Childish vs. childlike

Childish and childlike (každé jedno slovo, unhyphenated) má zhruba stejnou definici—jako nebo související s dítětem nebo dětstvím—ale childish má negativní konotace a childlike Obvykle ne. Dětinský je často synonymem pro slova jako infantilní, nezralý, hloupý, mladistvý, a hloupé, všechny jsou obvykle negativní. Childlike je blíže slovům jako nevinný, důvěřivý, nepředstíraný a čistý, které nejsou negativní.

příklady

například tito spisovatelé používají dětinský jako negativní termín:

reklama

ve srovnání s jejich nahranými výkony až dosud, porotci vypadali méně bystrí a dětinští, s Aguilera je nejhorší pachatel.

dětské hašteření mezi týmy konzervativců a Ministerstva práce pokračuje.

ti, kteří nejsou schopni vidět za dětinským“ deficitem špatným, přebytkem dobrým “ skandováním federální opozice.

a v těchto příkladech je childlike neutrální nebo pozitivní:

naštěstí bez veškerého módního městského cynismu nebo ironie, její ilustrace mají dětský optimismus.

i když může být přísný až posedlý, má také dětský pocit úžasu.

tento“ hrabavý “ prvek pomáhá vysvětlit dětskou povahu naší náklonnosti k trubici.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.