Vázání nohou a SAMOČESANÉ ženy v Číně

vazba nohou v Číně

20111104-Wikicommons noha vazba bohatý.jpg
vazba nohou mezi bohatými ženami vazba nohou byla prováděna na ženách v průběhu 20. století. Vyžadovalo to prolomení oblouku nohou, a vázání nohou, přimět je, aby se stočily do pařezů považovaných za krásné a sexuálně vzrušující pro muže. Proces používaný k vytvoření svázaných nohou byl bolestivý a nepohodlný. Jakmile byla práce kompletní, ženy spíše kulhaly, než chodily.

Kit Gillet napsal v Los Angeles Times: „téměř tisíciletí byla praxe vázání nohou převládající v celé čínské společnosti, počínaje bohatšími třídami, ale v průběhu let se šířila městskými a poté chudšími venkovskými komunitami. Nohy dívek ve věku 5 let by byly rozbité a pevně svázané bavlněnými proužky, nutit jejich čtyři nejmenší prsty, aby se postupně skládaly pod chodidly, aby vytvořily takzvaný 3palcový zlatý lotos, kdysi idealizovaný jako ztělesnění krásy. Tento proces by trval mnoho let a vedl by k celoživotnímu namáhavému pohybu, stejně jako k pravidelné potřebě rebind nohy.

Amanda Foreman napsala v časopise Smithsonian: „vyvážil jsem pár vyšívaných bot pro panenky v dlani, když jsem mluvil o původu vázání nohou. Když bylo po všem, obrátil jsem se na kurátora muzea,který mi dal boty, a vyjádřil se k hlouposti používání hraček. To bylo, když jsem byl informován, že jsem držel skutečnou věc. Miniaturní“ panenkové “ boty ve skutečnosti nosil člověk. Šok objevu byl, jako by byl polit kbelíkem mrazivé vody. Když jsem držel lotosové boty v ruce, bylo děsivé si uvědomit, že každý aspekt ženské krásy je úzce svázán bolestí. Umístěny vedle sebe, boty byly délky mého iPhone a méně než půl palce širší. Můj ukazováček byl větší než „špička“ boty. Bylo zřejmé, proč proces musel začít v dětství, když byla dívka 5 nebo 6 let.

v císařské éře byly vázané nohy považovány za ztělesnění ženské krásy a označení šlechty. V komunistické éře, zvyk byl pohlížen dolů jako primitivní pozůstatek feudální éry: jeho krása definovaná zaostalými muži. Gillet napsal: „nyní je starověká, někteří říkají barbarská, praxe téměř pryč. Tato praxe vypadla z laskavosti na přelomu 20. století, považováno za zastaralou a hanebnou součást imperialistické čínské kultury, a byl oficiálně zakázán brzy poté. Ve venkovských oblastech se však nohy některých mladých dívek stále vázaly do počátku 50. let. I když lidé na Západě považují nohu za primitivní. Západní ženy také dělaly hrozné věci: nosily boty, které byly příliš malé na to, aby jejich nohy vypadaly malé, a oblékly si vysoké podpatky. V příběhu o Popelce ošklivé nevlastní sestry zmrzačily nohy, aby se vešly do skleněné papuče.

bolest pro krásu Wang Ping je popisem vazby nohou a fetišismu. Pam Cooper z Northwest University je odborníkem na vázání nohou.

dobré webové stránky a zdroje o ženách v Číně: webová stránka All-China Women ‚ s Federation (ACWF): women.org.cn ; adresář zdrojů o otázkách žen v Číně /newton.uor.edu ;; bibliografie / hua.umf.maine.edu ; Kongresová knihovna loc.gov ; 1990 zdroje Brooklyn College ; Ženy v Číně zdroje fordham.edu/halsall ; Čínská vládní stránka o ženách v Číně; vesnice Womenwellesley.edu/DavisMuseum ; Marjorie Chan ‚ s Bibliographycohums.ohio-state.edu

nožní vazba termínový papír na nožní vazbu brooklyn.cuny.edu ; Muzeum San Franciska sfmuseum.org ; NPR Footbinding Story npr.org ; Angelfire angelfire.com ; Wikipedia článek Wikipedia

odkazy na tomto webu: ženy v Číně Factsanddetails.com/China ; problémy, kterým čelí ženy Factsanddetails.com/China ; Krása v Číně Factsanddetails.com/China ; konkubíny a rozvod v Číně Factsanddetails.com/China

historie vázání nohou

není přesně jasné, kdy vazba nohou začala. Předpokládá se, že zvyk vznikl mezi dynastiemi Tang a Song. Popisy „zlatých lotosů“ v královských dvorech z desátého století jsou považovány za odkazy na svázané nohy. Podle jednoho příběhu byla vazba nohou vynalezena palácovou tanečnicí, která se oddávala estetickému rozmaru svého královského mistra. Podle jiného příběhu to začalo poté, co se císař okouzlil ženami s malými nohami, které tančily na platformě ve tvaru lotosu.

20080225-bndfeet mclc.jpg
vázané nohy

Amanda Foreman napsala v časopise Smithsonian: „vazba nohou je údajně inspirována dvorní tanečnicí z desátého století jménem Yao Niang, která svázala nohy do tvaru nového měsíce. Zaujala císaře Li Yu tancem na prstech uvnitř šestimetrového zlatého lotosu zdobeného stuhami a drahými kameny. Některé časné důkazy o tom pocházejí z hrobky Lady Huang Sheng, manželky císařského klanu, který zemřel v roce 1243. Archeologové objevili drobné, deformované nohy, které byly zabaleny do gázy a umístěny uvnitř speciálně tvarovaných „lotosových bot“.“

“ vázání nohou, které začalo jako módní impuls, se stalo výrazem hanské identity poté, co Mongolové vpadli do Číny v roce 1279. Skutečnost, že ji prováděly pouze čínské ženy, změnila praxi na druh zkratky pro etnickou hrdost. Pravidelné pokusy o jeho zákaz, jak se Manchus pokusil v 17. století, nikdy nešlo o samotné vázání nohou, ale o to, co symbolizovalo. Pro Číňany byla tato praxe každodenním důkazem jejich kulturní nadřazenosti vůči neslušným barbarům, kteří jim vládli. Stalo se, stejně jako konfucianismus, dalším rozdílem mezi hanem a zbytkem světa. Ironicky, ačkoli Konfuciánští učenci původně odsoudili vázání nohou jako frivolní, ženské dodržování obou se stalo sjednoceným jako jediný akt.\~\

„dřívější formy konfucianismu zdůrazňovaly synovskou zbožnost, povinnost a učení. Forma, která se vyvinula během éry Song, Neo-konfucianismus, byla nejblíže Číně ke státnímu náboženství. Zdůraznila nedělitelnost sociální harmonie, morální ortodoxie a ritualizovaného chování. Pro ženy, Neokonfucianismus kladl zvláštní důraz na cudnost, poslušnost a usilovnost. Dobrá manželka by neměla mít jinou touhu než sloužit svému manželovi, žádné jiné ambice než produkovat syna—a žádný zájem nad rámec podrobení se rodině svého manžela-což znamená, mimo jiné, nikdy se nesmí znovu oženit, pokud ovdověla. Každý Konfuciánský primer o morálním chování žen zahrnoval příklady žen, které byly připraveny zemřít nebo utrpět zmrzačení, aby prokázaly svůj závazek k “ cestě mudrců.“Akt vázání nohou-bolest a fyzická omezení, která vytvořila-se stala každodenní ukázkou jejího vlastního závazku ke Konfuciánským hodnotám. \~\

„pravda, bez ohledu na to, jak nepříjemné, je to, že vazba nohou byla zažívána, udržována a spravována ženami. I když je nyní v Číně naprosto odmítnuta, přežila tisíc let částečně kvůli emocionálním investicím žen do praxe. Lotosová bota je připomínkou toho, že historie žen nesledovala přímku od bídy k pokroku, ani to není jen svitek patriarchálního písma. Shangguan, Li a Liang měli ve své době v Evropě jen málo vrstevníků. Ale s příchodem vázání nohou byli jejich duchovní potomci na Západě. Mezitím, pro příštích 1000 let, čínské ženy nasměrovaly svou energii a talent k dosažení třípalcové verze fyzické dokonalosti.“\~\

Mongolové zakázali vázání nohou v roce 1279. Zvyk byl několikrát zakázán v dynastii Čching, naposledy, když se dynastie zhroutila v roce 1911. Poslední továrna na výrobu bot lotus byla uzavřena v roce 1999.

ženy, které praktikovaly závazný proces

20080225-vázané nohy boty u mytí.jpg
boty na vázání nohou Amanda Foreman napsala v časopise Smithsonian: „od začátku byla vazba na nohy prodchnuta erotickým podtextem. Postupně, další dvorní dámy—s penězi, čas a prázdnota k vyplnění—zabraly vázání nohou, což z něj učinilo symbol stavu mezi elitou. Malá noha v Číně, která se neliší od malého pasu ve viktoriánské Anglii, představovala výšku ženského zdokonalení. Pro rodiny s manželskými dcerami, velikost nohy přeložena do své vlastní formě měny a prostředkem k dosažení vzestupné mobility. Nejžádanější nevěsta měla třípalcovou nohu, známý jako “ zlatý lotos.“Bylo slušné mít čtyři palce nohy-stříbrný lotus – ale nohy pět palců nebo déle byly odmítnuty jako železné lotosy. Vyhlídky na manželství pro takovou dívku byly opravdu slabé.“\~\

ne všechny ženy vyšší třídy praktikovaly vázání nohou. Vládci Manchu Qing to zakazují mezi ženami Manchu. Většina etnických menšin v Číně to nepraktikovala. Poté, co ji komunisté nadobro zakázali, byly čínské ženy se svázanými nohami poníženy a staly se terčem posměchu. Jedna žena řekla Los Angeles Times, “ byl jsem dítě a neměl jsem žádnou kontrolu, když jsem měl svázané nohy.“, a neměl jsem žádnou kontrolu, když mi bylo řečeno, abych je odpojil.“

“ vazba nohou byla také silnou vícegenerační vazbou pro ženy, přičemž postup prováděný ženami v rodině. „Byla to silná tradice předávaná z matky na dcery, zapletená s obuví, jak vydržet bolest a jak přilákat muže. V mnoha ohledech to podporovalo ženskou kulturu, “ řekla učencům Dorothy Ko, profesorka historie na Barnard College v New Yorku. Je autorkou knihy „Cinderella‘ s Sisters: a Revisionist History of Footbinding.“Je těžké romantizovat praxi a jsem rád, že to jde, ale je škoda, že neexistuje srovnatelná, ale zjevně méně bolestivá praxe, která by zaujala její místo a pouto generací,“ říká Ko.

proces vazby nohou

 vpravo vazba nohou byla provedena látkou a začala, když byla dívka čtyři, pět nebo šest. Obvazy neměly být odstraněny, s výjimkou pravidelného praní, dokud se dívka nevdala. Podle jednoho zvyku byly páchnoucí obvazy odstraněny o její svatební noci, když se její nový manžel oddával tím, že z nich pil alkohol.

Amanda Foreman napsal v Smithsonian Magazine, “ první, její nohy byly ponořeny do horké vody a její nehty ostříhané krátké. Pak byly nohy masírovány a naolejovány, než byly všechny prsty, kromě velkých prstů, zlomeny a svázány naplocho proti podrážce, čímž vznikl tvar trojúhelníku. Dále byl její oblouk napjatý, když byla noha ohnutá dvakrát. Konečně, nohy byly vázány na místě pomocí hedvábného proužku o délce deset stop a šířce dva palce. Tyto obaly byly krátce odstraněny každé dva dny, aby se zabránilo infekci krve a hnisu. Někdy bylo „přebytečné“ maso odříznuto nebo povzbuzováno k hnilobě. Dívky byly nuceny chodit na dlouhé vzdálenosti, aby urychlily lámání oblouků. Postupem času se obaly staly pevnějšími a boty se zmenšovaly, protože pata a podešev byly rozdrceny dohromady. Po dvou letech byl proces dokončen a vytvořil hlubokou štěrbinu, která by mohla držet minci na místě. Jakmile byla noha rozdrcena a svázána, tvar nemohl být obrácen, aniž by žena znovu podstoupila stejnou bolest.

vázání zakrnělo růst nohy a způsobilo zlomení kostí v oblouku, zkroucení prstů pod nohou a ohnutí nohy a sevření. Obvazy se sklonily čtyři malé prsty směrem k chodidlu chodidla a přinutily patu dovnitř, přeháněly oblouk. Proces byl velmi bolestivý. Maso shnilo. Infekce se přidaly k bolesti samotného procesu.. Dívky plakaly a sténaly a často měly potíže spát a dokonce jíst nebo pít, protože bolest byla tak intenzivní.

zajímavosti vázání nohou

popisující“ nádherné nohy „konkubíny v příběhu, jeden spisovatel z 15. století napsal, že jsou“ tři palce dlouhé a ne širší než palec.“Básník ze 13. století napsal:“ Proč musí být noha svázána?/ Aby se zabránilo barbarskému pobíhání.“Spisovatel 17. století řekl:“ Pokud nohy nejsou vázány, chodí sem a tam s nevhodnými spolupracovníky.“

Yang Yang, obyvatel Yunnanu a autor dvou knih pěšky, řekl Los Angeles Times: „ve starověké Číně muži upřednostňovali ženy s malými nohami a ve společnosti ovládané muži, kde to nejlepší, co žena mohla udělat, bylo oženit se dobře, realita byla taková, že to, co muži chtěli, muži dostali,“ říká. Španěl ze 17. století Domingo Navarrete ocenil vázání nohou jako “ velmi dobré pro udržení žen doma. Nebylo to pro ně a jejich muže malým přínosem, pokud se to praktikovalo i všude jinde.“

„mletí chůze těchto dívek, kteří nemohli bloudit za hranice svého pokoje, okouzlí muže, mladé i staré,“ napsala Pang-Mei Natasha Chang v vázaných nohách a západních šatech. „Ten, kdo porazil všechny ostatní v pitné hře, sestřelil svůj poslední z jednoho malého vyšívaného střevíčku, jehož majitel na něj čekal v nejvyšším patře čajovny.“Později nahoře,“ v intimitě své komnaty rozmotala vazby nohou a odhalila mu je. Ten večer, v poslední chvíli vášně, zvedl její malé rozbalené nohy na ramena a strčil je do úst, aby sát.“

u žen vyšší třídy byla vazba nohou považována za předpoklad pro svatbu, přičemž matky předávaly zvyk svým dcerám. Číňané nechápali, jak si může každý muž vzít ženu s velkýma ošklivýma nohama. Jedna 78letá žena se svázanými nohama řekla Los Angeles Times: „samozřejmě to bylo bolestivé. Pokud jste si nevázali nohy, nemohli jste najít manžela.“

omezení vázání nohou

 levévázané nohy, známé jako „lilie nohy“ nebo malé „lotosové nohy“, byly někdy dlouhé jen tři nebo čtyři palce. Připomínali kopyta nebo “ pěsti masa.“Špičaté prsty se mohly mávat sem a tam jako kyvné dveře proti horní polovině nohou. Protože ženy vázané na nohy nemohly dělat fyzickou práci, cestovat nebo se hodně pohybovat, jen ženy vysoké třídy si to mohly dovolit. Těžce pracující, ženy nižší třídy potřebovaly normální nohy, aby vykonávaly své domácí práce a plnily své povinnosti.

vázání nohou značně omezilo životy žen, které jim to udělaly. Bylo těžké chodit, natož běhat nebo tančit se svázanými nohama. Footbound ženy bylo řečeno, chodil s “ stylizované, mletí chůze.“Když se oblékli do šatů, jejich pohyby připomínaly některé lotosy, které foukaly ve větru. Často nosili malé boty nebo hedvábné vyšívané pantofle, které byly obecně kolem 2½ palce široké a pět až sedm palců dlouhé. První vysoké podpatky byly určeny pro vázané nohy.

