Ci og ne kaldes particelle (partikler) og bruges i vid udstrækning på italiensk. Du har måske hørt dem eller set dem nedskrevet, men var ikke sikker på, hvordan du bruger dem selv. Her er en guide til at hjælpe dig med at forstå dem.
Ne
Ne kan betyde
– af det
– af dem
– om det
– om dem
– enhver
– nogle
her er der nogle eksempler:
Hvad er Sorelle Hai?
Ne ho due.
hvor mange søstre har du?
jeg har to (af dem).
Hvad er det?
Ne prendo 10.
hvor mange mini-billeder vil du have?
jeg tager 10 af dem.
Hai visto kvelfilm? Che ne pensi?
har du set den film? Hvad synes du om det?
Andiamo Al teatro spørgsmål? Che ne dici?
skal vi gå i teatret i helgen? Hvad siger du om det?
Hvad er det for en ferie?
hvad synes du om at tage på ferie sammen i sommer?
Ne i fortiden
hvis du vil bruge nei fortiden, skal verbet være enig i køn og nummer med det direkte objekt, for eksempel:
kvantitet libri (maskulin flertal) hai letto søgen ‘ anno?
Ne ho letti (maskulin flertal) 12
hvor mange bøger har du læst i år?
jeg har læst 10 af dem.
Hvad er banane (feminin flertal) hai mangiato?
Ne han mangiate (feminin flertal) tutte!
hvor mange bananer spiste du?
jeg spiste dem alle!
hvor skal man sætte ne i en sætning
Ne går normalt før det konjugerede verb:
Abbiamo due cani – vi har to hunde
Ne abbiamo due – vi har to af dem
Hai del caff Kristian? Si ne ho.
har du noget kaffe? Ja, jeg har nogle
Ci
Ci bruges som refleksivt, direkte eller indirekte pronomen, der betyder noi eller ‘vi/os’:
Ci svegliamo alle 7. – Vi vågner klokken 7.
Ci vediamo domani-vi ses i morgen! (bogstaveligt talt ser vi hinanden i morgen)
Flavio ci ha visto al cinema ieri – Luca så os på biografen i går
Ci kan betyde ‘der’, som du måske har set i udtrykkene C ‘ Kurt (som fuldt ud ville være ci Kurt) og ci sono – der er og der er.
Nella borsa c ‘ ll.
i posen er der en flaske vand.
Sul tavolo ci sono due panini.
på bordet er der to smørbrød.
Ci kan bruges til at henvise til et sted, der erstatter præpositioner som a,in,da(at / in):
Vai dal dentista domani?
S er ikke ci voglio andare.
skal du til tandlægen i morgen?
Ja, men jeg vil ikke gå.
vieni alla festa stasera?
Certo che ci vengo!
kommer du til festen i aften?
selvfølgelig kommer jeg!
Sei mai stata a roma?
Ci Andr l ‘ anno prossimo per la prima volta!
har du nogensinde været i Rom?
jeg går næste år for første gang!
Ci + avere
i talt italiensk cikan bruges med avere til at udtrykke besiddelse, for eksempel:
Cerchi un nuovo posto di lavoro?
ingen ce l ‘ ho gi kr.
Leder du efter et nyt job?
Nej Jeg har allerede en.
Ce l ‘ hai una sigaretta?
ikke, ikke ce l ‘ ho.
har du en cigaret?
Nej det har jeg ikke.
i ovenstående eksempler bliver ci ce på grund af det pronomen, der følger det (lo, la, li, le osv.). Dette er også tilfældet, når det kombineres med andre pronomen: