vznikající básník Rozhovor: Caitlin Doyle

caitlin Doyle

Caitlin Doyle je básník, jehož nedávné vyznamenání patří Amy Award v poezii prostřednictvím básníků & Writers Magazine, Tennessee Williams stipendium v poezii prostřednictvím Sewanee Writers Conference, 2012 ALSCW Fellowship (asociace literárních vědců, kritiků a spisovatelů) do Vermont Studio Center a literární Grant v poezii prostřednictvím Elizabeth George Foundation. Její poezie se objevila nebo je připravována v několika publikacích, včetně The Atlantic, The Threepenny Review, Boston Review, Black Warrior Review, Measure, Best New Poets 2009 a Warwick Review. Má také profesionální zázemí ve filmu a scenáristice, psala a režírovala krátké filmy na různých festivalech. Paní Doyleová v současné době pracuje na dokončení svého prvního knižního básnického rukopisu.

vaše poezie, možná na rozdíl od prevalence volného verše v současné poezii, byla uznána pro své obratné použití formálních prvků, jako je rým a metr. Kromě hudební kvality odvozené od rýmu a metru, existují i jiné důvody, proč vás přitahuje formalismus? Co byste řekl na tvrzení, že jeden z těchto přístupů, svobodný verš nebo formální poezie, je esteticky lepší než druhý?

ano, existují důvody mimo muzikálnost, které mě přitahují k tradičním technickým prvkům poezie. Po všem, rým a metr nemají ze své podstaty větší nárok na sílu produkovat zvukový jazyk než kterýkoli jiný nástroj, který má básník K dispozici. Básníci, kteří píší „formální poezii“ i „volný verš“, mají tolik způsobů, jak překonat metrické vzory a párování rýmových slov, aby báseň zpívala. Příklady zahrnují aliteraci, asonanci, rytmickou souhru syntaxe a délky čáry a rezonanční míchání různých registrů dikcí. Fráze „formální poezie“ a „volný verš“ jsem vložil do uvozovek, protože, i když slouží jako terminologie k obecnému rozlišení mezi dvěma druhy estetických přístupů, sdílím přesvědčení mnoha básníků, že termíny postrádají dostatečnou nuanci. Nejlepší „svobodný verš“ má formální omezení a hlavní zásady, stejně jako nejpřitažlivější „formální poezie“ obsahuje svobodu a inovace.

tvrdit, že jeden estetický přístup v poezii je ze své podstaty lepší než jiný, je jako tvrdit, že jeden nástroj v orchestru produkuje lepší hudbu než všechny ostatní nástroje. Tvrdit, že objektivně vzato, housle vytváří větší zvuk než viola nebo violoncello, je vynechat klíčovou úvahu: subjektivní realitu toho, kdo hraje na nástroj a jak to dělá. Stejně jako jakýkoli strukturální rys psaného jazyka, jako je syntaxe nebo metr, nástroj je neživý nástroj, který nemá žádný vnitřní stupeň hodnoty, dokud se s ním někdo nezabývá. To, co určuje kvalitu hudby, není nástroj, ale způsob, jakým je používán v rukou konkrétního jednotlivce.

existuje citát básníka Donalda Halla, který mi připadá jako osvětlující rámec pro tuto diskusi: „forma svobodného verše je stejně závazná a osvobozující jako forma rondeau.“Rondeau je přijatá poetická forma s přísnými strukturálními požadavky, které mimo jiné diktují rozdělení slok, počet slabik na řádek a uspořádání rýmů. Na tomto citátu obdivuji, že Hall neříká jednoduše “ forma volného verše je stejně závazná jako forma rondeau.“Jinými slovy, neznamená to jen, že svobodný verš má formální principy. Také se domnívá, že volný verš je „stejně osvobozující jako forma rondeau,“ což by se mohlo zdát jako překvapivé prohlášení, když se člověk domnívá, že forma tak přísná jako rondeau se neobjeví, na povrchu, kvalifikovat se jako “ osvobozující.“Tímto tvrzením uznává pocit neomezené licence, který může pocházet z psaní v pevně stanovených hranicích, svobodu, kterou lze najít, když člověk dovolí formě vést obsah básně neočekávanými směry. Hallův citát v podstatě zdůrazňuje způsob, jakým veškerá dobrá poezie, ať už svobodný verš nebo poezie, která používá tradiční formální prvky, spoléhá na napětí mezi omezením a osvobozením.

váš volný verš je stejně zručný jako vaše formální práce. Mám na mysli zejména Váš velmi nezapomenutelný „Autoportrét s opicemi“ (recenze Threepenny) a Vaši hravou a strašidelnou báseň “ kdyby se Siegfried a Roy nikdy nesetkali „(recenze Black Warrior). Myslíte si, že váš proces a vaše tematické tendence se liší ve vztahu k tomu, zda píšete volný verš nebo formální poezii? Jako druhá část této otázky, můžete mluvit o tom, jak jste přišli k rozvoji své přitažlivosti k formálnímu verši v kontextu dnešního svobodného veršového dominantního současného světa poezie?

ať už skládám volnou veršovou báseň nebo kus obsahující tradiční formální prvky, můj proces je velmi podobný. Mým cílem je najít rovnováhu mezi uměleckou kontrolou a otevřeností vůči neznámému, vést jazyk k mým požadovaným účinkům a zároveň umožnit, aby se dílo ujalo své vlastní agentury. Miluji způsob, jakým struktura a obsah mohou táhnout proti sobě s napětím, které končí oběma neočekávanými směry, zážitek, který je ústředním bodem mých pracovních metod. Jako básník se cítím nejúspěšnější, když můj konečný produkt je něco, co jsem nemohl předvídat, ale stále obsahuje pocit jádra emocionálního impulsu, který poprvé uvedl mé pero do pohybu.

pokud jde o tematické tendence jak v mém volném verši, tak v mé práci, která má formální vlastnosti, jsem často poháněn tématy obklopujícími prostory zanechané v lidském životě zraněním, nedostatkem, ztrátou nebo pocitem neúplnosti. Psaní o takových prostorech v mé vlastní zkušenosti a v životech druhých, často v životech známých osobností veřejného života, podněcuje mé pero. Mám zájem prozkoumat roli lyrických i narativních impulzů při dosahování k vyplnění těchto prostorů.

abych odpověděl na druhou část vaší otázky, nikdy jsem necítil, že by nastal okamžik, kdy jsem se vědomě rozhodl mít zájem o tradiční formální rysy poezie. Jako spisovatel, jste formováni tím, co čtete, a jako lidská bytost, většinou se rozhodnete číst, co vás přitahuje, proces výběru, který není vždy vysvětlitelný nebo definovatelný. Zjistil jsem, že spisovatelovy estetické sklony jsou často stejně nezodpovědné jako jakýkoli jiný sklon v životě jednotlivce, pramenící stejně z přirozených dispozic jako z jiných motivačních faktorů. Proč si někdo vybere červené kolo v obchodě místo žlutého? Proč někdo poslouchá určitý rádiový kanál namísto různých možností?

od raného dětství jsem byl přitahován k tradičním formálním prvkům poezie, když jsem začal svůj čtenářský život s básníky bohatými na rýmy, jako jsou Christina Rossetti, a.e. Housman, Edwin Arlington Robinson a Edgar Allan Poe. Cítil jsem se hypnotizován tím, jak tito spisovatelé používali tradiční formální prvky ke spojení pravidelnosti a překvapení, vytvořit dynamickou souhru opakování a variací, nastavení mého ucha pro očekávání, která se někdy setkala s naplněním a jindy se setkala s nepředvídatelnými podvraceními. Tehdy jsem samozřejmě nemohl takové efekty formulovat s absolutní jasností, ale cítil jsem jejich velkou sílu.

vaše tvůrčí zázemí zahrnuje práci ve filmu, přičemž vaše krátké filmy byly uvedeny na různých festivalech. Zajímá mě skutečnost, že jste učil kurzy poezie, které začleňují aspekty filmu do učebních osnov; Naposledy, jako začínající spisovatel s bydlištěm na Penn State University, učil jste kurz, který zahrnoval scenáristiku a poezii. Můžete mluvit o zkušenostech z výuky obou žánrů dohromady? Existuje nějaký konkrétní film, který považujete za užitečný, pokud jde o výuku studentů o roli obrazů v poezii?

vychutnal jsem si příležitost navrhnout a vyučovat kurz zaměřený konkrétně na poezii a scenáristiku v Penn State, protože jsem vždy cítil, že se oba žánry živě osvětlují. Vzhledem k tomu, že studenti mají tendenci mít mnohem více zkušeností se sledováním filmů než se čtením básní, zjistil jsem, že použití filmu jako dveří k poezii umožňuje studentům vstoupit do přísnosti jemně vyladěného jazyka způsobem, který jim připadá vzrušující. Film poskytuje obzvláště silný zdroj, pokud jde o výuku studentů o ústřednosti snímků v poezii, zdůraznění způsobu, jakým básníci často používají obrazy jako svou primární metodu předávání významu a vyvolávání reakcí v myslích a srdcích čtenářů. Ezra Pound je pojem obrazu jako „to, co představuje intelektuální a emocionální komplex v případě času“ opravdu ožívá pro studenty, když se dívat na segment filmu, který vytváří jeho vyprávění, emocionální, a tonální efekty především prostřednictvím akumulace a juxtapozice pečlivě vybraných obrazů.

pokud jde o identifikaci filmu, který je zvláště užitečný jako čočka, jejímž prostřednictvím lze diskutovat o roli obrazů v poezii, považuji krátkou tříobrazovou tichou sekvenci ve filmu Fritze Langa m z roku 1931 za velmi účinnou. Vedoucí k segmentu, Lang tráví počáteční scény filmu budováním napětí kolem skutečnosti, že malé dítě jménem Elsie se po škole nevrátilo domů v pravidelném čase. Matka dítěte roste s přibývajícími hodinami stále nervózněji. Sledujeme, jak Elsie, který kráčel po ulici a skákal míč, potká podivného muže, který doplňuje její míč a kupuje jí balón. Poté začíná tichá sekvence, představovat následující tři obrázky za sebou: výstřel prázdné talíře na stole, který připravila Elsieho matka, výstřel elsieho míče, který se valil z křoví a zpomalil, a výstřel elsieho balónu, který se vznášel z jejích rukou, uvězněn v elektrickém vedení.

zdůrazňuji pro studenty poezie způsob, jakým se Lang nerozhoduje přímo ukázat cizinci, který unáší dítě, ale místo toho tuto skutečnost evokuje sérií zlověstných a nabitých obrazů,které únos ještě více ovlivňují diváky. Prostřednictvím několika strašidelných obrazů zjišťujeme narativní realitu toho, co se stalo, a emocionální tenor události. Zjistil jsem, že studenti lépe chápou způsob, jakým snímky fungují v poezii po shlédnutí tohoto výňatku od M.

i když mám tendenci vnímat stále běžné“ show-don ‚t-tell“ Tvůrčí psaní diktum jako příliš omezující, protože mnoho z nejlepších básní říci, stejně jako ukázat, myslím, že základní myšlenka „ukazuje“ spíše než „vyprávění“ je důležitá pro začínající básníky asimilovat. Do toho konce, film poskytuje úžasný prostředek, který pomáhá studentovi pochopit, jak uzákonit myšlenky, emoce, a zkušenosti, spíše než je vysvětlovat.

existuje mnoho debat o tom, jak správně učit prozodii, což je studium versifikace (zejména metrické struktury). Ve skutečnosti je dnes běžné, že většina studentů angličtiny a tvůrčího psaní prochází celou školní docházkou, aniž by se učila prozodii. Můžete mluvit trochu o svém vlastním vzdělání v prozodii a dát nějaké myšlenky na to, jak si myslíte, že by to mohlo být nejefektivněji vyučováno?

žádný z mých nejpamátnějších učitelů angličtiny nebo tvůrčího psaní neučil prozodii s příručkou plnou pravidel a metrických termínů. Nejlepší učitelé jsem jen zřídka řekl slova „trochee,“ dactyl,“ „catalexis,“ nebo “ amphribach.“Spíše zdůrazňovali sílu rýmu, metru a přijímali formy přímým aktem, kdy nás vystavovali superlativním básním, které se zabývají tradičními formálními prvky. Zjistil jsem mnohem více o zručném používání rýmu a měřidla tím, že jsem musel číst, zapamatovat si, a recitovat básně Thomase Hardyho pro třídu Dereka Walcotta na postgraduální škole, než kdybych absolvoval kurz zaměřený na verifikační terminologii a skenovací cvičení.

samozřejmě nenavrhuji, že by se mladí básníci neměli naučit skenovat básně a jak rozpoznat a používat správné metrické termíny. Určitě by to měli vzít na sebe, ať už vyhledáním třídy nebo mentora, který může nabídnout tento druh technického výcviku, nebo učením materiálu samoukem s pomocí některých dobrých prozodických průvodců (Alfred Corn „the poem ‚ s Heartbeat“ je v tomto ohledu obzvláště užitečný text). Ale myslím, že pokud jde o asimilaci principů prozodie, je pro studenty nakonec užitečnější zaměřit se na skutečné básně než na jiné formy výuky. Přístup mých nejlepších učitelů literatury a psaní na střední škole, vysoká škola, a zdálo se, že potvrzuje to, co navrhly mé vlastní zkušenosti z raného čtení: nejúčinnějším a nejpříjemnějším způsobem, jak získat vzdělání v řemeslných složkách poezie, je absorbovat je přímo ponořením do děl mocných básníků.

jinými slovy, pokud chcete rozvíjet schopnost zapojit tradiční formální dědictví poezie s dovedností, myslím, že nejlepším řešením je učit se zevnitř ven, prostřednictvím obývání slov těch, kteří mají skutečné formální mistrovství – nechat rytmy jejich jazyka vstoupit do vaší mysli, srdce a těla-spíše než se snažit učit se zvenčí prostřednictvím výukových materiálů. Důležité není, že si můžete přečíst Yeats ‚mezi školáky a říci:“ píše ottava rima sloky, kombinující přísné jambic pentameter s případy významných metrických variací, a zaměstnávat směs enjambment a end-stopped linek.“Důležité je, že můžete cítit účinky jeho technických rozhodnutí rezonujících ve vašem jádru. Důležité je, že můžete viscerálním způsobem zaregistrovat, jak formální rysy básně ztělesňují napětí mezi jednotou a nejednotností v lidském životě – a že z něj můžete absorbovat pocit, jak byste mohli pomocí tradičních formálních vlastností poetického jazyka utvářet smyslový prožitek básně vašich čtenářů.

v amerických tvůrčích spisovatelích na třídě se zdá, že vaše báseň „Paris“, která úžasně považuje Evropské kodifikované křestní jméno Paris Hilton za komodifikaci jejího příjmení, naznačuje, že se všichni blíže podíváme na otázku dědictví a privilegií. Pokud jde o třídu a poezii, co vás zajímá nebo rozrušuje ve světě psaní a výuky poezie?

pokud jde o třídní otázky ve světě poezie, to, co v dnešní době nejvíce zaujímá mou pozornost, je finanční situace kolem přídavného profesora. Velké množství začínajících básníků platí účty tím, že drží pomocné pozice, obvykle vyučují kurzy angličtiny nebo kurzy tvůrčího psaní. Více často než ne, tyto druhy pozic znamenají přeplněný rozvrh, propastný plat, nulové zdravotní výhody, a absence hlasu v univerzitních záležitostech. Není neobvyklé, že přídavky učí více než na plný úvazek, rozložené na více kampusech, a stále sotva vydělávají na živobytí. Vzhledem k tomu, že adjunkty ve všech oborech tvoří většinu univerzitních fakult v této zemi, nedostatek institucionálního respektu, který jim byl nabídnut, finanční a jinak, je znepokojující realitou. Aby se stali konkurenceschopnými pro příležitosti držby, začínající básníci, kteří pracují jako přídavky, musí sbírat pozoruhodné časopisecké publikace a produkovat knihy, přesto je jejich výukové a klasifikační zatížení často tak velké, že nemohou najít čas a energii pro kreativní produkci.

zneklidňuje mě, když přemýšlím o tom, kolik nadaných spisovatelů v rozvíjejících se etapách se tímto systémem neustále zakrní. Jejich postavení členů přepracované a špatně kompenzované akademické podtřídy vede k ochuzení vysokoškolského vzdělání a také potenciálně národní literatury. Nechci situaci přehánět. Doplňková profesura je jen jednou z mnoha obtížných finančních okolností ovlivňujících mladé lidi, kteří se rozhodnou věnovat svůj život psaní, a týká se to pouze těch, kteří hledají akademickou kariéru. Samozřejmě, pro většinu spisovatelů v celé historii bylo obtížné vyvážit tvůrčí práci s placením účtů, a pokud jde o snahu o umělecké vyjádření, mnoho lidí žilo v mnohem omezujících podmínkách, než těm, kterým čelí dnešní typický vznikající spisovatel-pomocný profesor. Ale přesto, vzhledem k velkému počtu skvělých mladých spisovatelů, kteří v současné době zastávají doplňkové pozice, ať už v naději na dlouhodobé vyhlídky na držbu, nebo jen kvůli okamžité potřebě pokrýt životní náklady, Je těžké necítit, že okolnosti doplňkového profesorství představují důležitý bod znepokojení ve světě poezie.

přemýšlíte o slavném vtipu T. S. Eliota, „úzkost je služebná kreativity“, jaké aspekty psaní vaší první knihy básní vás nejvíce znepokojují?

moje odpověď na tuto otázku souvisí s vaším dotazem na otázky třídy ve světě poezie. Co mě nejvíce znepokojuje, když formuji svou první knihu, je skutečnost, že, pokud jde o vyhlídky na zaměstnání v literární sféře, existuje značné množství pobídek pro vznikajícího básníka, aby vydal celovečerní sbírku tak rychle, jak to dokáže zvládnout. Mít publikovanou knihu je obzvláště důležité, pokud jde o nalezení univerzitní učitelské pozice, která nabízí finanční zabezpečení a šanci na postup držby. Jako výsledek, mladí básníci někdy skončí spěcháním svých prvních knih, aby dosáhli pocitu profesionální stability, později litují značného množství práce, kterou zahrnuli do svých debutových sbírek. Může být velmi omezující, aby umělecké zrání podléhalo umělé chronologii.

obávám se, jak současná struktura profesionálního trhu ve světě poezie může bránit postupnému a pracnému rozvoji básníkovy konkrétní sady darů. Co by se stalo, kdyby Robert Frost nebo Wallace Stevens, kteří publikovali své první knihy v třicet devět a čtyřicet tři postupně, nedovolili, aby jejich práce postupovala vlastním tempem?

je pro mě důležité, že odolávám často velmi přesvědčivým profesním a finančním pokušením rychle vydat první knihu. Cítím, že je nezbytné, abych vytvořil sbírku podle své vlastní vnitřní časové osy, respektující skutečnost, že nejsem zvlášť rychlý spisovatel. Básně se pro mě pomalu formují. Důležité pro mě není, že kniha vyjde za rok, na rozdíl od tří let v řadě. Zásadní věc je, že jsem si jistý, že rukopis dosáhl svého plného uskutečnění, než za něj budu hledat publikaci. Samozřejmě, to může být stejně škodlivé odložit publikování sbírky, protože tlačí něčí práci proti nerealistickým očekáváním, čeká, až každá báseň splňuje nějaký standard nedosažitelné dokonalosti. Neexistuje nic jako naprosto bezchybná kniha poezie. Tak, pro mě, cílem je najít rovnováhu mezi přivedením rukopisu k co nejúplnější realizaci a zároveň vědět, kdy říci: „je čas pustit se a uvolnit to do světa.“

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.