semikolon

tekster: Carolina Sandell-Berg, oversat fra svensk til engelsk af Ernst Olson.

Musik: TRYGGARE KAN INGEN VARA, Svensk Melodi, arrangeret af Oskar Ahn Kursfelt.

Tema: se, hvilken slags Kærlighed Faderen har skænket os, at vi skal kaldes Guds børn! Derfor kender Verden os ikke, fordi den ikke kendte ham. Jeg John 3:1.

udsigten fra verandaen: “‘Den himmelske Faders børn’ er en sød og dejlig vuggevise, der traditionelt høres ved svenske begravelser i disse dele. Da den lille familiegruppe rejste sig for at synge denne sang, da tjenesten startede, jeg vidste, at jeg var i problemer. Jeg holdt min egen med kun min hage skælvende, indtil de sang det sidste vers… på svensk. Det var det. Tårerne flød, og det var så smukt.”

Garrison Keillor: “jeg sang engang baslinjen for den himmelske Faders børn i et rum med omkring tre tusind lutheranere i det; og da vi var færdige, havde vi alle tårer i øjnene, dels fra løftet om, at Gud ikke vil forlade os, dels fra nærheden af alle disse dejlige stemmer. Ved vores sammenføjning i harmoni lover vi på en eller anden måde, at vi ikke vil forlade hinanden.”

børn af den himmelske Fader
sikkert i hans bryst samles
Nestling fugl eller stjerne i himlen
sådan et tilflugtssted E ‘ er blev givet

Gud hans egen doth tendens og nærer
i hans hellige domstole blomstrer de
fra alle onde ting sparer han dem
i sine mægtige arme bærer han dem

hverken liv eller død skal nogensinde
fra HERREN hans børn adskille
til dem Hans nåde han viser
og deres sorger alt, hvad han kender

skønt han giver eller han tager
Gud hans børn svigter ikke
hans kærlige formål udelukkende
for at bevare dem ren og hellig

Lo deres meget hår han numre
og ingen daglig pleje behæfter
dem, der deler hans ev ‘ry velsignelse
og hans hjælp i elendighed foruroligende

Lov HERREN I glade tal
din beskytter slumrer aldrig
efter din forsvarers vilje
Ev’ ry fjende man skal overgive sig.

Lina Berg, som hun var kendt for sine venner, skrev og udgav salmetekster selv som barn. Hun var et sygeligt barn og måtte i en alder af ti blive hjemme, mens resten af hendes familie deltog i Den Lutherske kirke, hvor hendes far var præst. Da Lina var treogtyve, ledsagede hun sin far på en bådtur og så på, da han faldt fra båden og druknede for hendes øjne.

efter denne oplevelse skrev Lina den anden salme, som hun er mest kendt for i den engelsktalende verden, dag for dag.

dag for dag og med hvert øjeblik, der går
styrke finder jeg at møde mine prøvelser her
tillid til min fars kloge overdragelse
jeg har ingen grund til bekymring eller frygt
han, hvis Hjerte er venligt ud over alt mål
giver hver dag det, han finder bedst!
kærligt sin del af smerte og glæde
blander slid med fred og hvile.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.