3 Façons de maximiser Votre expérience d’apprentissage du chinois avec les sous-titres

Vous pouvez considérer les sous-titres comme ces mots embêtants au bas de l’écran qui gâchent toujours les punchlines.

Ou peut-être les voyez-vous comme un moyen de regarder la télévision à faible volume lorsque votre colocataire dort.

Mais avez-vous déjà pensé à eux comme un outil d’apprentissage des langues?

Regarder des films en langue étrangère avec des sous-titres peut en fait être un excellent moyen de vivre une immersion linguistique.

Les sous-titres traduisent des mots d’une langue différente dans la langue que vous comprenez, ils clarifient les mots que vous n’avez peut-être pas entendus en raison d’un dialogue rapide et vous permettent de faire attention à la façon dont les mots sont écrits au fur et à mesure qu’ils sont prononcés.

Télécharger: Cet article de blog est disponible sous forme de PDF pratique et portable que vous pouvez emporter partout. Cliquez ici pour en obtenir une copie. (Télécharger)

Sources pour les médias en chinois mandarin sous-titrés

Nous avons sélectionné quelques endroits pour commencer votre recherche de films sous-titrés:

learn-chinese-subtitles

  • Netflix – Netflix propose une sélection de films et de séries télévisées en chinois mandarin avec sous-titres anglais, Japonais, Coréen, chinois simplifié et chinois traditionnel. Si vous êtes situé dans un pays qui parle principalement le chinois, la plupart des contenus sur Netflix auront la possibilité d’audio et de sous-titres chinois. Cela signifie que vous pouvez regarder des films en anglais avec audio chinois et sous-titres chinois.
  • Amazon Video – Amazon fournit des films et des émissions de télévision en chinois mandarin avec sous-titres en anglais. Il suffit de taper « Films chinois avec sous-titres anglais » pour afficher environ 35 titres différents, de l’horreur à la comédie en passant par la science-fiction.

learn-chinese-subtitles

  • Hulu — Ce service vous permet de diffuser tous ces films et émissions de télévision chinois avec des sous-titres en anglais directement sur n’importe quel appareil. Besoin d’une recommandation ? Vous êtes fan de Bruce Lee ? Bien sûr que vous l’êtes (qui ne l’est pas?)! Ensuite, consultez le documentaire « Bruce Lee: Le voyage d’un guerrier. »Vous trouverez ce film et des tonnes d’autres sur Hulu.
  • YouTube – YouTube propose des films et des émissions de télévision chinois avec des sous-titres doubles ainsi que des sous-titres en une seule langue. Vous pouvez rechercher l’émission que vous souhaitez regarder avec « Sous-titres anglais », « sous-titres chinois traditionnel », « Sous-titres malais » ou sous-titres dans la langue que vous souhaitez. Pour commencer, vous pourriez envisager un drame qui est assez populaire en Chine en ce moment, « Eternal Love », une romance fantastique remplie de dieux et de démons!

  • FluentU tire le meilleur de YouTube et le transforme en matériel d’apprentissage linguistique personnalisé.

    FluentU prend des vidéos du monde réel — comme des vidéoclips, des bandes-annonces de films, des nouvelles et des conférences inspirantes — et les transforme en leçons d’apprentissage des langues personnalisées.

    Vous trouverez une large gamme de vidéos contemporaines qui couvrent tous les intérêts et niveaux différents, comme vous pouvez le voir ici:

     apprendre le chinois mandarin avec des vidéos

    FluentU met ces vidéos chinoises natives à portée de main via des légendes interactives. Vous pouvez appuyer sur n’importe quel mot pour le rechercher instantanément.