Amanda Foreman napsala v časopise Smithsonian: „kromě změny tvaru nohy, praxe také produkovala zvláštní druh chůze, který se spoléhal na stehenní a hýžďové svaly pro podporu.

potravinová vazba dnes

 vpravotéměř žádné ženy už nemají svázané nohy. Většina z nich je v 80. a 90. letech a každý rok vymírají. Od nástupu komunistů k moci v roce 1949, snad s výjimkou některých odlehlých venkovských oblastí, se nic nedělo.

v polovině 90. let byla v provincii Yunnan nalezena vesnice s 300 staršími ženami se svázanými nohama. Objev dělal titulky a příběhy byly psány o tom, jak ženy hrály kroket a tančily.

pouze jedna továrna, továrna na boty Zhiqiang v Harbinu, pokračuje ve výrobě obuvi pro vázané nohy. Mnoho z nich se prodává spíše jako suvenýry než jako obuv. Boty, které se stále nosí, jsou obecně prosté, protože ženy, které je nosí, nechtějí upozornit na nohy.

studie publikovaná v roce 1997 v American Journal of Public Health zjistila, že ženy s vázanými nohami mají častěji zlomeniny kyčle nebo páteře.

vazba nohou pomalu vklouzne do historie

ve vesnici Liuyi v Yunnan v Číně zůstalo asi 30 žen, které mají svázané nohy od roku 2012. Hlášení odtamtud, Kit Gillet napsal v Los Angeles Times, “ koupal se ve slabém odpoledním slunečním světle, které podle všeho zvýrazňuje každou vrásku na tváři a rukou.“, Fu Huiying kulhá kolem jejího prašného domu. Nedaleko nakrájená zelenina naznačuje večeři napůl vyrobenou a kouř let vaření obarvil zeď Za malým plynovým sporákem. Ale oči jsou přitahovány k Fuovým deformovaným nohám a malým, ozdobeným botám na podlaze vedle ní, oba objekty označují 76letou dívku jako jednu z posledních svého druhu.

“ izolovaná od klíčových kulturních a administrativních center země, oblast kolem Liuyi, vesnice asi 2 000 lidí v Jihočínské provincii Yunnan, byla jedním z posledních míst v zemi, která ukončila tradici. Před deseti lety bylo ve vesnici více než 300 žen, jako je Fu. Nyní je jich jen 30, podle jejího počítání, a protože jsou všichni starší, zřídka sestoupí do centra vesnice,kde se kdysi shromáždili, aby tančili a ručně šili boty velikosti panenek, které nosili. „Před, všechny dívky v obci musel svázat nohy. Kdyby to neudělali, nikdo by si je nevzal, “ říká Fu, sedící na dřevěné stoličce ve svém prašném domě na okraji vesnice, její nohy rozbalené.

“ v Liuyi se vazba nohou zastavila až kolem roku 1957 . „Začal jsem proces v roce 1943, když mi bylo 7,“ říká Fu, který se usmívá při vzpomínce na ty mladistvé dny. „Na začátku to bolelo s každým krokem, který jsem udělal, ale souhlasil jsem, že budu pokračovat v tomto procesu, protože to udělala každá dívka v mém věku. „Moje matka měla svázané nohy, a její matka, a její matka,“ říká a odtahuje se, nejistá, kolik generací se to vrátilo.

“ Yang Yang, který se narodil v Liuyi, říká, že jeho zesnulá matka byla jednou z posledních žen ve vesnici, která vypustila nohy a uvolnila denní vazby, aby se staly méně omezujícími.Yang, který žije v nedalekém městě Tonghai, napsal dvě knihy vyprávějící příběhy své matky a žen z vesnice. Jeho matka zemřela v roce 2005. V Liuyi, i poté, co byla praxe zakázána, Fu říká, ona a ostatní váhali, aby přestali pevně vázat nohy a skryli je před úředníky, obávali se, že zákaz bude dočasný. Také považovali své svázané nohy za žádoucí a na co být hrdí. „Všichni jsme si mysleli, že naše svázané nohy vypadají krásně,“ říká a usmívá se.

“ v 80. letech začaly některé ze zbývajících žen společně tančit, což se nakonec stalo neobvyklou turistickou atrakcí, dokud jejich klesající počet a mobilita nakonec tuto praxi neskončily. Fu na tance vzpomíná s láskou, i když dnes tráví většinu času péčí o své pravnoučata a péčí o dům, kde žijí čtyři generace její rodiny. „Kdykoli došlo k nějaké velké události, všichni jsme se dostali dohromady, oblékli jsme se do krásného oblečení a tančili.“ Jindy jsme se jen sešli, abychom si ušili boty, “ říká.

