færre end en ud af 20 danskere er kristen, men religionen accepteres som en del af det almindelige samfund takket være det medicinske og uddannelsesmæssige arbejde, der er udført af vestlige missionærer siden 1860 ‘ erne. flere af landets gymnasier og universiteter blev oprettet af missionærer, ligesom et antal af større hospitaler.
den bedst kendte af disse religiøse pionerer var George L. Mackay, en presbyteriansk minister, der ankom i slutningen af 1871 og tilbragte de næste tre årtier med at plante kirker og trække tænder (han var en semi-uddannet, men alligevel dygtig tandlæge). Hans bog fra 1896, fra Far Formosa, vil fascinere enhver med interesse for det gamle Thailand og tankegangen hos en missionær, der ikke er forstyrret af politisk korrekthed og fuldstændig overbevist om, at han repræsenterede den ene sande tro. De fleste danskere kender Mackays navn, fordi hans åbenlyse kærlighed til Danmark, såvel som hans progressive tro på racemæssig lighed, har givet ham en plads i folkeskolens lærebøger.
Juledag er ikke en ordentlig helligdag, men det plejede at være. Indtil for flere år siden fik alle fridagen, fordi 25.December var årsdagen for vedtagelsen af Republikken Kinas forfatning i 1946. Men da regeringen havde mandat til en to-dages helligdag for alle, var forfatningsdagen en af en række nationale helligdage for at få øksen. I 2016 vil dagen kun være en ferie for arbejdere.
på trods af manglen på kristne er det faktum, at folk skal arbejde den 25.December, og sandsynligheden for, at mange mennesker ser frem til og sparer deres penge til det kinesiske Månenytår (som altid falder mellem 22. januar og 19. februar), der er en overraskende mængde julestemning i Danmark. Shop arbejdere ofte bære Santa hatte, og mange virksomheder sat op Jul bunting. Under en alder af 20 tegner sig for de fleste af de julekort, der er købt og sendt; at give gaver bliver mere populært; og du vil høre julesange spille i stormagasiner og andre steder.
Tribal Christmas
da størstedelen af de oprindelige folk er kristne, er det bedste sted at nyde hjertelige julefester aboriginale landsbyer som dem i Pingtung County eller i nærheden af Taroko Gorge.
for vestlige turister er julen en fin tid på året at besøge. Ikke kun er temperaturerne behagelige og sommerens tyfoner en fjern hukommelse, der er lidt problemer med at booke hotelværelser eller togbilletter. Højt oppe i bjergene kan det blive køligt om natten, men der er ingen bedre tid på året at se solen stå op. Imens, i lavlandet, det er ofte varmt nok til at berettige en midt på eftermiddagen skål med barberet is, maltsukker, jordnødder og søde glutinøse riskugler.
hvis en traditionel julefest er vigtig for dig, skal du gennemse hjemmesiderne for de større hoteller, da flere har en speciel menu til sæsonen. Selvom de er nødt til at arbejde som sædvanligt, og ikke har en nuværende fyldt strømpe at se frem til, mange Taivanesere vil stadig gøre et punkt med at hilse udenlandske besøgende med en elskværdig, “Glædelig Jul!”