    Tous les mots ont des définitions et des exemples soigneusement écrits qui vous aideront à comprendre comment un mot est utilisé. Appuyez sur pour ajouter des mots que vous souhaitez revoir à une liste de vocabulaire.

     apprendre le chinois mandarin avec des clips vidéo sous-titrés interactifs

    Depuis la page de description, vous pouvez accéder à des transcriptions interactives sous l’onglet Dialogue, ou revoir des mots et des phrases sous Vocab.

     apprendre le chinois mandarin avec des chansons populaires

    Les quiz de FluentU transforment chaque vidéo en une leçon d’apprentissage des langues. Vous pouvez toujours glisser vers la gauche ou la droite pour voir plus d’exemples pour le mot que vous apprenez. pratique du chinois mandarin avec des quiz adaptatifs

    La meilleure partie est que FluentU garde toujours une trace de votre apprentissage. Il personnalise les quiz pour se concentrer sur les domaines qui nécessitent une attention particulière et vous rappelle quand il est temps de revoir ce que vous avez appris. En d’autres termes, vous obtenez une expérience 100% personnalisée.

    Essayez FluentU dans votre navigateur ou, mieux encore, téléchargez l’application FluentU pour iOS ou Android dès aujourd’hui !

Maintenant que vous savez où chercher et que vous avez quelques recommandations, comment utilisez-vous au mieux les sous-titres pour tirer le meilleur parti de votre apprentissage?

La meilleure chose à propos de regarder des films ou des émissions de télévision avec des sous-titres est que vous pouvez sélectionner le format de sous-titres le plus adapté à votre niveau d’apprentissage.

Les plateformes de streaming proposent souvent des sous-titres dans l’un des trois formats suivants : sous-titres dans une langue, sous-titres dans plusieurs langues (mais une seule à la fois) ou sous-titres doubles. Quel que soit le type de format proposé par votre plateforme de choix, nous vous montrerons comment vous pouvez les utiliser à votre avantage.

Commencez lentement: Sous-titres dans une seule langue

Si votre plateforme de streaming préférée ne propose que des sous-titres dans une seule langue, pensez à votre propre niveau de langue et à ce que vous souhaitez tirer de votre expérience de visionnage de films. Voulez-vous vous familiariser avec les phonèmes, élargir votre vocabulaire ou pratiquer la lecture? Les films sous-titrés peuvent vous aider à maîtriser l’un de ces objectifs.

Films chinois avec sous-titres en anglais (ou en langue maternelle)

C’est idéal pour les débutants. Les sous-titres en langue maternelle permettent aux spectateurs de comprendre ce qui se passe dans le film tout en étant exposés aux cadences d’une nouvelle langue ainsi qu’aux phrases simples et aux maniérismes. Gardez un cahier à portée de main pour noter les phrases courantes que vous rencontrez pendant que vous regardez.

Je suggère d’utiliser le pinyin car c’est souvent plus facile que d’écrire les personnages, d’autant plus que vous ne voulez pas trop en manquer pendant que vous regardez. Ensuite, une fois le film terminé, vous pouvez revenir en arrière et écrire les personnages.

Films chinois avec sous-titres chinois

C’est parfait pour les apprenants intermédiaires à avancés. Pour les personnes qui ont déjà une base de vocabulaire décente et sont capables de comprendre les conversations quotidiennes, les sous-titres chinois permettent aux téléspectateurs d’élargir leur vocabulaire, de pratiquer la lecture et d’améliorer leurs compétences en écriture. Gardez un dictionnaire à proximité pendant que vous regardez afin de pouvoir rechercher des mots inconnus et en prendre note.

Films en anglais (ou en langue maternelle) avec sous-titres chinois

C’est une option adaptée aux apprenants de tous niveaux. Les sous-titres chinois d’un film ou d’une émission de télévision en langue maternelle offrent un moyen plus ciblé d’apprendre un nouveau vocabulaire chinois et de lire des caractères chinois.

Cependant, il est impératif de se concentrer sur les sous-titres et de rechercher délibérément les mots inconnus. Puisque le dialogue est dans votre langue maternelle, vous aurez déjà une idée de ce que signifient ces mots juste en regardant le film.

Mélanger et basculer Entre Les sous-titres

Certaines plateformes de streaming proposent des sous-titres dans plusieurs langues, mais vous ne pouvez en sélectionner qu’un à la fois. Cependant, avec une sélection de plusieurs langues, vous avez la capacité supplémentaire de basculer entre les langues à tout moment.

Mettez-vous au défi de regarder une scène entièrement en chinois

Vous n’êtes pas prêt à voir un film entier avec des sous-titres chinois parce que vous ne voulez pas être complètement perdu. On comprend. Alors, ralentissez et regardez la scène suivante avec de l’audio et des sous-titres chinois et voyez à quel point vous comprenez.

Ou vous pouvez rembobiner le film et regarder à nouveau cette scène d’action meurtrière et essayer de dire les lignes avec les personnages (les mouvements de combat sont facultatifs). Faites-le aussi souvent que vous le souhaitez tout au long du film jusqu’à ce que vous soyez prêt à partir sans sous-titres.

Une autre option consiste à regarder une scène et à traduire les mots en même temps. Revenez ensuite pour voir comment vos traductions se sont comportées par rapport aux sous-titres donnés. Parfois, vous serez sur le point, parfois vous serez loin. Peu importe! Vous obtenez une pratique impressionnante et vous verrez une amélioration en un rien de temps!

Changer les sous-titres dans une scène

Si vous regardez des films chinois avec des sous-titres en langue maternelle, vous pouvez passer aux sous-titres chinois pour voir comment un mot spécifique est écrit. En chinois, il y a beaucoup de caractères dont la prononciation est exactement la même mais qui sont en fait des mots complètement différents.

Par conséquent, le passage aux sous-titres chinois peut vous aider à clarifier très rapidement à quel caractère le son d’un mot correspond. C’est vraiment agréable pour les apprenants débutants à intermédiaires car vous avez automatiquement une traduction dans votre langue maternelle pendant que vous regardez. En outre, vous avez toujours un moyen facile d’augmenter votre vocabulaire et de distinguer les caractères similaires en chinois.

Si vous regardez des films chinois avec des sous-titres chinois, vous pouvez passer aux sous-titres en langue maternelle lorsque vous n’êtes pas sûr d’un mot ou d’une phrase. Ceci est utile pour les apprenants intermédiaires à avancés car cela vous oblige à écouter et à lire en chinois, mais au lieu de rechercher des mots inconnus dans un dictionnaire, vous avez la possibilité de changer de sous-titres pour une traduction rapide.

Remplissez l’écran avec la langue en utilisant des sous-titres doubles

Les sous-titres doubles font référence à un format qui affiche à la fois des sous-titres chinois et des sous-titres dans votre langue maternelle en bas de l’écran. C’est le format le plus utile pour apprendre une nouvelle langue. Les sous-titres doubles vous permettent de comprendre le sens de ce qui est dit tout en introduisant le chinois oral et écrit. Il convient aux apprenants de tous niveaux mais est particulièrement utile pour les débutants.

Faites une pause fréquemment pour vous concentrer sur un vocabulaire nouveau ou intéressant

Prendre note des mots que vous ne reconnaissez pas est beaucoup plus facile car vous avez à la fois les mots (caractères mandarin) et la traduction en langue maternelle devant vous à l’écran. Par conséquent, vous pouvez simplement faire une pause pour noter le mot ou la phrase inconnu, sa définition dans votre propre langue et le contexte dans lequel il a été utilisé. Ce sera très utile pour vous aider à comprendre comment utiliser ces mots vous-même dans une conversation quotidienne.

Regarder des films ou des émissions de télévision avec des sous-titres activés est une façon moins fastidieuse d’apprendre une langue.

Parfois, vous n’avez peut-être même pas l’impression d’apprendre activement! Cependant, en lisant et en écoutant constamment en chinois, vous absorbez instinctivement les subtilités de la langue – tout en vous divertissant!

Jandy Gu est anthropologue, ethnographe, écrivain, éditrice, enseignante, conceptrice de programmes et polyglotte en herbe. Elle est de langue maternelle anglaise, locutrice du patrimoine chinois mandarin et apprenante de la langue portugaise brésilienne. Ses passions incluent les voyages, manger, les questions de justice sociale et les câlins avec des chiens — pas nécessairement dans cet ordre.

Télécharger: Cet article de blog est disponible sous forme de PDF pratique et portable que vous pouvez emporter partout. Cliquez ici pour en obtenir une copie. (Télécharger)

Si vous avez aimé ce post, quelque chose me dit que vous allez adorer FluentU, la meilleure façon d’apprendre le chinois avec des vidéos du monde réel.

Vivez l’immersion chinoise en ligne!

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.