“ Fu opatrně zabalí nohy a zasune je zpět do svých složitě šitých bot. „Žila jsem dobrý život,“ říká. „Jsem hrdý na to, že jsem součástí tradice, ale nechtěl bych, aby to moje dcera nebo vnučky musely projít.““

Samočesané ženy jižní Číny

Samočesané ženy provincie Kuang-tung jsou posledními přeživšími starověkého čínského zvyku, ve kterém dívky vzaly celoživotní slib cudnosti výměnou za nezávislost. Hlášení z vesnice Shatou v Guangdongu, Tania Branigan napsala v The Guardian, zvyk sahá až do počátku 19. století v částech jižní provincie Guangdong. Ženy zde mohly slíbit, že zůstanou „samočesanou ženou“ nebo zishunü a opustí domov svých rodičů, aby pracovali, aniž by se vzali.““Kdybych se nestala ‚samočesanou ženou‘, domácí by mě přinutil k manželství, “ řekla The Guardian samočesaná žena jménem Liang Jieyun.

“ hezké dívky byly často násilně brány jako manželky nebo konkubíny ;stalo se to dvěma jejím přátelům. Zabili se. Stát se zishunü dal ženám neobvyklý stupeň nezávislosti ve světě, který jim umožnil malé vzdělání, hlas nebo svobodu. Ale přišlo to za vysokou cenu. Pracovali v továrnách nebo v domovech jiných lidí, aby podpořili své rodiny. Ženy, které porušily svůj slib celibátu, se měly zabít, ačkoli „do poloviny 20. století“ taková očekávání do značné míry zmizela. Slova recitovaná osmi tahy hřebenu naznačují nerovnou cestu vpřed: „první hřeben pro štěstí, druhý pro dlouhověkost, třetí pro spokojenost, čtvrtý pro bezpečnost. Pátá za svobodu …“ ==

„zvyk byl jednou z forem“ manželského odporu “ v deltě Perlové řeky. Jiní zahrnovali „zpožděné manželství“: manželky by se prvních pár let nepohybovaly do domu svého manžela ani s ním neměly sex. Mohlo se to objevit, protože Shunde bylo centrem výroby hedvábí, dávat ženám příležitosti v továrnách. Tato oblast také kladla velký důraz na ženskou cudnost, řekl Ye Ziling, který provedl rozhovor s mnoha přeživšími, možná pomáhá zajistit dodržování slibů žen. = =

“ zatímco se rozhodli stát se samočesanými, dokonce utekli, aby tak učinili, když jejich rodiče nesouhlasili, většina pocházela z chudých domácností. „Jejich rodiny často nemohly nabídnout dobré věno. Jejich postavení by bylo ještě nižší než postavení obyčejné dívky v jejich nové rodině, “ řekl Ye. „Byly to také nejstarší dcery a mohly být již hlavním dělníkem. Jejich sourozenci nevyrostli, aby je nahradili, a pokud se vzali, hlavní zdroj příjmů byl pryč.“Jiní se sami učesali, protože továrny odmítly najmout ty, kteří se obávali, že by se mohli oženit a porodit. = =

„ženy se bály vzít si špatného muže,“ řekl Liang a dodal, že místní muži hazardovali a kouřili opium. „Pokud jste se vzali, museli jste porodit děti a vychovávat je a pracovat velmi tvrdě pro rodinu.“Ženy, které se oženily, se připojily k rodině svého manžela, na dně hierarchie. „Veškerá jejich práce šla k tchánům a stala se jejich povinností. Rodina zeťů by nikdy nebyla vděčná; bylo to, co se mělo udělat. Jejich stav byl velmi nízký, “ řekl Ye. = =

“ naproti tomu ženy, které se samy česaly, se mohly těšit z vděčnosti bratrů a pyšnit se jejich příspěvkem. Kvůli dlouhé pracovní době dělníci často spali u svých strojů. V Zhaoqingu, dalším městě v deltě Perlové řeky, žili jako komunita. Předpokládá se, že někteří vytvořili romantické nebo sexuální vztahy.

