Ces Jumeaux Ont Été Réunis Après Avoir Été Séparés En Vertu de la Politique chinoise de l’Enfant Unique

AUDIE CORNISH, HÔTE:

Imaginez que vous soyez né avec un jumeau, mais que vous ne sachiez pas où elle se trouvait ni même si elle était vivante.

(EXTRAIT SONORE DE L’ENREGISTREMENT ARCHIVÉ)

PERSONNE NON IDENTIFIÉE: Elle dit, en fait, si ma sœur n’est pas enlevée, elle sera aussi vieille que moi et nous pourrons jouer ensemble.

CORNOUAILLES : L’histoire que nous allons vous raconter commence dans la Chine rurale. En 2009, la correspondante du Los Angeles Times Barbara Demick enquêtait sur des rumeurs selon lesquelles des responsables chinois kidnappaient des bébés chinois pour répondre à la demande de familles américaines souhaitant adopter. C’était à l’époque de la politique chinoise de l’enfant unique. Demick a trouvé une famille dans la Chine rurale qui avait perdu un enfant. Après avoir eu des jumelles, on leur en a enlevé une quand elle était enfant en bas âge. À la fin de leur entretien, la mère des jumeaux avait un message pour Demick – revenez nous rendre visite, et la prochaine fois, amenez notre fille.

BARBARA DEMICK : J’avais l’impression que la mère m’avait mise au défi. Et j’ai pensé, laissez-moi voir si je peux trouver ce jumeau qui a été emmené.

CORNISH : Demick avait une idée de l’orphelinat où la jeune fille aurait pu être emmenée. Dans un groupe Facebook, elle a trouvé des parents adoptifs d’enfants de cet orphelinat partageant des histoires et des photos de leur vie.

DEMICK: Une fille en particulier a attiré mon attention parce qu’elle ressemblait sur les photos qu’ils ont postées à la jumelle que j’avais rencontrée. J’ai donc pris deux photos que la famille avait postées, et je les ai mélangées avec, comme, des photos aléatoires de petites filles chinoises. Et je l’ai imprimé, envoyé à la famille dans la province du Hunan. Et j’ai dit, peut-être que l’un d’eux ressemble à votre fille. Et ils me sont revenus tout de suite, et ils avaient identifié correctement deux photos de leur fille.

CORNISH: Donc essentiellement, grâce à votre propre travail de détective, vous êtes capable de retrouver ce jumeau. Et maintenant, sa famille en Chine se demande ce qui lui est arrivé. Mais cette famille américaine qui l’a adoptée ne sait pas vraiment ce que tu fais. Alors, comment était-ce d’essayer de leur tendre la main?

DEMICK : Il était clair dès le départ qu’ils ne voulaient pas coopérer. Et cela m’a laissé dans une position étrange parce que, vous savez, je me suis senti obligé envers la famille chinoise de leur dire où se trouvait leur fille. Mais moi aussi, tu sais, je ne pouvais pas juste, genre, considérer un enfant comme un jumeau volé. Donc, essentiellement, je n’ai rien fait. Mais j’ai envoyé les informations que j’avais à la famille américaine. Et j’ai dit, tu sais, ne t’inquiète pas, ta fille est jeune. Je ne publierai rien – mais vous devriez savoir.

CORNOUAILLE: Puis bien des années plus tard, en 2017, vous recevez un message sur Facebook où essentiellement quelqu’un dit que vous m’avez contacté il y a longtemps. Êtes-vous toujours intéressé à parler avec moi? Si oui, ma famille et moi sommes toujours intéressés. Voici donc la famille américaine de ce jeune jumeau chinois. Ils décident enfin de s’ouvrir. Dites-nous le nom des jumeaux et comment c’était quand ils se sont rencontrés pour la première fois.

DEMICK : Zeng Shuangjie est le nom du jumeau chinois. La fille américaine s’appelait Fangfang (ph) à sa naissance, mais elle s’appelle maintenant Esther. Elle vit au Texas. Et ils ont communiqué via une application de messagerie pendant environ un an. Et ils se sont rencontrés en février de cette année. J’ai voyagé avec la famille américaine en Chine, dans ce village très isolé dans les montagnes. Et les filles avaient presque peur de se regarder directement. Ils continuaient à se donner des regards de côté.

Nous les avons finalement réunis seuls, et ils sont tout de suite tombés dans l’enfance qu’ils n’avaient jamais eue ensemble. Ils se sont coiffés l’un l’autre. Ils ont joué au gâteau. Ils ont bavardé en utilisant un interprète. Je me souviens que Shuangjie a dit : wow, tu me ressembles. Et Esther a dit, j’allais me maquiller, mais je me suis dit que tu savais à quoi je ressemblais de toute façon.

CORNOUAILLES : Quelles étaient les barrières entre les parents ? Je peux imaginer que les deux soient craintifs dans ce cas.

DEMICK : Les parents n’étaient pas aussi craintifs qu’on pourrait le penser. Marsha, la mère adoptive, tenait vraiment à donner à Esther l’occasion de rencontrer sa famille biologique et je pense qu’elle se sentait assez confiante dans son lien avec sa fille. Et la famille chinoise, ils l’avaient abandonnée pour morte ou disparue de façon permanente il y a des années. Et ils ont dit à plusieurs reprises, nous sommes juste heureux de savoir que vous êtes en vie et que vous avez été bien élevé. Et donc les parents se sont vraiment liés. Marsha a dit à plusieurs reprises à la famille chinoise, vous savez, j’aime Esther, et elle a été comme une star dans ma vie. Mais je ne l’aurais pas adoptée si j’avais su qu’elle t’avait été enlevée.

CORNIQUE: Cela affecte-t-il également le genre d’histoire commune que les Américains ont à propos de la politique de l’enfant unique et des enfants qu’ils adoptaient?

DEMICK: Les Américains qui ont adopté des filles chinoises ont vraiment senti qu’ils aidaient à sauver des bébés abandonnés, et pour la plupart, c’est vrai. Mais surtout dans les dernières années, à partir de 2000 environ, il n’y avait pas autant de bébés filles jetées, et certaines d’entre elles ont été prises sous la contrainte. Et même si les enfants n’étaient pas saisis physiquement, les familles étaient menacées, les maisons démolies, les gens perdaient leur emploi. Et je pense que vous verrez plus d’adoptés retourner en Chine pour chercher leurs parents biologiques. Et je ne pense pas qu’il soit aussi impossible que les gens le pensent de relier les adoptés et leurs familles biologiques.

CORNISH : C’est Barbara Demick, correspondante nationale pour le Los Angeles Times. Nous l’avons jointe par Skype.

Merci de nous avoir parlé.

DEMICK: Merci beaucoup.

Droits d’auteur ©2019 NPR. Tous droits réservés. Visitez les pages des conditions d’utilisation et des autorisations de notre site Web à l’adresse suivante: www.npr.org pour plus d’informations.

Les transcriptions NPR sont créées dans les délais les plus brefs par Verb8tm, Inc., un sous-traitant de NPR, et produit à l’aide d’un procédé de transcription exclusif développé avec NPR. Ce texte pourrait ne pas être dans sa forme définitive et pourrait être mis à jour ou révisé à l’avenir. La précision et la disponibilité peuvent varier. L’enregistrement faisant autorité de la programmation de NPR est l’enregistrement audio.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.