hvad kan man forvente, når man har en kinesisk kæreste

beijing family photo

jeg har ikke en stor familie i staterne. Det består virkelig kun af min lille nærmeste familie på fire. Og selv da, det eneste familiemedlem D har mødt var min mor, over et par hurtige måltider. Så det er korrekt at sige, at han ikke anede, hvad han var i for, da jeg bragte ham til Kina.

og så pludselig, i løbet af to måneder, mødte han og tilbragte en betydelig mængde tid med både min mors side af familien i Beijing og min fars side af familien i Uuhu (mere om dette i et kommende indlæg!). Jeg har ikke den største udvidede familie, men hvad de mangler i størrelse, kompenserer de for i entusiasme. Jeg tror, at møde min familie i Kina var ret chok for D, der ikke er bekendt med mange af de kinesiske måder.

Ja, d vidste, at han var sammen med en kinesisk pige. Men jeg er en kinesisk pige, der voksede op i Amerika, væk fra det meste af min familie, og dermed ikke bringe nogen af de kinesiske-ness i vores forhold. En masse af denne Kina tur har handlet om at lære mere om hinanden, og nu, efter to måneder, Dette er, hvad D har lært om dating en kinesisk pige:
 D og jeg tulip fields

(jeg prøvede faktisk at få ham til gæstepost, men han har for travlt, så jeg skrev det til ham!)

1. Når du er inviteret til et måltid, selvom det bare er en lille, let snack, forventer det at være en hel bordspredning af mad. Fordi for meget mad er bedre end ikke nok mad, eller endda bare den rigtige mængde mad. Selvom maden er lækker, og du sulter, vil du bedst pace dig selv. Spis langsomt og aldrig helt fuld, for uden tvivl vil hendes familie hælde din tallerken med mad i hele måltidet. Og du kan absolut ikke nægte.

2. Og hvis de ser, at du ikke spiser, betyder det helt sikkert, at du ikke kan lide maden. Nej, det kan umuligt være, fordi du lige er blevet tvangsfodret, og nu er du så fyldt, at du er ved at kaste op.

bedstemors madlavning sidste måltid

bedstemors madlavning er den bedste!

3. Og når du rejser, får du alle rester sammen med poser med andre snacks og mad. Fordi de altid er bekymrede for, at du ikke har nok at spise. Eller at du ikke er i stand til at finde mad på egen hånd.

4. Hvis du nævner det mindste antydning af at blive syg, vil hendes familie tilbyde at tage dig til hospitalet. Og hvis du nægter (fordi maveforstyrrelser eller løbende næse helt kan styres alene), vil de i det mindste løbe tør for at købe dig noget medicin.

5. De vil altid være bekymrede for din nuværende tilstand. Er du sulten? Koldt? Er du sikker? Det er lidt blæsende, og du har ikke en jakke på. Har du en paraply? Det kan regne senere. Virker AC på dit værelse? Er du træt? Vil du lægge dig ned for en lille lur først? Åh se, du bare gabede, bedre gå tage en lur.

6. Du bliver nødt til at lære + huske tusind forskellige navne for at henvise hendes familiemedlemmer af. I modsætning til på engelsk, hvor det bare er bedstemor eller tante eller onkel, på kinesisk, får hvert familiemedlem et andet navn afhængigt af forholdet til hende. Bedstemor på mors side er laolao, mens bedstemor på fars side er nainai. Der er et andet navn for bogstaveligt talt alle: mors bror (jiujiu), mors brors kone (jiuma), fars ældre bror (dabo), fars yngre bror (shushu) osv. osv. Du får ideen.

 Hu familie

med min fars side af familien i Hu

7. Forvent, at enhver udflugt slutter med en kamp for regningen, en handling, som kineserne tager meget alvorligt. (Du kan gå til enhver restaurant og observere dette fænomen. Det bliver temmelig intens nogle gange.) Hendes familie vil piske deres tegnebøger ud ved den første omtale af regningen, selv for noget så simpelt som en flaske vand. Du kan kæmpe for at betale din egen måde, selv skubbe dine penge ind i kassererens ansigt, men godt forsøg. Har du nogensinde prøvet at kæmpe for betaling med en kineser før? Du vinder ikke.

kinesiske familier vides ikke at være alt for kærlige. I modsætning til de konstante knus og mumling af kærlighed-du er fra vestlige familier, kinesiske familier hilser normalt ikke hver med fysisk kontakt eller tilbyder let verbale kærtegn. Men de viser, at de bryr sig på en million andre små måder. Det er i den måde, de bekymrer sig om dit helbred og den måde, de altid sørger for, at du er godt fodret. Det er den højeste generøsitet, de viser, og den måde, de giver uden at forvente noget til gengæld.

kinesiske familier er måske ikke vokale om deres kærlighed, men deres handlinger taler alle de ord, du har brug for at høre. Så lad dem bare elske dig på deres egen måde. 🙂

har du oplevet Kinesisk gæstfrihed før?

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.