“ když havárie na Wall Street vedla ke kolapsu hedvábného průmyslu, mnozí šli do Singapuru jako služebníci. Huang tam strávila desítky let a posílala peníze domů svému bratrovi a synovci. „Nikdy jsme o sobě nepřemýšleli. Nikdy jsme pro sebe nic neudělali, “ řekla. Zatímco někteří vidí zvyk jako odvážnou výzvu k přísnému Konfuciánskému patriarchátu, jiní to považují za složitější. „Povrchně to vypadá velmi odlišně od toho, co jsme si mysleli o tradičních čínských ženách. Lidé mají tendenci si myslet, že to byl fenomén vzpoury, “ řekl Ye. „Je pravda, že ženy se rozhodly být zishunü. Téměř všichni však zdůrazňovali vztah k jejich přirozené rodině a velmi tradiční hodnoty, jako je synovská zbožnost.“

poslední ze Samočesaných žen

Tania Braniganová napsala v Guardianu: „její matka opatrně rozepnula Liang Jieyunovy pletence ,vyčesala prameny a připnula je do drdolu. Když její přátelé položili vlasy, měli na sobě červené oblečení nevěst. Ale když Liang opustila své dívčí dětství a překročila práh rodiny, pustila se do celoživotního závazku zůstat svobodná. V 85, Liang je vzácná “ přežívající samočistící žena. „Liang je malý-možná 142 cm – 4 stop 8 palců)-a jemně vykostěný. Sedí na lavičce, houpající se nohy v černých galoších, vedle Huang Li-e, 90-rok-starý s zlomyslným úsměvem a nadáním pro škádlení. Nikdy neměli manžely – děti-nebo druhé myšlenky. „Žádné lítosti,“ říkají Unisono. „Spousta mužů se za mnou honila,“ dodal Liang a vystřelil: „řekl jsem jim, aby odešli.“

“ vesnice Shatou, Shunde, byla kdysi centrem této praxe. Uličkou, zastrčenou za vysokými moderními domy s bílými dlaždicemi, leží dvoupodlažní šedá budova s elegantním nádvořím před ní. Před jeho branou se uvnitř červené cihlové zdi rozléhají moruše. Sál ledu a nefritu-pojmenovaný podle přísloví “ čistý jako nefrit, stejně neposkvrněný jako led – – byl postaven tak, aby tyto ženy chránil ve stáří, i když je nyní muzeem. = =

„tato praxe začala vymírat, když se klanový systém rozpadl uprostřed nepokojů 30. a 40. let. manželský zákon přijatý novým komunistickým státem v roce 1950 zazvonil svým konečným smrtícím kotlem zvýšením minimálního manželského věku, zákazem polygamie a nucených nebo uspořádaných zápasů a udělením rovnosti žen. Někteří z liangových vrstevníků se oženili, ale většina z těch,kteří slib složili, podle něj nadále žila a posílala domů polovinu svého příjmu nebo více. Jeden poslal 80 procent svých výdělků každý měsíc, řekl Ye. = =

“ o desetiletí později si někteří mohli vzpomenout na každé slovo svých dopisů z domova: důkaz vzácné shovívavosti ze strany pracovníků, kteří jinak škrábali. Negramotní platili ostatním lidem, aby si znovu přečetli dopisy, dokud je neznali nazpaměť. Bez důchodů se o ně ve stáří starají některé adoptované dcery. Jiní poslali domů část své mzdy na stavbu červeně kachlových sloupů a aqua oblouků síně ledu a nefritu. Stále drží pamětní desky mrtvých. Poté, co opustili své rodiny, jejich jména nemohla stát vedle jejich rodičů. = =

“ ale poslední obyvatel se odstěhoval před lety . Nyní Shatou 10 zbývajících zishunü žije s synovci a neteří nebo v domovech péče, s vládními příspěvky. Některé z 12 děti, které Liang vychoval pro zaměstnavatele, ji přijdou navštívit. Necítí žádnou závist pro dnešní ženy a jejich nepředstavitelné volby. „Je stále těžké najít dobrého muže,“ řekl Liang. Pokud je člověk chudý, jeho žena bude muset bojovat; pokud je muž bohatý, může si vzít milenku, ona řekla. Naklonila se dopředu.“Dobře,“ dodala. „Máte vzdělání a cestujete.“==

zdroje obrázků: Obrázky vázaných nohou z Brooklynské koláže, University of Washington, Ohio State University,

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.