le voile après le haut initial et réalisez, attendez — voici une personne réelle, qui a des imperfections, qui a tout ce bagage, qui est profondément blessée et désordonnée à sa manière. Tu es toujours là pour ça ? Alerte spoiler: la plupart ne le sont pas. « Trop » consiste à déclarer, D’accord, non seulement je ne suis pas parfait à distance, mais je ne suis pas pour tout le monde. Mais il s’avère que les hommes pour lesquels j’ai toujours pensé que j’étais trop, ne me suffisaient tout simplement pas.Ils étaient pour le fantasme, mais ils ne l’étaient pas pour quelqu’un de complexe, de colérique, d’effusif, d’ambitieux et d’implacable.

Liann : Quels artistes asiatiques êtes-vous obsédés en ce moment ?

Charlene: Je suis tellement ravie de voir plus d’Américains d’origine asiatique dans le rock indépendant – Rina Sawayama est incroyable— tout comme Beabadoobee, Japanese Breakfast, Mitski. Alors bien sûr, tellement excité de voir Bowen Yang comme le premier acteur américain d’origine asiatique de SNL, et de voir Parasite gagner! On a l’impression que ces petites percées s’ajoutent à quelque chose, et je suis ici pour poursuivre cette tendance. Et vous?

Liann : En voyant l’émission spéciale Netflix d’Ali Wong, c’était la première fois que je pensais comprendre pourquoi les gens aimaient se lever. Je n’ai jamais vraiment apprécié le format des mecs blancs me racontant des histoires d’autodérision, mais quand elle l’a fait, j’ai eu l’impression qu’elle me parlait bien! J’ai aussi adoré Les adieux avec Awkwafina et Lulu Wang, voir Constance Wu comme une femme de premier plan badass dans Hustlers était tellement excitant – on ne voit jamais une femme asiatique puissante et sexy à l’écran! À Tous les Garçons Que j’Ai Aimés Auparavant — Je suis Lara Jean. Lara Jean, c’est moi. Et puis nous ne pouvons pas oublier BTS, NCT127 et PSY.

Charlene: Oui, emoji yeux de coeur pour toujours pour Lay Zhang. Dreamboat. J’ai aussi adoré Les Adieux, et nous aimons Tous Les deux Tous Les Garçons Que J’Ai Aimés Auparavant. Si quelqu’un s’arrête chez nous, il est plus que probable que nous lancions des vidéos K-pop.

(Crédit photo: à gauche, Felipe Torres)

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.