en bøn krigere soveværelse afsløre var et indlæg om en ung universitetsstuderende at få et kollegieværelse makeover. Jeg henviste til et møbel i dette indlæg som en kommode og modtog denne kommentar fra en ven og kollega blogger:
“på en side note, Jeg hørte nogen sige “chester skuffer” den anden dag, lol.”
nå, Da jeg er den blogger, jeg er, tænkte jeg straks, at dette ville gøre et godt indlæg. Så, Lorraine, Tak så meget for ideen! Ligesom den person Lorraine overhørte, jeg har kaldt dem chester skuffer, også. Jeg er ret sikker på, at jeg kaldte det det, fordi jeg hørte et familiemedlem henvise til det på den måde.
da jeg har tænkt på denne sikkert sydlige udtale, forekom det mig, at måske et lille barn, langt tilbage da, forsøgte at fortælle nogen noget om hendes kommode, og det kom ud chester skuffer. Mor, i hendes er ikke-den-søde stil, besluttede, at det faktisk ville blive en Chester skuffer fra den Dag frem.
eller måske fortalte mor sin søn, Chester, at tage rent undertøj på, og det blev Chesters skuffer. Jeg aner det ikke! Uanset, du vil lejlighedsvis høre nogen sige det på denne måde og endda se det opført på CraigsList som chester skuffer. En kiste med flere skuffer udtales en kommode, men ved du ikke, at en fyr ved navn Chester kunne dræbe med et mærke af kister med sin navnebror?
“Jeg ved, at jeg aldrig har kaldt det det. Nu har jeg været nødt til at “grave” ned i skufferne for at finde noget lejlighedsvis, men jeg har aldrig kaldt det et bureau. Hvem i syd taler sådan? “Johnny, gå git min syning kit. Det er i bureauets anden skuffe.”
jeg vidste heller ikke, at der faktisk er en børneforfatter, Eddie bueskytte, der er bedre kendt som Chester skuffer. Hans bøger er på den nationale accelererede Læserliste, og han besøger klasseværelser for at underholde og læse for børn. Hvem vidste det? Han gjorde det naturligvis aldrig til mine børns skoler.
en anden overraskelse, da jeg undersøgte denne sætning, var at finde ud af, at “chester skuffer” faktisk er blevet inkluderet i en sproglig undersøgelse i 1972 og igen i 1990. Under navnet, historien om Chester skuffer, en universitetsstuderende fra University of Georgia giver os noget historie:
de første stykker i det koloniale Amerika, der blev kaldt kister, var store kasser, ligesom bagagerummet i form, men med mere færdige detaljer. Kister begyndte med hængslede låg og blev brugt til opbevaring af sengetøj og tøj….
i denne rapport er der illustrationer, tabeller med statistik, En detaljeret historie om “bureauspørgsmålet”, og i det afsluttende afsnit i et 19-siders papir lærer vi:
historien om chester skuffer giver konkrete beviser for, at sprogvariation er sporet af
sprogændring.
hvad?
jeg gennemgik alle 19 sider, og “chester” er ikke nævnt overalt, men i titlen og det afsluttende afsnit. Men, hej, det fik min opmærksomhed.